Jump to content

Книга-подушка (фильм)

Книга подушек
Афиша театрального релиза
Режиссер Питер Гринуэй
Написал Питер Гринуэй
Продюсер: Кес Кассандр
В главных ролях
Кинематография Саша Виерна
Под редакцией
Музыка Брайан Ино
Производство
компании
Распространено Lionsgate Films Independent Films (Нидерланды) [ 1 ]
Дистрибьюторы FilmFour (Великобритания) [ 1 ] [ 2 ]
Пирамидальное распределение (Франция) [ 1 ]
Даты выпуска
  • 12 мая 1996 г. ( 1996-05-12 ) ( Канны )
  • 8 ноября 1996 г. ( 1996-11-08 ) ) (Великобритания
  • 15 января 1997 г. 1997-01-15 ) ( (Франция)
  • 20 октября 1997 г. 1997-10-20 ) ( (Нидерланды)
Время работы
126 минут [ 2 ]
Страны
  • Нидерланды
  • Великобритания
  • Франция
  • Люксембург
Языки
  • Английский
  • Кантонский диалект
  • итальянский
  • японский
  • Мандарин
  • Французский
Театральная касса 2,4 миллиона долларов (США/Канада) [ 3 ]

«Книга подушек» эротический драматический фильм 1996 года , сценарий и режиссёр Питер Гринуэй , в котором Вивиан Ву играет Нагико, японскую модель, ищущую удовольствия и новый культурный опыт от разных любовников. Фильм представляет собой сочетание мрачной современной драмы с идеализированными китайскими и японскими культурными темами и декорациями, а также сосредоточен на боди-арте .

Название фильма « Книга-подушка » отсылает к древнему японскому дневнику, написанному Сэем Сёнагоном , настоящее имя которого, как полагают, было Киёхара Нагико, откуда и пошло имя главного героя в фильме.

В фильме рассказывает Нагико, модель японского происхождения, живущая в Гонконге. Нагико ищет любовника, который сможет совместить ее стремление к плотским удовольствиям с ее восхищением поэзией и каллиграфией. Корни этой одержимости лежат в ее юности в Киото , когда ее отец писал на ее лице символы удачи. Отец Нагико празднует ее день рождения, пересказывая японский миф о сотворении мира и рисуя на ее теле красивыми каллиграфическими надписями, а ее тетя читает список «прекрасных вещей» из « » Сэя Сёнагона Книги подушек . Тётя Нагико говорит ей, что, когда ей исполнится двадцать восемь лет, официальной книге наблюдений будет официально исполняться 1000 лет, и что она, Нагико, будет того же возраста, что и Сэй Сёнагон, когда она написала книгу (в дополнение к делясь своим именем). Примерно в это же время Нагико узнает, что ее отец находится в плену у своего издателя «Яджи-сан», который требует сексуальных услуг от ее отца в обмен на публикацию его работ.

Ранние главы

[ редактировать ]

Издатель устраивает свадьбу Нагико со своей юной ученицей. Ее муж, опытный лучник, возмущается любовью Нагико к книгам и ее желанием читать, несмотря на его ученичество. Он также отказывается потворствовать ее стремлению к удовольствиям, отказываясь писать на ее теле. Когда он обнаруживает и читает книгу о подушках Нагико, он чрезвычайно обижен, поджигает ее и, таким образом, поджигает их семейный дом - событие, которое Нагико описывает как «первый крупный пожар в [ее] жизни». Оскорбленная и разгневанная Нагико навсегда покидает его.

Скрываясь от мужа, Нагико переезжает в Гонконг. Несмотря на свое отвращение к этой практике, она учится печатать, чтобы найти работу. Возле ее квартиры группа активистов регулярно протестует против издательской индустрии за истощение лесов из-за необходимости производить бумагу.

Проработав некоторое время секретарем в офисе японского модельера, работодатель Нагико проникается к ней симпатией и делает одной из своих моделей. Как успешная фотомодель, Нагико нанимает горничную, поскольку теперь у нее наконец-то есть возможность исследовать свои сексуальные желания, о которых пишут. Однако после нескольких романов она чувствует недовольство ими всеми: либо они обладают прекрасным почерком и являются плохими любовниками, либо наоборот.

Однажды в кафе «Типо», любимом месте Нагико, она встречает Джерома, британского переводчика. Заинтригованные его знаниями, они идут в личное пространство, где Джером пишет на ее теле на разных языках. Несмотря на ее интерес, Нагико не нравится почерк Джерома, и она приказывает ему уйти. Однако Джером полностью шокирует Нагико, когда просит ее научить его, предлагая писать на его теле. Расстегнув рубашку, он предлагает Нагико: «Используй мое тело как страницы книги. Твоей книги!». Нагико никогда раньше не учитывала этот аспект в своих желаниях: любовники всегда пишут на ее теле. Когда она отступает и убегает, Джером смеется над ней.

