Фредерик Филип Гроув
Фредерик Филип Гроув (14 февраля 1879 — 9 сентября 1948) — немецкого происхождения канадский писатель и переводчик .
Он был плодовитым переводчиком в Германии, работал под своим настоящим именем Феликс Пауль Греве и выдавал себя за денди , прежде чем в конце июля 1909 года покинул Берлин, чтобы начать новую жизнь в Северной Америке. Поселившись в Манитобе , Канада, в 1912 году, он стал известный канадский писатель-фантаст, исследующий жизнь пионеров западных прерий в ярких мультикультурных сообществах. Двоеженец , [1] Гроув построил всю свою жизнь как сложную паутину фактов и вымыслов. Он умер в 1948 году в своем поместье в Симко, Онтарио , где проживал с 1930 года.
Жизнь
[ редактировать ]Ранняя жизнь в Европе
[ редактировать ]Грове родился Феликс Пауль Греве в Радомно , Западная Пруссия , но вырос в Гамбурге , где окончил гимназию Йоханнеум со степенью в Abitur 1898 году . После изучения классических языков и археологии в Бонне он стал плодовитым переводчиком мировой литературы и писателем. член Стефана Георга гомоэротической группы « Джордж-Крайс» , около 1900 года. Во время своего пребывания в Мюнхене он подружился с Карлом Вольфскелем и ненадолго выступал с Томасом Манном в пансионе «Гизель» с августа по сентябрь 1902 года. В начале 1903 года На фоне скандала он поселился в Палермо , Италия, с Эльзой Плётц Энделл , женой известного архитектора Августа Энделла (позже она стала баронессой Эльзой фон Фрейтаг-Лорингховен). В своей автобиографии 1946 года « В поисках себя » Гроув предполагает, что, несмотря на гомоэротический контекст его работ до конца 1902 года, его первый сексуальный контакт с Эльзой определил его сексуальность: «Если бы я не всегда был таким, я бы определенно, окончательно стал гетеросексуальным». ." [2]
Восходящая карьера Гроува резко пошла вниз после его союза с Эльзой. Не имея возможности погасить ссуды, предоставленные его близким другом и богатым покровителем Германом Килианом, он был немедленно обвинен и признан виновным в мошенничестве ; в 1903–04 годах он отбыл глубоко унизительный один год заключения в тюрьме в Бонне, в результате чего его репутация была разрушена. Многое позволяет предположить, что Килиан (чье англо-немецкое происхождение Гроув позже присвоил себе в своих канадских автобиографиях) действовал из мотивов ревности. Находясь в тюрьме, Гроув написал свой первый роман «Фанни Эсслер» , тонко завуалированный роман-а-ключ о сексуальных приключениях Эльзы, включая ее брак с Августом Энделлом. [3] Роман, который, кроме того, высмеивал круг Стефана Джорджа , вызвал полный разрыв с кружком Джорджа. С 1904 по начало 1906 года пара жила в добровольном изгнании, сначала в Воллерау , Швейцария, затем в Париж-Пляж , Франция, откуда Гроув нанес Герберту Уэллсу несколько визитов на его виллу в Сандхерсте прямо через Ла-Манш. В 1906 году пара вернулась в Берлин , где 22 августа 1907 года поженилась. [4]
Жизнь в Северной Америке
[ редактировать ]К 1909 году Гроув снова оказался в тяжелом финансовом положении: он дважды продал свой последний немецкий перевод, Джонатана Свифта в «Prosa Werke» четырех томах. [5] С помощью жены он инсценировал свое самоубийство. [6] и отбыл в Северную Америку на White Star Line компании SS Megantic в конце июля 1909 года. Его жена присоединилась к нему год спустя в Питтсбурге , и пара работала на ферме недалеко от Спарты, Кентукки , до 1911 года, когда Гроув оставил ее навсегда. Она работала моделью для художников в соседнем Цинциннати , а позже стала хорошо известна в Нью-Йорка кругах дадаистов как баронесса Эльза фон Фрейтаг-Лорингховен после ее замужества в 1913 году с немецким бароном Леопольдом фон Фрейтаг-Лорингховен. Гроув переехал на запад и в конце лета 1912 года остановился на большой ферме Бонанза недалеко от Фарго (на базе компании Amenia & Sharon Land Company).
