Список дел Верховного суда Ирландии
Это неполный список дел, по которым решения вынес Верховный суд Ирландии , высший суд Ирландии . Список организован в хронологическом порядке по отраслям права.
конституционный
[ редактировать ]Название дела | Цитирование | Краткое содержание |
---|---|---|
State (Burke) v Lennon | [1940] ИР 135 | Тюремное заключение без суда; хабеас корпус |
Дело Шинн Фейн Фондс (Бакли и другие против Генерального прокурора и других) | [1950] ИР 67 | Разделение властей и права собственности |
МакГи против Генерального прокурора | [1974] IR 284 , [1973] IESC 2 | Право на неприкосновенность частной жизни в семейных делах; возможность импортировать контрацептивы |
Norris v Attorney General | [1983] IESC 3 , [1984] IR 36 | Декриминализация гомосексуализма |
Кротти против мэра | [1987] МЭСК 4 | Ратификация Единого европейского акта и внешний государственный суверенитет |
Генеральный прокурор против X | [1992] IESC 1 ; [1992] 1 ИР 1 | Прерывание беременности при наличии риска для матери, включая самоубийство. |
В отношении статьи 26 и Законопроекта 1995 года «О регулировании информации (услуги по прерыванию беременности за пределами штата)» | [1995] IESC 9 , [1995] 1 IR 1 | Естественное право заменяет позитивное право . |
O'C(P) v DPP (2000) | 3 ИР 87; 2000 МЭСК 58 | Рассмотрены условия, при которых существенная задержка может привести к несправедливому судебному разбирательству. |
Де Ройст против министра обороны | [2001] 1 IR 190; [2001] МЭСК 4 ; [2001] 2 ILRM 241 | Суд постановил, что длительная задержка (в данном случае три десятилетия) с подачей иска является основанием для отклонения иска. |
Арда против Магуайра | [2002] МЭСК 21 ; [2002] 1 ИР 385 | Суд постановил, что проведение расследования по делу о смертельном расстреле члена Национальной полиции палатами парламента было актом ultra vires. |
Данн против Донохью | [2002] IESC 35 , [2002] 2 IR 533 | Хранение и меры безопасности огнестрельного оружия |
Премьер-министр против окружного судьи Мириам Мэлоун и генерального прокурора | [2002] МЭСК 46 | Запрещено судебное преследование лица из-за чрезмерной задержки. |
Законопроект о здравоохранении (поправка) (№ 2) 2004 г. | [2005] МЭСК 7 | Право лица на взыскание имущества может определить конституционность законопроекта. |
Декра Эйрианн Тео против Министерства окружающей среды | [2003] 2 IR 270; [2003] 2 ILRM 210; [2003] МЭСК 25 | Ключевой особенностью как европейского законодательства, так и судебных правил является политика срочности. |
Келли против Тринити-колледжа в Дублине | [2007] МЭСК 61 | Предыдущей работы или участия в ассоциациях недостаточно, чтобы лишить человека права участвовать в дисциплинарных или аналогичных трибуналах, связанных с этой предыдущей работой. |
Roche v Roche | [2009] МЭСК 82 | Замороженные эмбрионы не считаются «нерожденными» в контексте Конституции Ирландии. |
Медоуз против министра юстиции, равенства и законодательной реформы | [2010] МЭСК 3 ; [2010] 2 IR 701; [2011] 2 ILRM 157 | Тест на пропорциональность следует использовать при рассмотрении административных действий, которые затрагивают основные права, защищенные как Конституцией Ирландии, так и Европейской конвенцией по правам человека. |
Damache v DPP | [2012] IESC 11 ; [2012] 13 ILRM 153; [2012] 2 ИК 266 | Верховный суд постановил, что любой ордер на обыск, выданный лицом, связанным с расследованием, недействителен. |
Бенедикт Макгоуэн и другие против Суда по трудовым спорам и других | [2013] 2 ILRM 276; [2013] IESC 21 ; [2013] 3 ИР 718 | Положения Части III Закона о трудовых отношениях недействительны с учетом положений статьи 15.2.1 Конституции Ирландии. |
Джон Гиллиган против Ирландии и другие | [2013] IESC 45 ; [2013] 2 IR 745; [2014] ILRM 153 | Раздел 13 Закона об уголовном праве 1976 года позволяет судьям применять принцип соразмерности при вынесении приговоров. |