Напуганная, но очень заинтригованная предложением Джерома, Нагико устраивает несколько свиданий на одну ночь, во время которых она экспериментирует с написанием на их телах. Один из активистов, поклонник Хоки, обожающего ее японского фотографа, умоляет Нагико взять его в любовники. Она объясняет, что не может, поскольку его кожа непригодна для письма: всякий раз, когда она пишет на нем, чернила размазываются и растекаются. Хоки, не желая, чтобы Нагико продолжала вести себя так же, предлагает ей попробовать написать книгу, предлагая отнести ее известному издателю, для которого он работает фрилансером. Нагико нравится эта идея, и она пишет свою первую книгу.

Книгу Нагико возвращают, и ему говорят, что она «не стоит бумаги, на которой написана!». Оскорбленная Нагико следует по адресу на конверте, чтобы противостоять издателю. Нагико потрясена, узнав, что издатель, отвергший ее работу, на самом деле является Яджи-сан, старым издателем ее отца. Более того, у издателя есть молодой любовник: Джером.

Разрабатывая план, Нагико решает, что доберется до издателя через Джерома. Снова встретившись с Джеромом, Нагико обнаруживает, что он выучил еще несколько языков, и его почерк значительно улучшился. Нагико и Джером проводят несколько недель, исследуя это, переписываясь друг о друге и занимаясь любовью. Вскоре Нагико понимает, что в Джероме она нашла идеального любовника, которого искала: партнера, с которым она может разделить свою физическую и поэтическую страсть, используя тела друг друга как планшеты для своего искусства.

Написание книг 1 – 6

[ редактировать ]

Нагико рассказывает Джерому правду и всю историю с издателем. Джерому приходит в голову идея: Нагико напишет свою книгу о теле Джерома, а Джером отнесет ее издателю. Нагико нравится эта идея, и она пишет Книгу 1: Книга Повестки дня замысловатыми черными, красными и золотыми буквами о Джероме, сохраняя свою личность анонимной . План удался: Джером видит издателя и показывает книгу своим обнаженным телом, а впечатленный издатель просит своих писцов переписать текст.

Сообщив Нагико об успехе плана, Джером говорит Нагико, что вернется к ней, как только издатель, чрезвычайно возбужденный этим опытом, отпустит его. Однако во время работы с издателем Джером, кажется, теряет счет времени и не возвращается в Нагико. Нагико, ревнивая, нетерпеливая и злая, ищет Джерома и в конце концов обнаруживает, что он занимается любовью с издателем. Нагико воспринимает это как худшее отвержение и предательство и немедленно замышляет месть.

О двух шведских туристках Нагико пишет «Книгу 2: Книга невиновных» и « Книгу 3: Книга идиота » . Вскоре после этого голый старик бежит по улице из магазина издательства с Книгой 4: Книга Импотенции / Старости . Книга 5: «Книга эксгибициониста » написана грубым, толстым и гиперактивным американцем (Том Кейн; на самом деле его больше интересовал Хоки, чем Нагико).

Месть Нагико увенчалась успехом. Джером яростно ревнует и приходит в дом Нагико, чтобы противостоять ей. Однако Нагико отказывается встретиться с ним и не впускает Джерома. Возмущение Джерома вскоре перерастает в отчаяние, когда он умоляет ее поговорить с ним, но она не хочет.

Джером впадает в глубокую депрессию и встречается с Хоки в кафе «Опечатка», отчаянно пытаясь найти способ заставить Нагико простить его. Хоки предлагает «напугать» Нагико, инсценировав самоубийство, аналогично сцене фальшивой смерти в «Ромео и Джульетте» , и дает Джерому несколько таблеток.

Придя в дом Нагико, пока ее нет, Джером принимает несколько таблеток, затем пишет страницу, как будто пишет книгу. Каждый раз, когда он принимает несколько таблеток, он пишет еще одну страницу, записывая, сколько таблеток он принял на каждой странице. Когда таблетки начинают действовать, Джером больше не может писать и лежит на кровати обнаженный, держа в руках копию Сэя Сёнагона книги наблюдений .

План удался: когда Нагико возвращается домой и находит Джерома, она бросается к нему, желая возобновить их отношения и продолжить свои планы. Однако план сработал слишком хорошо: Джером принял передозировку таблеток и умер. Нагико опустошен и понимает, как сильно она его любила. На своем трупе Нагико пишет Книгу 6: «Книгу влюбленных» .