В 1912 году Гроув, официальное имя которого по-прежнему было Греве, прибыл в Манитобу , Канада, где сменил имя на Фредерик Филип Гроув и 2 августа 1914 года женился на молодой школьной учительнице Кэтрин Винс. [7] Нет никаких записей о разводе с его первой женой, которая в своих мемуарах подробно описывает, что он внезапно ее бросил. [8] Сначала он преподавал в сельских районах, таких как Хаскетт , Винклер , Вирден и Гладстон , но, поселившись в Рапид-Сити в 1922 году, полностью посвятил себя писательской карьере. В 1927 году Гроув и его жена пережили ужасную утрату своего единственного ребенка, Филлис Мэй, незадолго до ее двенадцатого дня рождения. В 1928–29 Гроув совершил три лекционных тура от побережья до побережья, прежде чем пара переехала в Онтарио . Там 14 октября 1930 года у них родился сын Артур Леонард Гроув. осенью 1929 года [9] Гроув ненадолго стал редактором компании Graphic Publishers, которая опубликовала свой первый автобиографический роман « В поисках Америки » в 1927 году, прежде чем переехать в Симко, Онтарио . Оттуда он продолжал писать, несмотря на ухудшение здоровья, пока в конце 1946 года у него не случился тяжелый инсульт. Находясь в Симко, он баллотировался от Федерации кооперативного содружества (CCF) на всеобщих выборах в Онтарио в 1943 году . [10]
Работа и наследие
[ редактировать ]Фредерик Филип Гроув наиболее известен тем, что исследовал канадский Запад и его новаторский ландшафт в научно-популярных и полухудожественных произведениях, таких как « Тропы над прериями» , «Поселенцы болот» , «В поисках Америки » и «В поисках себя» . «Гроув дал голос жаждущим земли пионерам Запада, но также скрыл свое прошлое за мнимой честностью романа о пионерах прерий». [11]
Известный своим суровым реализмом и натурализмом, Гроув создал запоминающихся персонажей-первопроходцев, таких как Нильс Линдстедт, трудолюбивый и сексуально наивный пионер шведских иммигрантов в «Поселенцах болот» (1925); Эйб Сполдинг, благородный, но целеустремленный первопроходец в «Плодах земли» , и Джон Эллиот, стареющий и трагический патриарх в «Хлебе насущном» . Патриархи Рощи сильны и трагичны, и им часто не хватает слов, чтобы изменить свою судьбу. Напротив, женские персонажи Гроува — выжившие, ловкие в словесном отношении и часто принимающие на себя традиционно мужские роли. Самое главное, что все романы Гроува отсылают к многоязычному миру иммигрантов.
В его романах рассказывается о различных иммигрантах из Швеции, Германии, Франции, Исландии и Украины, предлагая яркий мультикультурализм как видение социальной структуры Канады. Как автор он взял на себя роль «представителя молодой канадской нации», который умело изображал себя «приемным сыном [в Канаде]» в лекционных турах, эссе и рекламе. [12]
Гроув также экспериментировал с формами модернизма, как в постановке художественных личностей в своей автобиографической прозе , так и в экспериментах с ненадежными рассказчиками и сдвигами во времени в своем позднем романе « Хозяин мельницы» . [13]
Архивы Гроува
[ редактировать ]Документы Гроува были приобретены Университетом Манитобы (UM) у его вдовы Кэтрин Винс в начале 1960-х годов. Этот сборник источников занимает 24 архивных коробки и содержит множество опубликованных и неопубликованных рукописей, машинописных текстов и тетрадей, а также шесть немецких стихотворений, написанных рукой Гроува, одно из которых, очевидно, связано с опубликованным стихотворением Греве «Эрстер Штурм» (1907). - В 1972 году было подготовлено объемистое пособие для Mss 2. [см. описание содержания сборника в каталоге UM.
UM, FPG (Greve/Grove) и FrL С середины 1990-х годов веб-сайт коллекций заархивированный 9 августа 2016 г. в Wayback Machine, предоставил доступ к многочисленным большим и маленьким электронным текстам, написанным / о FPG и баронессе фон Фрейтаг-Лорингховен ( FrL), а также биобиблиографическую информацию, в частности:
- Список источников и документов FPG (Greve/Grove) , хранящихся в архивах Университета Манитобы.
- Описание , заархивированное 8 августа 2016 г. в Wayback Machine , источники и документы FPG (Greve/Grove), хранящиеся в архивах Университета Манитобы (на основе рекламной брошюры, распространенной на съезде научных обществ 1996 г. в Оттаве).
- Краткая история. Архивировано 13 марта 2014 г. в Wayback Machine электронных проектов UMA.