Рош (также известный как Дамбрелл) против губернатора тюрьмы Кловерхилл | [2014] МЭСК 53 | Суд решил, что Закон о залоге 1997 года не является кодексом, объясняющим все нормы закона о залоге. |
Винсент Суини против губернатора открытого центра Loughlan House и других | [2014] 2 ILRM 401; [2014] IESC 42 ; [2014] 2 ИР 732 | Наказание, отбываемое в государстве исполнения приговора, должно иметь ту же правовую природу, что и наказание, вынесенное в государстве вынесения приговора. |
Bederev v Ireland | [2016] IESC 34 ; [2016] 3 ИР 1; [2016] 2 ILRM 340 | Решение правительства о расширении списка контролируемых наркотиков не ущемило полномочия Oireachtas . |
О'Фаррел и другие против губернатора тюрьмы Портлауаз | [2016] МЭСК 37 | Выявлена проблема в том, как тюремная система Ирландии приводит в исполнение приговоры, вынесенные судами других стран. |
О'Коннелл и Анор против The Turf Club | [2015] IESC 57 ; [2017] 2 ИР 43 | Организационный орган спорта подлежит судебному контролю, даже если этот орган не был создан в соответствии с законом. |
BS против директора государственного обвинения | [2017] IESCDET 134 | Верховный суд «больше не является судом по исправлению ошибок, а скорее судом, основная конституционная задача которого состоит в разрешении вопросов общего значения». [ 1 ] |
Грейс и Анор против Совета по планированию и других | [2017] МЭСК 10 | Уточнены критерии процессуальной правоспособности (достаточные связи для поддержки участия в деле) в отношении судебного рассмотрения экологических проблем. |
Хикки против Макгоуэна и других | [2017] МЭСК 6 | |
Дамаче против министра юстиции | [2021] МЭСК 6 | Уточнение лишения гражданства не было аспектом судебной власти, конституционно закрепленной за судебной властью , а являлось исполнительной властью. |
Хенеган против министра жилищного строительства, планирования и местного самоуправления и др. | [2023] МЭСК 7 | Подтверждена Седьмая поправка к Конституции, предписывающая парламенту расширить избирательное право на выборах Шонада. |
Уголовный
[ редактировать ]Название дела | Цитирование | Краткое содержание |
---|---|---|
Меллинг против О'Матгамны | [1] ,[1962] И 1 | Переформулированные элементы уголовного преступления |
Генеральный прокурор против Олдриджа | [2000] МЭСК 29 ; [2000] 4 ИР 593 | Установление соответствующего преступления для экстрадиции; определение мошенничества |
Мерфи против генерального менеджера | [2] , [2001] МЭСК 82 | Подтверждена конституционная действительность Ирландского бюро по криминальным активам (см. также Гиллиган против Бюро по криминальным активам [3] [4] ). |
Кровь против ДПП | [2005] МЭСК 8 | Подтверждено, что право на ускоренное судебное разбирательство подразумевается в праве на справедливое судебное разбирательство в соответствии с законодательством Ирландии. |
ДПП против Кронина (№ 2) | [2006] МЭСК 9 ; [2006] 4 ИР 329 | «Ошибка или упущение по существу» должны быть выявлены, прежде чем суд разрешит поднять новый вопрос в апелляции. |
А. против губернатора тюрьмы Арбор-Хилл | [2006] МЭСК 45 | Вывод о том, что уголовное законодательство является неконституционным, не обязательно делает существующие обвинительные приговоры недействительными. |
Макфарлейн против директора государственного обвинения | [2008] МЭСК 7; [2008] 4 ИР 117 | Право на справедливое судебное разбирательство не исключает судебного преследования в случаях задержки со стороны обвинения, за исключением случаев, когда обвиняемый может продемонстрировать конкретные предубеждения или то, что задержка выходила за рамки нормы. |
Брайан Рэттиган против DPP | [2008] МЭСК 34 | Уголовный процесс будет запрещен в тех случаях, когда задержка со стороны обвинения или неблагоприятная огласка до суда создают существенный риск несправедливости по отношению к обвиняемому. |
McNulty v DPP | [2009] IESC 12 ; [2009] 3 ИР 572 | Верховный суд оставил в силе решения судов низшей инстанции и постановил, что вопрос судебного надзора не подлежит рассмотрению Верховным судом. |
