Jump to content

Дом Эразма

Координаты : 50 ° 50'11 ″ с.ш. 4 ° 18'29 ″ в.д.  /  50,83639 ° с.ш. 4,30806 ° в.д.  / 50,83639; 4.30806

Дом Эразма
Внешний вид Дома Эразма
Карта
Интерактивная полноэкранная карта
Учредил 1931
Расположение Рю де Формануар / Де Формануарстраат 31,
1070 Андерлехт , Брюссельский столичный регион, Бельгия
Координаты 50 ° 50'11 ″ с.ш. 4 ° 18'29 ″ в.д.  /  50,83639 ° с.ш. 4,30806 ° в.д.  / 50,83639; 4.30806
Доступ к общественному транспорту Метро : Saint Guidon/Sint Guido (линия 5 ).
Веб-сайт Официальный сайт

Дом Эразма ( французский : Maison d'Érasme ; голландский : Erasmushuis ), также известный как Дом-музей Эразма (французский: Musée de la Maison d'Érasme ; голландский: Erasmushuismuseum ), — музей в Андерлехте , муниципалитете Брюсселя , Бельгия, посвященная голландскому писателю -гуманисту и богослову Эразму Роттердамскому . [ 1 ]

Дом в стиле поздней готики или раннего ренессанса был построен между 1460 и 1515 годами под опекой Питера Вейхманса [ фр ] , каноника и учителя капитула Андерлехта и друга Эразма. Эразм пробыл в этом доме пять месяцев с мая по октябрь 1521 года, работая над переводом своего Novum Testum с греческого на латынь . [ 2 ]

Дом был преобразован в музей в 1931 году. Его сад разделен на две части, каждая из которых пытается придерживаться духа Эразма: одна через искусство и философию , а другая, спроектированная ландшафтным архитектором Рене Пешером [ фр ] через типичные Лекарственные растения 16 века. В 1938 году комплекс был признан историческим памятником . [ 3 ] Этот участок обслуживается станцией метро Saint-Guidon/Sint-Guido линии 5 брюссельского метрополитена . [ 4 ]

Строительство ( ок. 1460–1515 )

[ редактировать ]

Здание из красного кирпича, известное сегодня как Дом Эразма, было построено поэтапно между 1460 и 1515 годами в стиле поздней готики или раннего ренессанса . Когда-то это поместье было загородным поместьем семьи брюссельских банкиров и менял Сувил. [ 5 ] В то время Андерлехт все еще был деревней на окраине Брюсселя, насчитывающей всего 300 жителей. [ 6 ]

Огороженный кирпичной стеной дом состоит из нескольких крыльев. Самая старая часть, высокая, узкая, с пологой крышей, была построена около 1460 года Пеэтером Вейхмансом, официальным менялой города Брюсселя . Длинное крыло справа от него было построено в 1515 году, о чем свидетельствуют стенные анкеры на фасаде, для Питера Вейхманса [ фр ] , каноника и учителя капитула Андерлехта (который был пристроен к коллегиальной церкви Св. Петра и Св. Гвидо с 1507 года), который, вероятно, унаследовал это имущество. Дата постройки самой нижней части здания неизвестна; однако известно, что в конце 16 века он использовался как конюшня. Сейчас здесь находится приемная музея. Ансамблю предшествует внутренний двор.

Человек культуры, каноник Вейхманс с радостью принимал в своей резиденции в Андерлехте ученых и интеллектуалов, в том числе известного голландского писателя -гуманиста и богослова Эразма Роттердамского, с которым завязалась дружба. Возможно, Эразм, великий путешественник, несколько раз останавливался у своего друга Вейхманса, но следы остались именно от его пятимесячного пребывания с мая по октябрь 1521 года.

Визит Эразма (1521 г.)

[ редактировать ]
Портрет Эразма Роттердамского , Ганс Гольбейн Младший , 1523 год.

Отправившись из близлежащего фламандского городка Левен , где он читал лекции в университете , Эразм прибыл в Андерлехт в мае 1521 года. Этот переезд был сделан в первую очередь по состоянию здоровья, так как он страдал от постоянных лихорадок и, как он сам писал, считал страну жизнь пойдет ему на пользу. В сентябре 1521 года он послал такие слова французскому учёному и гуманисту Гийому Бюде :

Я пишу вам эти строки из нашей деревни в Андерлехте, где по вашему примеру я тоже начал жить в полях. (...) В любом случае, эта деревенская жизнь приносит мне столько пользы, что я готов теперь повторять ее каждый год. [ 7 ]