Сопутствующие коллекции источников и исследований
В дополнение к центральной коллекции Гроув Mss 2, в архивах Гроув Университета Манитобы есть следующие источники и исследовательские коллекции:
Исследовательские работы профессора Д.О. Спеттига (№ 57, 1985 и 1995, 16 коробок) документируют сенсационное открытие личности ФПГ в 1971 году. Они также включают три немецких стихотворения и два письма, которые Томас Манн отправил Гроуву из Принстона в 1939 году. – Еще один Спеттиг. кластер был приобретен в январе 1995 года. Он включал в себя переписку Греве с Андре Жидом , Карлом Вольфскелем , ОАХ Шмитцем , а также содержал материалы, связанные с английским переводом романа Греве 1905 года «Фанни Эсслер». – Благодаря находке капитала профессоров Спеттига и Хьяртарсона ок. В 1987 году, когда Эльза Греве стала нью-йоркской дадаисткой баронессой фон Фрейтаг-Лорингховен (FrL), куратор коллекций Spettigue Collections Габи Дивай смогла получить в начале 1991 года автобиографию FrL в машинописной и рукописной форме из Университета Мэриленда в обмен на Микрофильм Фанни Эсслер .
Коллекция профессора Маргарет Стоби (рукопись 13, 2 коробки) документирует раннюю преподавательскую деятельность Гроува в Манитобе и содержит первую канадскую публикацию Гроува - обширную статью «Руссо als Erzieher» в немецкой газете Der Nordwesten (ноябрь/декабрь 1914 г.).
Исследовательские статьи доктора Габи Дивай (Руководство 12, 8 блоков, продолжается) содержат множество документов, касающихся ее открытий FPG и FrL, таких как:
- шесть рукописных стихотворений Греве представил в 1902 году для публикации в престижном журнале Стефана Джорджа «Blätter für die Kunst» Данте и шесть сонетов, которые он перевел из «Vita Nuova» в 1898 году ( оба блока были найдены в архиве Стефана-Джорджа в Штутгарте в мае 1990 года, копии любезно предоставлены). доктора Уте Ольманна)
- Мастерское издание Клода Мартена 1976 года « » 1904 года Разговора Жида avec un allemand (с двумя исповедальными письмами Греве)
- Столетний электронный ред. на немецком и английском языках. из семи стихотворений, опубликованных в 1904/5 под общим псевдонимом. «Фанни Эсслер» в Die Freistatt (найдена в DLA , Марбах, в апреле 1990 г.)
- Переход Грева в Северную Америку на лайнере White Star Liner Megantic. Архивировано 9 августа 2016 г. в Wayback Machine из Ливерпуля в Монреаль в июле 1909 г. (найден вскоре после международного юбилейного симпозиума FPG 1998 г.).
- Ферма Бонанза [ постоянная мертвая ссылка ] «в Дакоте», описанный в книге «В поисках Америки» (1925) (найден в марте 1996 года в архивах NDSU , Фарго и записан на видео как обращение Лингвистического кружка Манитобы и Северной Дакоты к президентскому ужину LCMND 1996 года в Университете Виннипега)
- Спарта Эльзы и Греве , Кентукки , место в 1910/11 году (известно ТОЛЬКО из ее стихотворения «Шалк» в Университете Мэриленда, Колледж-Парк, коллекция FrL; обнаружено там в апреле 1991 года и включено как факсимиле 49b в сборник «Поэзия» FPG, опубликованный). в декабре 1993 г. - [электронное ред.] этого стихотворения в сравнении с «Эрстером Штурмом» Греве) http://home.cc.umanitoba.ca/~fgrove/ill_pgs/txt_frlSchalkFEsonsFPG1stSturm.html
http://home.cc.umanitoba.ca/~fgrove/ill_pgs/ill_sparta.html
- две статьи NYT о FPG и FrL (найдены в 2004 году через ProQuest: арест в Питтсбурге за переодевание и курение в общественных местах, сентябрь 1910 года, и о модельной работе FrL в 1915 году . Архивировано 9 августа 2016 г. в Wayback Machine в Нью-Йорке.
- два изображения FrL, на которых она изображена в экзотической одежде и позе (найдены в 2006 году в коллекции Bain Библиотеки Конгресса): на одном изображен один FrL. Архивировано 8 августа 2016 г. в Wayback Machine , на другом показано, как FrL опирается на ямайского поэта Клода Маккея.