ДПП против Маклафлина | [2009] МЭСК 65 | Приемлемость доказательств, основанных на слухах, для ходатайства об освобождении под залог |
Министр юстиции, равенства и правовой реформы против Дольны | [2009] МЭСК 48 | Суд установил, что европейская экстрадиция может быть применена, если преступление очень похоже на преступление, предусмотренное ирландским законодательством. |
Министр юстиции, равенства и законодательной реформы против Стаффорда | [2009] МЭСК 83 | Ордер, основанный на косвенных доказательствах, может быть приведен в исполнение, даже если есть лишь подозрения в участии обвиняемого в преступлении. |
Министр юстиции, равенства и законодательной реформы против Мерфи | [2010] МЭСК 17 | Расширили смысл понятия «постановление о задержании» |
Директор государственного обвинения против Пэта Хегарти | [2011] МЭСК 32 | Должностные лица/ключевые сотрудники, вовлеченные в антиконкурентную практику, могут быть привлечены к ответственности за свое участие, независимо от того, было ли привлечено к ответственности само предприятие. |
Министр юстиции, равенства и правовой реформы против Бейли | [2012] МЭСК 16 | Уточнены основания, по которым лицо может быть экстрадировано по европейскому ордеру на арест. |
Каллан против Ирландии и генеральный прокурор | [2013] IESC 35 ; [2013] ИР 267; [2013] ILRM 257 | Уточнена связь между смягчением наказания и приговором к лишению свободы в контексте ходатайства о досрочном освобождении. |
Рош (также известный как Дамбрел) против губернатора тюрьмы Кловерхилл | [2014] МЭСК 53 | Суд постановил, что Закон о залоге 1997 года не является кодексом, содержащим исчерпывающие положения относительно закона о залоге. |
ДПП против Питера Каллена | [2014] IESC 7 , [2014] 3 IR 30 | Обратился к обычной практике Garda Síochána надевать наручники после ареста за вождение в нетрезвом виде. |
Томас Мерфи против Ирландии и других | [2014] IESC 19 ; [2014] 1 ILRM 457; [2014] 1 ИР 198 | Неспособность Директора государственного обвинения объяснить причины выдачи справки в соответствии со статьей 42(6) Закона о преступлениях против государства 1939 года не противоречила Конституции . |
О'Фаррел против губернатора тюрьмы Портлауаз | [2016] IESC 37, [2016] 3 R 619 | Было установлено, что ирландское государство неспособно исполнить приговоры в соответствии с Законом о передаче осужденных 1995 года. |
Семья
[ редактировать ]Название дела | Цитирование | Краткое содержание |
---|---|---|
PF против GO'M (иначе GF) | [2000] МЭСК 81 | Уточнены основания для расторжения брака в отношении информированного согласия. |
Т(Д) против Л(Ф) и Анор | [2003] МЭСК 59 | Что касается бракоразводного процесса за границей, бремя доказывания лежит на сторонах, которые должны установить свое местожительство. |
K. (C.) v K. (J.) | [2004] 2 ILRM 168, [2004] IESC 21 , [2004] 1 IR 224 | Считал, что доктрина эстоппеля не может быть использована для изменения статуса человека, хотя статус с точки зрения закона фактически никогда не менялся. |
МакД в Л | [2007] IESC 28 , [2008] 1 IR 417 | Предоставлено право посещения донорам спермы. |
Gt v Kao | [2007] IESC 55 , [2008] 3 IR 567 | Отец, не состоящий в браке, который активно участвовал в воспитании своих детей или ребенка, имеет право на законные права опеки. |
Совет графства Ноттингемшир против Б | [2011] IESC 48 ; [2013] 4 ИР 662 | Отказался отменить постановление Высокого суда о возвращении детей женатых родителей из Англии в эту юрисдикцию. |
Агентство по делам детей и семьи против РД | [2014] МЭСК 47 | Подтверждено, что юрисдикция государств ЕС, которые первыми издают приказы, имеет приоритет, но что Высокий суд Ирландии имеет право в соответствии с законодательством ЕС выдавать временные охранные приказы, позволяющие ребенку оставаться в Ирландии. |
MR и DR против Генерального регистратора | [2014] МЭСК 60 | Было решено, что в свидетельстве о рождении детей, рожденных посредством суррогатного материнства, будет указано имя биологической матери, а не матери, которая будет их воспитывать. |