На похоронах Джерома его мать, снобистская женщина из высшего сословия, говорит Нагико, что Джером всегда любил «модные вещи». Когда она предполагает, что Джером, вероятно, любил Нагико именно поэтому, Нагико поражает ее.

Нагико сжигает свое имущество и возвращается в Японию. После похорон издатель тайно эксгумирует тело Джерома из гробницы и сдирает кожу Джерома, на которой все еще сохранились надписи, и превращает его в собственную гротескную книгу-подушку. Нагико узнает о действиях издателя, приходит в отчаяние и возмущение. Она отправляет письмо издателю, по-прежнему сохраняя свою личность в секрете, требуя из рук издателя именно эту книгу в обмен на оставшиеся книги. Издатель, теперь одержимый своей загадочной писательницей и ее творчеством, соглашается.

Написание книг 7 – 13

[ редактировать ]

Нагико, беременная ребенком Джерома, пишет Книгу 7: Книгу Соблазнителя о посланнике-мужчине. Надпись на нем почти уничтожена и не поддается расшифровке, когда издатель случайно оставляет посланника под дождем. Книга 8: Книга юности представлена ​​в виде серии фотографий. молодой буддийский монах Затем приходит с Книгой 9: Книгой Тайн, написанной на всех его «тайных» местах: между пальцами рук и ног, на внутренней стороне бедер и т. д.; Книга представлена ​​в виде загадок. Когда приходит следующий посыльный, он совершенно голый: вообще ничего не пишет. Издатель и сотрудники ищут любые намеки на надпись на обнаженном теле посланника. Когда издатель называет его мистификацией, мужчина высовывает язык и показывает Книгу 10: «Книгу молчания» .

Протесты активистов заканчиваются, когда их грузовик врезается в молодого борца с «Книгой 11: Книга преданных » прямо возле офиса издательства. Следующий посыльный ( Масару Мацуда ) просто проезжает мимо офиса, не давая времени переписать « Книгу 12: Книга фальстартов» .

Наконец, Книга 13: Книга Мертвых оказывается на теле борца сумо . В книге, написанной на теле посланника, которую внимательно читает издатель, Нагико наконец раскрывает свою личность, рассказывая издателю о его преступлениях: шантаже и опозорении ее отца, «развращении» ее мужа, а также Джерома и того, что он сделано с трупом Джерома. Издатель, очень пристыженный и униженный тем, что ему пришлось признать свою вину, вручает посыльному книгу-подушку, сделанную из кожи Джерома, а затем приказывает посланнику перерезать ему горло.

Найдя книгу, сделанную из кожи Джерома, Нагико закапывает ее под деревом бонсай , и жизнь продолжается. Она родила ребенка Джерома, и в эпилоге она изображена написанной на лице ее ребенка, как это делал ее отец, когда она была маленькой, и цитировала из своей собственной книжки-подушки. Сейчас Нагико исполняется 28 лет.

Бикультурное наследие Нагико играет ключевую роль в этом фильме. Наполовину китаянка-полуяпонка, Нагико ориентируется в своей двойной культуре посредством физического и психологического исследования. Гринуэй тонко изображает это исследование, смешивая и меняя азиатскую иконографию.

Фильм был показан в секции «Особый взгляд» на Каннском кинофестивале 1996 года . [ 4 ] Эндрю Джонстон заявил: «Здесь использовано большинство фирменных визуальных приемов Гринуэя (сложные титульные карточки, наложенные изображения); но в сопровождении песен U2 и традиционной азиатской музыки вместо партитуры Майкла Наймана они кажутся более свежими и динамичными, чем раньше. актеры должны полностью подчиняться механике Гринуэя, но нет ни одного плохого выступления, а МакГрегор и Оида (как продажный издатель) особенно хороши». [ 5 ]

Отзывы были от смешанных до положительных, поскольку в настоящее время рейтинг фильма на сайте Rotten Tomatoes составляет 67% на основе 54 рецензий, при которых единодушное мнение: « Книга подушек, несомненно, чувственна и визуально восхитительна, но повествованию фильма не хватает гипнотической притягательности его образов».

