Во славу глупости
![]() Обложка французского издания L'Éloge de la Folie 1728 года. | |
Автор | Дезидерий Эразм |
---|---|
Оригинальное название | Похвальная речь Мории |
Переводчик | Томас Чалонер Белый Кеннетт Джеймс Копнер Джон Уилсон Гарри Картер Бетти Рут |
Язык | латинский |
Жанр | эссе , теология |
Издатель | Жиль де Гурмон |
Дата публикации | 1511 г., много раз пересматривался до 1532 г. |
Место публикации | Франция |
Опубликовано на английском языке | 1549 |
Тип носителя | Печать: твердый переплет |
873.04 | |
Класс ЛК | PA8514 .E5 |
Предшественник | Справочник христианского рыцаря |
С последующим | Копия: основы изобильного стиля |
Исходный текст | Похвал Мории в Latin Wikisource |
Перевод | Похвала глупости в Wikisource |
«Похвала глупости» , также переведенная как «Похвала глупости» ( лат . Stultitiae Laus или Moriae Encomium ), — это эссе, написанное на латыни в 1509 году Эразмом Роттердамским Дезидериусом и впервые напечатанное в июне 1511 года. Вдохновлено предыдущими работами итальянского гуманиста. Фаустино Перисаули De Triumpho Stultitiae , это растущая сатирическая атака на все аспекты человеческой жизни, не игнорирующая суеверия и развращения в современной Латинской церкви , но с поворотом на ортодоксальные религиозные цели. [ 1 ]
Эразм пересмотрел и расширил свою работу, которая первоначально была написана за неделю во время пребывания с сэром Томасом Мором в доме Мора в Баклерсбери в лондонском Сити . [ 2 ] Название Moriae Encomium имело второе каламбурное значение: « Похвала большему» (по-гречески moría переводится как « глупость »). [ 3 ] «Похвала глупости» считается одним из самых заметных произведений эпохи Возрождения и сыграло важную роль в начале протестантской Реформации . [ 4 ]
Содержание
[ редактировать ]
«Похвала глупости» начинается с сатирического ученого панегирика , в котором Фолли восхваляет себя в манере греческого сатирика Лукиана (2 век нашей эры), чьи произведения Эразм и сэр Томас Мор недавно перевели на латынь; затем в серии речей он принимает более мрачный тон, поскольку Фолли восхваляет самообман и безумие и переходит к сатирическому исследованию благочестивых, но суеверных злоупотреблений католической доктриной и коррумпированных практик в некоторых частях Римско-католической церкви , к которым Эразм всегда был склонен. верный — и безумие педантов . Эразм недавно вернулся разочарованным из Рима, где отклонил предложения о продвижении в курии . [ 5 ] : xi и Фолли все чаще принимает на себя критикующий голос Эразма. Эссе заканчивается прямым утверждением христианского идеала: «Ни один человек не мудр во все времена и не лишен своей слепой стороны».
Эразм был хорошим другом Мора, с которым он разделял склонность к сухому юмору и другим интеллектуальным занятиям. Название Moriae Encomium также можно прочитать как «Во славу большего». Двойное или тройное значение присутствует по всему тексту.
Произведение наполнено классическими аллюзиями, выполненными в стиле, типичном для ученых-гуманистов эпохи Возрождения . Безумие выставляет напоказ богиню, отпрыска Плута , бога богатства и нимфы Юности. Ее вскормили две другие нимфы, Опьянение и Невежество . Ее верными спутниками являются Филаутия (самолюбие), Колакия (лесть), Лета (забывчивость), Мизопония (лень), Гедона (удовольствие), Анойя (слабоумие), Триф (распутство) и два бога, Комос (невоздержанность) и Нигретос Гипнос (тяжелый сон). Фолли бесконечно хвалит себя, утверждая, что без нее жизнь была бы скучна и неприятна. О земном существовании, как напыщенно заявляет Фолли, «вы не найдете ничего веселого или счастливого, чем оно было бы обязано не мне».
Данте, Оккам, Экхарт не могут развивать тему глупости — « Encomium Moriae » Эразма снова поднимает глупость на метафизический уровень, полемику против мрачной схоластической мудрости, гуманистического учения и любви к апатии , в то время как () отличительной чертой реальности является глупость, которая включает в себя все под разумом и в котором он укоренен, все великолепие и жизненность жизни, любви и молодости, и все, что выше ума, все беспричинное, игривое, изящное, мир богов — Христианский смысл сверхразума. разумная глупость — это (Христос) интерпретация зла на Кресте как незнания того, что они делают.