ИЛИ против позднего регистратора | [2014] МЭСК 60 | Суд постановил, что Закон о регистрации актов гражданского состояния 2004 года разрешает указывать только биологическую мать в свидетельстве о рождении. |
Агентство по делам детей и семьи (ранее руководитель службы здравоохранения) против ОА | [2015] МЭСК 52 | Суд определил основания, по которым семье следует возместить судебные издержки. |
Ч против Ч | [2015] МЭСК 85 | Рекомендации относительно того, когда можно по-новому интерпретировать принципы общего права. |
Агентство по делам детей и семьи (бывший руководитель службы здравоохранения) против ОА | 2015] IESC 52, [2015] 2 ILRM 145, [2015] 2 IR 718 | Адресная оплата расходов по уходу за ребенком в связи с безуспешной жалобой Агентства по делам детей и семьи |
Агентство по делам детей и семьи против McG и JC | [2017] IESC 9 , [2017] 1 IR 1 | Если задержание не было обеспечено надлежащей правовой процедурой из-за нарушения основных требований правосудия, оно может быть оспорено путем подачи заявления об освобождении в соответствии с конституционным принципом хабеас корпус даже в случае споров относительно опеки над детьми. |
Финансы
[ редактировать ]Название дела | Цитирование | Краткое содержание |
---|---|---|
Fyffes Plc v DCC Plc | [2005] МЭСК 3 | Раскрытие конфиденциальных документов третьей стороне не всегда аннулирует или отменяет привилегию на получение экспертных рекомендаций, полученных в связи с судебными разбирательствами и ожидающим уголовного преследования за инсайдерские сделки. |
Директор по корпоративному правоприменению против Барри Сеймура | [2011] IESC 45 ; [2013] 1 ИР 82 | Коммерческая ошибка сама по себе не является достаточным основанием для дисквалификации с должности директора компании в соответствии с Законом о компаниях 1990 года. |
Банк Ирландии против О'Доннелла и других | [2015] МЭСК 90 | Уточнены основания для отвода по мотивам «объективной предвзятости». |
Irish Life and Permanent plc против Данна | [2015] IESC 46 ; [2016] 1 ИР 92 | Разъяснилось влияние несоблюдения кредитором Кодекса поведения в отношении просроченной задолженности по ипотеке 2010 года («Кодекс») на право этого кредитора получить распоряжение о владении заложенным имуществом. |
Коллинз против министра финансов | [2016] IESC 73 ; [2017] 1 ILRM 65; [2017] 3 ИР 99 | Легализованные чрезвычайные меры для борьбы с финансовым кризисом 2008 года в Ирландии . |
Иммиграция
[ редактировать ]Название дела | Цитирование | Краткое содержание |
---|---|---|
П., Л. и Б. против министра юстиции, равенства и законодательной реформы | [2001] IESC 107 , [2002] 1 ILRM 16 | Отказ в удовлетворении заявления о предоставлении убежища может стать достаточным основанием для того, чтобы правительство отдало приказ о депортации заявителя. |
З. против министра юстиции, равенства и законодательной реформы | [2002] МЭСК 14 | Отсутствие устного слушания не должно нарушать право заявителя на получение статуса беженца на естественное и конституционное правосудие. |
Лобе против министра юстиции, равенства и законодательной реформы | [2003] МЭСК 3 | Несовершеннолетние заявители, в общих чертах, пользуются правом не быть высланным из государства – правом, подлежащим ограниченной квалификации (например, законная экстрадиция в другое государство). |
Димбо против министра юстиции | [2008] 26-я конференция МЭСК | Приказ о депортации должен учитывать факты, специфичные для конкретного ребенка. |
Окунаде против министра юстиции и других | [2012] МЭСК 49 | Нарушение семейной жизни и риск для детей являются основанием для вынесения промежуточного судебного запрета . |
HN против министра юстиции, равенства и законодательной реформы и других | [2012] МЭСК 58 | По ирландскому законодательству заявитель не может подать заявление на получение дополнительной защиты, не подав сначала заявку на получение статуса беженца, а затем ему было отказано. |