Фильм открылся на 12 экранах Великобритании (включая 6 в Лондоне), собрав 70 458 фунтов стерлингов за первые выходные и заняв 14-е место, но с самым высоким средним показателем на экран - 5 872 фунта стерлингов. В Лондоне это был второй самый кассовый фильм за выходные после Майкла Коллинза с кассовым сбором в 53 925 фунтов стерлингов. [ 6 ] [ 7 ] В США фильм был показан на 7 экранах и собрал 105 922 доллара, при этом средний показатель на экран составил 15 132 доллара, а затем собрал 2,4 миллиона долларов. [ 3 ] [ 8 ]

Саундтрек

[ редактировать ]
  • Autopsia - компакт-диск Colonia , включающий основную тему из фильма «Книга подушек» , Staalplaat.
  • «Подношение Спасителю Гомпо» в исполнении буддийских лам и монахов четырех великих орденов, любезно предоставлено Lyrichord Disks New York
  • «Буддийская молитва» в исполнении буддийских лам и монахов четырех великих орденов, любезно предоставлено Lyrichord Disks New York
  • «Призывы Гомпо» в исполнении буддийских лам и монахов четырех великих орденов, любезно предоставлено Lyrichord Disks New York
  • «Ranryo Ou», придворная музыка Японии, исполнение Токио Гакусо, с разрешения Victor Entertainment.
  • «Насори», придворная музыка Японии, исполнение Токио Гакусо, с разрешения Victor Entertainment.
  • «Мандзайраку», придворная музыка Японии, в исполнении Токио Гакусо, с разрешения Victor Entertainment.
  • «Свадебная песня» в исполнении деревенского ансамбля, Акча, Афганистан, любезно предоставлено Topic Records Lrd.
  • «Blonde», исполняют Геш Патти и Э. Дахо, любезно предоставлено EMI Music Publishing France SA.
  • «La Marquise», исполняют Геш Патти и Дмитрий Тиковой, любезно предоставлено EMI Music Publishing France SA
  • «La Chinoise», исполняют Геш Патти и Дмитрий Тиковой, любезно предоставлено EMI Music Publishing France SA
  • «Taimu-Mashin no nai Jidai», Исполняет Каваи Мивако, любезно предоставлено Fun house Publishers, Inc.
  • «Папа заплатит за твою разбитую машину», сценарий U2, исполнение U2, любезно предоставлено Polygram International
  • «Концертная симфония для скрипки, альта, виолончели и оркестра», автор Вольфганг Амадей Моцарт, реконструктор Шигеаки Саэгуса, исполнение Зальцбургского оркестра Моцартеум, дирижер Ганс Граф, любезно предоставлено May Music, Япония
  • «Вальс», отрывок из Первого струнного квартета «La Théorie», сценарий Вальтера Гуса , исполнение Quadro Quartet, любезно предоставлено Het Gerucht / Uncle Dan's
  • "Je Suis La Resurrection", исполнение Autopsia, любезно предоставлено Hypnobeat Records.
  • «Ai no Meguriai», исполнение Джуди Онгг, любезно предоставлено Nichion
  • «Qui Tolis», отрывок из «Рима», сценарий Патрика Мимрана, исполнение Джеймса Боумена, с разрешения Wisteria Publishing, Амстердам
  • « Роза, Роза, я люблю тебя », в исполнении Яо Ли , любезно предоставлено EMI SE Asia Ltd.
  • « Teki wa Ikuman », исполнение Ичиро Вакахара, любезно предоставлено King Records
  • «Aiba Shingun-ka», исполнение Хачиро Касуги , любезно предоставлено King Records
  • «Chicken Bandit-The-Blistered-Corn» в исполнении Лам Ман Чуна и Эрика Цанга, с разрешения New Melody Publishing/Bird and Child Ltd.
  • «Suiren», исполняет Ясуаки Симидзу , любезно предоставлено Nippon Columbia Berlin

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с «Фильм № 4179: Книга-подушка» . Люмьер . Проверено 9 мая 2021 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б « КНИГА-ПОДУШКА (18)» . Британский совет классификации фильмов . 3 сентября 1996 года . Проверено 30 января 2016 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б «Книга-подушка (1997)» . Касса Моджо . Amazon.com . Проверено 8 октября 2011 г.
  4. ^ «Каннский фестиваль: Книга-подушка» . фестиваль-канны.com . Проверено 20 сентября 2009 г.
  5. ^ Time Out Нью-Йорк, 5–12 июня 1997 г.
  6. ^ «Топ-15 Великобритании: 8–10 ноября». Экран Интернешнл . 15 ноября 1996 г. с. 31.
  7. ^ «Артхаусная электростанция». Экран Интернешнл . 15 ноября 1996 г. с. 31.
  8. ^ «Книга-подушка (1997)» . Числа . Проверено 19 сентября 2022 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fe375f49445c69bccfd3d57249c63cf1__1722005580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fe/f1/fe375f49445c69bccfd3d57249c63cf1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Pillow Book (film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)