- Ганс Урс фон Бальтазар (кратко), II.B.3.d. Аналогия глупости, Слава Господня, Том 5: Царство метафизики в современную эпоху [ 6 ]
В одном из примечательных моментов «Похвалы безумия» книга оказывается почти тщательно продуманной проповедью о 1 Коринфянам 1:21-23, о безумии на кресте .
Прием
[ редактировать ]«Похвалы Мориэ» К удивлению, а иногда и разочарованию Эразма, пользовались огромной популярностью. Даже близкие друзья Эразма поначалу были настроены скептически и предупреждали его о возможных опасностях для него самого, если он нападет на устоявшуюся религию. даже Папа Лев X и кардинал Сиснерос нашли это забавным. Говорят, что [ 7 ] Перед смертью Эразма он уже выдержал множество изданий и был переведен на чешский, французский и немецкий языки. Вскоре последовало английское издание. Это повлияло на преподавание риторики в конце шестнадцатого века, а искусство адоксографии или восхваления бесполезных предметов стало популярным упражнением в елизаветинских гимназиях. [ 8 ] Экземпляр базельского пером и тушью издания 1515/16 года был иллюстрирован рисунками Ганса Гольбейна Младшего . [ 9 ] Это самые известные иллюстрации к «Похвале глупости» .
Его роль в начале протестантской Реформации. [ 4 ] проистекает из критики практики Церкви и ее политических союзников. [ 10 ]
Впоследствии Эразм написал, что почти сожалел о том, что написал это, настолько большие неприятности оно ему причинило. Но эта беда исходила не от высмеиваемых принцев, пап, епископов, аббатов, кардиналов, знаменитых ученых, придворных, магистратов или жен, а от некоторых богословов. [ 11 ]
Его назвали «заведомо трудным для анализа текстом». [ 12 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Цвейг, Стефан (1934). Эразм и право на ересь . стр. 51–52 . Проверено 22 ноября 2020 г.
- ^ Баклерсбери был «короткой улицей, ведущей от перекрестка Чипсайд и Поултри к Уолбруку . Сегодня она почти не существует». источник с картой .
- ^ Мюллер, Кристиан (2006). Ганс Гольбейн Младший: Базельские годы, 1515-1532 . Престель . п. 146. ИСБН 978-3-7913-3580-3 .
- ^ Перейти обратно: а б Джанин, Хант (2008). Университет в средневековой жизни, 1179–1499 гг . МакФарланд. п. 160. ИСБН 9780786452019 . «Хотя сам Эразм яростно отрицал бы это, более поздние реформаторы обнаружили, что « Похвала глупости» помогла подготовить путь для протестантской Реформации».
- ^ Леви, AHT (1993). "Введение". Похвала глупости . Пингвин . ISBN 0140446087 .
- ^ Спенсер, Марк К. «Аналитическое оглавление трилогии Ганса Урса фон Бальтазара» .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Коллетт, Стивен (1823). Реликвии литературы . Ладгейт-Хилл, Лондон: Томас Бойз.
- ^ Макдональд, Чарльз О. (1966). Риторика трагедии: форма в драме Стюартов . Амхерст: Издательство Массачусетского университета.
- ^ Вольф, Норберт (2004). Ганс Гольбейн Младший, 1497/98–1543: немецкий Рафаэль . Одеколон: Сумки. п. 11. ISBN 3822831670 .
- ^ Фон Десен, Кристиан Д.; Скотт Л. Харрис, ред. (1999). Философы и религиозные лидеры; Том 2 жизней и наследий . Издательская группа Гринвуд. п. 62. ИСБН 9781573561525 .
- ^ Эрика Раммель, изд. (1990). «Письмо в Дорп». Читатель Эразмуса . Университет Торонто Пресс. JSTOR 10.3138/j.ctt1287x95.12 .
- ^ Биззелл, Патрисия (1992). « Похвала глупости», женщины-риторы и постмодернистский скептицизм» . Ежеквартальный журнал Риторического общества . 22 (1): 7–17. ISSN 0277-3945 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]


- Похвала глупости и письмо Мартену Ван Дорпу, 1515 г. Перевод Бетти Радис. Введение и примечания AHT Levi. Пингвин, 1994 год.
- Похвала глупости . Перевод с латыни, с эссе и комментариями Хойта Хоупвелла Хадсона. С новым предисловием Энтони Графтона . Принстонская классика, 1969.
- «Похвала глупости» в переводе Джона Уилсона в 1668 году в Project Gutenberg.
- Похвала глупости в Интернет-архиве (несколько переводов)
- «Похвала глупости » с портретом, жизнью Эразма и его посланием сэру Томасу Мору. Переводчик не указан. 1922 год.
- The Praise of Folly , запись аудиокниги на английском языке на LibriVox. Перевод Вильсона.
- Похвала глупости из Эфирной библиотеки христианской классики. Перевод Вильсона.