Сулеймон против министра юстиции, равенства и законодательной реформы | [2012] МЭСК 63 | Суд отменил решение министра об отказе в выдаче свидетельства о гражданстве. |
Смит против министра юстиции и равенства | [2013] МЭСК 4 | Суд решил, что в данном случае права гражданина иметь семью недостаточно для отмены постановления о депортации, поскольку депортация апеллянта не заставит его ребенка покинуть юрисдикцию и, таким образом, не лишит гражданина своего права жить в Европейском Союзе. |
А (несовершеннолетний) против министра юстиции и равенства и других | [2013] МЭСК 18 | Свидетельство о разрешении на подачу апелляции не требуется для подачи апелляции в Верховный суд на решение Высокого суда о прекращении разбирательства как необоснованного или досадного. |
AMS против министра юстиции и равенства | [2014] МЭСК 65 | Министр юстиции может оценить финансовое бремя, которое иждивенцы беженца могут возложить на государство при рассмотрении заявления о въезде. |
ТД против министра юстиции, равенства и законодательной реформы | [2014] 29-я конференция МЭСК | Суд вынес определение относительно эквивалентности иммиграционного законодательства Ирландии и ЕС. |
Sivsivadze v Minister for Justice | [2015] IESC 53 ; [2015] 2 ILRM 73; [2016] 2 ИР 403 | Отклонил оспаривание конституционности статьи 3(1) Закона об иммиграции 1999 года («Закон 1999 года»), в соответствии с которой министр юстиции распорядился о депортации лица, не являющегося гражданином (без разрешения на пребывание в государстве) для неопределенный срок. |
NVH против министра юстиции и равенства | [2017] МЭСК 35 | Права на трудоустройство просителей убежища могут быть ограничены, но «полный» запрет нарушает право на поиск работы. |
YY против министра юстиции и равенства | [2017] МЭСК 61 | Статья 3 Европейской конвенции по правам человека, запрещающая пытки, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение, является абсолютной; Министр юстиции и равенства должен учитывать эту возможность при вынесении приказа о депортации. |
ААА и Анор против министра юстиции и юстиции | [2017] МЭСК 80 | Уточнены основания, по которым может быть рассмотрено ходатайство о дополнительной защите . |
процедурный
[ редактировать ]Название дела | Цитирование | Краткое содержание |
---|---|---|
Чудо против больницы | Верховный суд, не сообщается, судьи Уолш, Хо и О'Киф, 24 января 1967 г. | Легкомысленные или досадные разбирательства. |
Bula Ltd v Tara Mines Ltd (No 6) | [2000] 4 ИК 412 | Суд рассмотрел тест на объективную предвзятость в Ирландии. |
Адам против министра юстиции, равенства и законодательной реформы | [2001] IESC 38 ]; [2001] 2 ILRM 452 | Подтверждены условия, при которых судебный пересмотр может быть признан необоснованным. |
Брэддиш против ДПП | [2001] 3 IR 127]; [2001] МЭСК 45 ; [2002] 1 ILRM 151 | Уголовное дело на основании отсутствовавшей у обвиняемого видеозаписи было отменено. |
SIAC Construction Ltd против Совета графства Мейо | [2002] МЭСК 39 | Орган, присуждающий тендер, обязан соблюдать общие принципы равенства, прозрачности и объективности. |
Данн против директора государственного обвинения | [2002] 2 IR 305; [2002] МЭСК 27 ; [2002] 2 ILRM 241 | Справедливая процедура налагает на обвинение обязанность искать и сохранять все доказательства, которые имеют или могут иметь отношение к вопросу о виновности или невиновности. |
Ryanair plc и Air Rianta cpt | [2003] МЭСК 62 | При рассмотрении вопросов, связанных с обнаружением, бремя доказывания твердо лежит на стороне, добивающейся открытия. |
ДБ против министра здравоохранения | [2003] 3 IR 12, [2003] IESC 22 | Буквальный подход (формулировки интерпретируются с использованием «естественного» и «обычного» значения языка) всегда следует использовать в первую очередь, когда дело доходит до толкования законодательных актов. |
Гулд против Коллинза и Орса | [2004] IESC 38 ; [2004] 7 JIC 1201 | Конституционность положения закона может быть проверена только по требованию истца, который оспаривает какое-либо текущее применение этого положения. |