У его решения были также политические и религиозные причины; Мартина Лютера только что отлучили от церкви (1520 г.), и сторонников реформатора начали преследовать. Кроме того, отношение Эразма к римско-католическому церковному институту вызвало в то время резкую критику со стороны традиционных богословов. Его книги и идеи способствовали расцвету протестантской Реформации , пропагандируя личную веру и активное применение евангелических ценностей, хотя сам он так и не стал протестантом и умер в католической вере. [ 8 ] Таким образом, Эразм посчитал благоразумным покинуть Левенский университет, место страстных богословских дебатов, ради защиты, приблизившись к двору молодого императора Карла V , обосновавшемуся во дворце Куденберг в самом сердце Брюсселя , к которому он был назначен советником несколькими годами ранее. [ 7 ]

Во время своего пребывания в Андерлехте Эразм работал над копией своего «Нового Завета» с целью редактирования нового перевода с греческого на латынь . [ 2 ] Однако по тем же причинам личной безопасности Эразм уехал из Андерлехта в Базель в октябре 1521 года, всего через пять месяцев.

Более поздняя история

[ редактировать ]

После Французской революции Дом Эразма стал гражданской резиденцией, прежде чем в 1931 году его купил местный совет, который превратил его в музей, посвященный великому деятелю эпохи Возрождения. После реставрационной кампании, возглавляемой архитектором Чарльзом Ван Эльстом в духе чистейшего историзма , 24 сентября 1932 года был открыт Дом-музей Эразма. [ 4 ] дом был признан историческим памятником . 25 октября 1938 года [ 3 ] а в 1998 году сад был внесен в список охраняемых территорий как объект. [ 9 ]

Музей посвящен жизни и творчеству Эразма и отражает интеллектуальный мир эпохи Возрождения через коллекцию произведений искусства, представленных в интерьере, воссозданном с использованием готической и ренессансной мебели. [ 4 ] Ядро коллекции составляют многочисленные книги XVI века, прослеживающие мысли этого гуманиста, оказавшего глубокое влияние на европейскую цивилизацию. [ 9 ] Помимо важной коллекции сочинений Эразма, в музее также хранятся картины Ганса Гольбейна Младшего , Иеронима Босха , Альбрехта Дюрера , Корнелиса Массиса и Йоса ван Клеве , а также фрески 17-го века. [ 4 ] Кроме того, здесь есть различные скульптуры, историческая мебель, а также учебный центр. Здесь также регулярно проводятся специальные выставки и культурные мероприятия. [ 4 ]

Музей открыт каждый день, кроме понедельника, с 10:00 до 18:00. В первое воскресенье каждого месяца вход в музей бесплатный. [ 10 ]

Риторический зал

[ редактировать ]
Последнее пребывание Эразма в Базеле в 1535 году, Феликс Коген [ фр ] , 1907 г.

зал , расположенный на первом этаже, Риторический является местом, где по традиции Эразм принимал посетителей. Он украшен старинной мебелью, а также большой картиной «Последнее пребывание Эразма в Базеле в 1535 (1907)» Феликса Когена [ фр ] , где пожилого Эразма слушают другие гуманисты и ученые, собравшиеся в офисе принтер Иоганн Фробен . [ 11 ] Над камином висит картина с изображением Адриана VI , каноника капитула Андерлехта, наставника будущего Карла V и единственного папы из Нидерландов. [ 6 ]

Рабочий кабинет

[ редактировать ]

Комната с видом на сад, бывшая кабинетом Эразма. Сиденье и письменный стол воссоздают атмосферу того времени. Рабочий стол не похож на стол Эразма, поскольку последний писал, стоя на кафедре , или диктовал многие свои тексты фамулисам (то есть секретарям). Там собрана серия портретов гуманиста, в том числе известные картины Квентина Матсиса , Ганса Гольбейна и Альбрехта Дюрера. [ 6 ] Переписка Эразма показывает, что он был в контакте с великими личностями своего времени: Томасом Мором , Франциском I , Карлом V и Мартином Лютером , и это лишь некоторые из них.

Номер «Ренессанс»

[ редактировать ]

Зал эпохи Возрождения, обтянутый кордовской кожей с принтами из сусального золота, украшен картинами фламандской школы 15 и 16 веков, такими как работы Иеронима Босха, Квентина Матсиса и Питера Хейса . Посередине потолка висит впечатляющая кованая люстра. Пространство между окнами комнаты постепенно уменьшалось, чтобы придать комнате вид перспективы (хорошо видимой снаружи). [ 6 ]

Белая комната

[ редактировать ]