Коллекции книг FPG: переводы Грева и библиотека Гроува
UMA хранит все известные публикации Гроува и Грева. Канадские и некоторые зарубежные диссертации также существуют в различных форматах.
Библиотека Grove и коллекции переводов Greve доступны онлайн:
- Коллекция библиотеки Гроува , насчитывающая около 500 наименований, содержит многие из невероятного количества книг, которые Гроув перевел на немецкий язык, когда он был Греве. Наиболее примечательными, пожалуй, являются некоторые произведения Мередит и полный комплект издания Swift Темпла Скотта.
- , Коллекция переводов FPG заархивированная 10 марта 2016 г. в Wayback Machine, отражает полный отчет о титанических усилиях Греве в 1898–1909 гг., Начиная с сонетов Данте, текстов и критики Оскара Уайльда, Браунинга, Доусона, Патера, Мередит, Суинберна (оба из которых умер в 1909 году, когда Греве выбрал добровольное изгнание), Герберт Уэллс, Бальзак, Флобер и Жид, а также все 12 ф. из «Тысячи и одной ночи» Бертона.
«In Memoriam FPG»: Юбилейный симпозиум 1998 г. Международный юбилейный симпозиум «Памяти ФПГ: 1879-1948-1998» записан на 12 видеороликах. Симпозиума В 2007 году они были оцифрованы и стали электронными трудами .
Фонд FPG и FrL (1995 и далее) В 1995/96 году был создан Благотворительный фонд FPG & FrL, посвященный проектам Греве/Гроув и Фрейтаг-Лорингховен. Рекламные брошюры, различные электронные текстовые публикации, а также веб-сайт FPG & FrL частично или полностью финансировались за счет этого фонда.
Псевдонимы
[ редактировать ]Гроув использовал так много псевдонимов, что Карл Вольфскель назвал его псевдологом и сослался на его Мюнхгаузиаден .
ФПГ : он использовал эти инициалы по обе стороны Атлантики.
Гроув : модификация настоящего имени автора Греве. В иммиграционном манифесте лайнера «Уайт Стар Мегантик» от 31 июля 1909 года имя Гроува было размазано, хотя центральная гласная выглядит как «о».
Фанни Эсслер : совместный псевдоним Ф.П. Греве и Эльзы Греве, использовавшийся в 1904–05 годах для стихотворения, опубликованного в Die Freistatt .
ФК Герден : использовался в переписке со своими издателями Insel для переводов декадентской литературы (Доусон, Браунинг).
Конрад Торер : используется для переводов произведений Мигеля де Сервантеса и Алена-Рене Лесажа .
Эндрю Р. Резерфорд : псевдоним, предложенный (но не использованный) для его первой канадской книги « Тропы над прериями» (1922); это имя, которое отсылает к деду Гроува по материнской линии, Герману Килиану, известному шотландскому судье, также появляется в связи с его неопубликованным машинописным текстом Джейн Аткинсон в архивах Университета Манитобы (ок. 1923 г., электронная публикация 2000 г.).
Работы о Гроуве
[ редактировать ]Эльза фон Фрейтаг-Лорингховен написала стихотворение под названием «Родство», посвященное Гроуву: «Воспоминание о ФПГ». В этом стихотворении она сопоставляет начало и конец их десятилетних отношений, используя эротизированную верховую езду как метафору очень напряженное путешествие по памяти. [14]
Канадская хэви-метал группа Torture for Pleasure цитирует роман Гроувса Settlers of the Marsh в своей песне « TETELESTAI (Sweet Darkness) », выпущенной независимо в 2013 году.
Биографии и стипендия
[ редактировать ]Д. О. Спеттиг обнаружил личность Гроува в паутине художественной литературы в октябре 1971 года в Британском музее . Раскрывая тюремное заключение Гроува в Германии, Спеттиг опубликовал свои выводы в своей книге 1973 года «FPG: Европейские годы» . За этой монографией последовал том эссе Пола И. Хьяртарсона « Незнакомец в моей жизни » и послужил толчком к переводу немецкой художественной литературы Гроува на английский «Фанни Эсслер » и «Дом мастера Мейсона» , оба тесно основаны на жизни первой жены Гроува Эльзы. Плётц (она же Баронесса). Десмонд Пейси отредактировал «Письма Ф.П. Гроува» и опубликовал монографию «Фредерик Филип Гроув» , а Маргарет Стоби исследовала годы преподавания Гроува в Манитобе в своей книге « Фредерик Филип Гроув» .