Мерфи против округа Уэксфорд VEC | [2004] МЭСК 49 ; [2004] 4 ИР 202 | Школьные власти обязаны по отношению к этим ученикам проявлять разумную осторожность, чтобы гарантировать, что ученики не получат травм. |
Гилрой против Флинна | [2004] МЭСК 98 ; [2005] 1 ILRM 290 | Чрезмерные задержки в доставке искового заявления более недопустимы даже в том случае, если вина за задержку лежит на профессиональном консультанте, а не на истце. |
Шиди против комиссара по информации | [2005] МЭСК 35 ; [2005] 2 ИК 272 | Суд в этом случае постановил, что установленная законом привилегия отказывать в доступе к данным школ имеет преимущественную силу над различными положениями о свободе информации. |
ДК против ДПП | [2005] МЭСК 77 | Суд может быть запрещен «в тех случаях, когда существует реальный или серьезный риск несправедливого судебного разбирательства». |
Дандон против губернатора тюрьмы Кловерхилл | [2005] МЭСК 83 | Первый человек, экстрадированный на основании европейского ордера на арест |
Премьер-министр против директора государственного обвинения | [2006] 3 IR 172, [2006] IESC 22 ; [2006] 2 ILRM 361 | Прокурорская задержка, которая лишает обвиняемого права на быстрое судебное разбирательство, сама по себе является одним из факторов, который следует учитывать при поиске баланса. |
Данн против министра окружающей среды, наследия и местного самоуправления | [2007] МЭСК 60 | Суд имеет право по своему усмотрению рассматривать обвинения по делам, возбужденным в общественных интересах. |
Джеральд Джей П. Стивенс v Paul Flynn Ltd. | [2008] МЭСК 4 ; [2008] 4 ИР 31 | При отсутствии особых обстоятельств непредставление стороной искового заявления в течение двадцати месяцев не может быть оправдано и может служить основанием для прекращения судебного разбирательства. |
Банк Ирландии ипотечный банк против Коулмана | [2009] 2 ILRM 363; [2009] 3 ИР 699 | Суд разъяснил неотъемлемую юрисдикцию суда в отношении неправомерных действий адвоката. |
МЬЕЛР против Реттингера | [2010] МЭСК 45 ; [2010] 3 ИР 783 | Установлены основания для сопротивления выдаче европейского ордера на арест в контексте статьи 3 Европейской конвенции по правам человека (ЕКПЧ). |
Ирвин против Диси | [2010] IESC 45 ; [2011] 2 ИР 752 | Раздел 71 (4) Закона о регистрации прав собственности 1964 года не разрешает разделение или продажу вместо раздела. |
Совет директоров Национальной школы Св. Молаги против Генерального секретаря Министерства образования и науки | [2010] IESC 57 ; [2011] 1 ИР 362 | В соответствии со статьей 29 Закона об образовании 1998 года решение совета директоров школы об отказе в зачислении учащегося может подлежать полному повторному слушанию апелляционным комитетом, назначенным министром образования. |
McInerney Homes Ltd против Cos Acts, 1990 г. | [2011] МЭСК 31 | Бремя доказывания в соответствии с Законами о компаниях лежит на эксперте, который должен доказать, что предлагаемая схема реструктуризации долга не была несправедливой по отношению к какой-либо заинтересованной стороне. |
Comcast Int. Holdings против министра государственного предпринимательства и других лиц и Persona Digital Telephony Ltd против министра государственного предпринимательства и других лиц | [2012] МЭСК 50 | Решение Майкла Лоури, тогдашнего министра по делам государственного предпринимательства, предоставить ESAT телефонную лицензию было «незаконным». |
Райан против губернатора тюрьмы Мидлендс | [2014] МЭСК 54 | Постановление суда о задержании осужденного, не являющееся недействительным по принципу prima facie , может быть обжаловано только посредством обжалования приговора или заявления о судебном пересмотре. |
FX против клинического директора Центральной психиатрической больницы и других | [2014] IESC 1 ; [2014] 1 ИР 280 | Суд «разъяснил два важных момента относительно юрисдикции хабеас корпус». |