Большая комната наверху, называемая «Белая комната» или « Комната с фресками », теперь выкрашенная в фиолетовый цвет, возможно, была столовой. Оригинальные издания книг Эразма, упорядоченные по типографиям, которым они были доверены, были выставлены там в витринах. Сейчас они заменены копиями. В первой витрине представлены многочисленные издания и переводы « Похвалы глупости» , во второй — «Коллоквиумы » . В другой витрине представлены книги, отредактированные церковной цензурой. Используя три классических языка в некоторых своих произведениях ( латынь , греческий и иврит ), Эразм работал с лучшими печатниками своего времени, включая Иоганна Фробена из Базеля , и лично редактировал печатные корректуры . Посреди комнаты также висела внушительная фламандская медная люстра с двойным рядом светильников. Сохранились также фрагменты фресок, которые, вероятно, украшали верхнюю часть комнаты. [ 6 ]

Сады Дома Эразма относятся к разным периодам. Фруктовые сады начала 20 века были преобразованы в сад архитектором Чарльзом Ван Эльстом и стали местом проведения бельгийской биеннале уличной скульптуры (1946–1966). [ 12 ]

Лечебный сад

[ редактировать ]

В 1987 году ландшафтный дизайнер Рене Пешер [ фр ] создал сад лекарственных растений . В этом саду, вдохновленном средневековым садом, обнесенным стеной , и воплощающем в себе истинный ботанический дух гуманиста, выращивается около сотни растений, известных врачам 16 века. [ 12 ]

Философский сад

[ редактировать ]

В 2000 году ландшафтный архитектор Бенуа Фондю создал философский сад. Этот сад расположен за лекарственным садом и вдохновлен конференцией «Религиозный банкет», написанной Эразмом после его пребывания в Андерлехте (1521 г.). Создана серия картографических грядок, на которых посетители могут полюбоваться растениями и цветами, которые созерцал Эразм во время своих многочисленных путешествий. В этом саду также хранятся работы, созданные современными художниками, в том числе Катрин Богран, Мари-Жо Лафонтен, а также Пережоме и Бобом Вершуреном. Садовая мебель и вывески были изготовлены Пьером Портье. [ 12 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Дом Эразма» . Дом Эразма (на французском языке) . Проверено 21 декабря 2023 г.
  2. ^ Jump up to: а б «Эразм – Путешественник» . Дом Эразма (на французском языке) . Проверено 1 октября 2021 г.
  3. ^ Jump up to: а б «Реестр охраняемых объектов недвижимости в Брюссельском столичном регионе» . Городское планирование и наследие Брюсселя . Брюссель: Управление памятников и достопримечательностей . Проверено 3 октября 2021 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и «Дни наследия – Дом Эразма – Андерлехт – Дом Эразма» . Heritagedays.urban.brussels . Проверено 3 октября 2021 г.
  5. ^ Генри-Шарль ван Парис и Франсуа де Какамп, Генеалогия семей, зарегистрированных в родословных Брюсселя в 1376 году , Брюссель: Genealogicum Belgicum, 1971, том II, стр. 394
  6. ^ Jump up to: а б с д и Ру де Люз, Клеманс (2010). «Дом Эразма» . Juliette & Victor, французско-бельгийский журнал об искусстве жизни . Проверено 3 октября 2021 г.
  7. ^ Jump up to: а б «Эразм Андерлехт 1521-2021» . Дом Эразма (на французском языке). 13 сентября 2021 г. Проверено 1 октября 2021 г.
  8. ^ «Он пытался остаться в лоне старой [римской] церкви после того, как нанес ей серьезный ущерб, и отказался от [протестантской] Реформации и в определенной степени даже от гуманизма, после того как изо всех сил продвигал и то, и другое». Йохан Хейзинга , Эразм и эпоха Реформации (тр. Ф. Хопман и Барбара Флауэр; Нью-Йорк: Харпер и Роу, 1924), стр. 190.
  9. ^ Jump up to: а б «Дом Эразма» . Дом Эразма (на французском языке) . Проверено 1 октября 2021 г.
  10. ^ Весело, все есть (10 марта 2017 г.). «Дом Эразма» . Брюссельские музеи . Проверено 3 октября 2021 г.
  11. ^ «Последнее пребывание Эразма в Базеле / ​​Дом Эразма и Бегинаж – Опись движимого наследия» . Collections.heritage.brussels (на французском языке) . Проверено 3 октября 2021 г.
  12. ^ Jump up to: а б с «Жардины» . Дом Эразма (на французском языке) . Проверено 1 октября 2021 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • Жан-Пьер Ванден Бранден, Дом Эразма. Андерлехт (на французском языке), коллекция Musea nostra , Брюссель: Crédit communal, sd
  • Кэтлин Лейс, La Maison d'Erasme: un musée, un center d'études, un philosophique / Het Erasmushuis: een Museum, een studiecentrum, een Philosophy Tuin (на французском/голландском языках), Anderlecht, Ed. Дом Эразма, 2007 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 040e50656c9967b0578c77467fac44a5__1721984700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/04/a5/040e50656c9967b0578c77467fac44a5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Erasmus House - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)