Айленд Феррис Теоранта против министра связи | [2015] МЭСК 95 ; [2015] 3 ИР 637 | Суд постановил, что определение того, имело ли место злоупотребление доминирующим положением, зависит от фактов и основано на анализе всех соответствующих факторов. |
Moylist Construction Limited против Доэни | [2016] IESC 9 ; [2016] 2 ИР 283 | Суд не должен рассматривать заявление о прекращении производства, если юридические вопросы или вопросы толкования, возникающие в деле, являются сложными. |
Новак против комиссара по защите данных | [2016] 18-я конференция МЭСК | Ответы, предоставленные кандидатом на экзамене, могут рассматриваться как информация, относящаяся к кандидату, и, таким образом, могут быть определены как персональные данные кандидата. |
КС против министра юстиции | [2016] МЭСК 48 | Пересмотр ранее установленного критерия на предмет того, может ли быть вынесено постановление о депортации, если апелляция находится на рассмотрении в судебной системе. |
Макканн против Хэлпина | [2016] МЭСК 11 | Этот случай определил окончание рабочего времени и дал понять, что правила построения следует использовать в письмах с требованиями или контрактах. |
Уонсборо против ДПП и Анора | [2017] IESCDET 115 | Установлены основания для ускоренной апелляции в Верховный суд. |
Quinn Insurance Ltd против Price Waterhouse Cooper | [2017] МЭСК 73 | Постановление о праве оставить апелляционную жалобу. |
Persona Digital Telephony Ltd против министра государственного предпринимательства Ирландии | [2017] 27-я конференция МЭСК | Финансирование третьей стороной для покрытия судебных издержек и выплат истца является незаконным. |
Постоянная TSB Plc против Лангана и Анора | [2017] МЭСК 71 |
Правонарушение
[ редактировать ]Название дела | Цитирование | Краткое содержание |
---|---|---|
Byrne v Ireland | [1972] ИР 241 | Отменён иммунитет государства в правонарушениях |
Гоф против Нири и Кронина | [2003] МЭСК 39 ; [2003] ИР 92; [2004] 1 ILRM 35 | Иск о телесных повреждениях не был запрещен законом. |
Доэрти против Рейнольдса и совета больницы Сент-Джеймс | [2004] МЭСК 42 | Согласно доктрине res ipsa loquitur , когда нельзя ожидать причинения вреда без халатности, халатность со стороны лиц, которым поручено управление вещью, может презюмироваться на основании простого факта причинения вреда. |
Филп против Райана | [2004] МЭСК 105 | Постановлено, что «упущенный шанс» истца подлежит иску в контексте медицинской халатности. |
Джеральдин Вейр-Роджерс против SF Trust Ltd | [2005] МЭСК 2 | Подтверждено, что в соответствии с разделом 4 Закона об ответственности арендаторов 1995 года арендатор земли не обязан обеспечивать безопасность нарушителей или пользователей для отдыха. |
Гарольд Уайлдгаст и Carrickowen Ltd против Банка Ирландии и общества страхования жизни Norwich Union | [2005] IESC 19 ; [2006] 2 ILRM 28; [2006] 1 IR 570; [2007] 3 ИР 39 | Суд определил «проверку близости», которая должна использоваться в случаях, связанных с искажением по неосторожности, и постановил, что обязанность проявлять осторожность в отношении искажения по неосторожности не ограничивается лицами, которым фактически было сделано искажение. |
Делаханти против Player and Willis (Ирландия) Ltd. | [2006] МЭСК 21 | Получено разрешение требовать от табачных компаний возмещения ущерба. |
Куинн - против Irish Bank Solution Corporation Ltd (в стадии специальной ликвидации) и другие | [2015] 29-я конференция МЭСК | Решено, является ли контракт автоматически неисполнимым, если он является незаконным. |
Уолш против Jones Lang Lasalle Ltd. | [2017] МЭСК 38 | Покупатель несет риск полагаться на ошибочную информацию, если продавец явно не взял на себя ответственность за ее точность. |
См. также
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- Верховный суд Ирландии
- Решения Верховного суда Ирландии от Британско-Ирландского института правовой информации
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Верховный суд Ирландии, Годовой отчет за 2018 год» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 21 декабря 2019 года . Проверено 15 мая 2020 г.