Возглавив последующие усилия по установлению личности Грева/Гроува путем раскопок новой биографической информации и соответствующих записей, Клаус Мартенс был «главным пионером» (У. Дж. Кит). Исследуя как европейский, так и канадский контекст, Мартенс опубликовал «Феликс Поль Гревес Каррьер» (на немецком языке), «Феликс Поль Грев – Андре Жид» (переписка на английском, французском и немецком языках) и «Ф. П. Гроув в Европе и Канаде: переведенные жизни» , первый колодец. документированная биография автора на английском языке. Обширный сборник Мартенса « По канадским тропам: Ф.П. Гроув в новых письмах и документах» включает самую обширную опубликованную коллекцию писем от Гроува и к Гроуву, включая переписку Фелпса, документы, множество фотографий и множество соответствующих комментариев редактора. Этому предшествовала « Погребальная песнь по моей дочери» Мартенса , тщательное издание избранных стихов Гроува, которое включает фотографии и репродукции рукописных писем и заметок. Помимо своих монографий и изданий Гроува, Мартенс опубликовал множество статей как о Гроуве, так и об Эльзе Плётц.
В своей книге « Сексуализация власти в натурализме: Теодор Драйзер и Фредерик Филип Гроув » Ирен Гаммел исследовала гендерные отношения в художественной литературе Гроува, уделяя особое внимание его сексуализированным (и современным) женским фигурам и чрезмерно разоблаченным отношениям власти. Гаммель также проследила отношения Гроува с Эльзой Плётц (баронессой Эльзой) в своей биографии «Баронесса Эльза: гендер, дадаизм и повседневная современность» , документируя, что пара состояла в законном браке и что причины, по которым Гроув скрывал свою личность, во многом были связаны с его страхом перед его обнаружила его бывшая жена, художница дада баронесса Эльза. Мартенс также утверждал в своей книге « По канадским тропам» , возможно, более убедительно, что Греве по вполне понятным причинам изменил свою личность, чтобы избежать интернирования как гражданина Германии в начале Великой войны.
В своем эссе «Феликс Пауль Греве, скандал с Эйленбургом и Фредерик Филип Гроув» Ричард Кэвелл предложил необычный подход к творчеству Гроува, а сборник Пола Хьяртарсона и Трейси Кульбы «Баронесса Эльза фон Фрейтаг-Лорингховен» и Феликса Пауля Греве объединяет ряд точек зрения. рядом ученых, включая редакторов, а также Ютту Эрнст, Клауса Мартенса и Пола Морриса.
Большой объем результатов исследований был предоставлен доктором Габи Дивай из Архивов Университета Манитобы, которая также опубликовала полное издание стихов Гроува, Греве и «Фанни Эсслер» в декабре 1993 года, а также в электронном виде в 2007 году. .
Дальнейшие исследования и портреты
[ редактировать ]- Греве. Архивировано 8 августа 2016 г. в Wayback Machine в Германии и Европе, 1879–1909 гг.
- FPG. Архивировано 8 августа 2016 г. в Wayback Machine в США, 1909–1912 гг.
- Гроув. Архивировано 8 августа 2016 г. в Wayback Machine в Канаде, 1912–1948 гг.
- «Солнечная роща» (СМА, 1996)
- "Six Times Solar Grove" (UMA, 2005)
Работает
[ редактировать ]Феликс Пол Страйк, 1901–1909 гг.
- Походы (стихи) – 1902 г.
- Хелена и Дэймон (Пьеса) - 1902 г.
- Стихи/Портрет: три сонета/стихотворения Фанни Эсслер (совместный псевдоним Ф.П. Греве и Эльзы Энделл/Фрейтаг-Лорингховен) в Die Freistatt – 1904/5
- Двуязычное электронное издание UMA 2005 г.
- Фанни Эсслер: берлинский роман (об Эльзе Плётц, Энделле, Греве, а затем Фрейтаг-Лорингховене) - 1905 г.
- Фанни Эсслер: роман (англ. пер., 2т.) – 1984 г.
- Мастер-каменщик Илес Хаус (об Эльзе фон Фрейтаг-Лорингховен) – 1906 г.
- Дом мастера-каменщика (англ. пер.) - 1976 г.
- [ Der Sentimentalist (Роман) – объявлено ок. 1907)]
- [ Тайное дворянство (драма) - объявлено ок. 1907 г.)]
Фредерик Филип Гроув, 1914–1948 гг.
- Руссо как педагог (эссе «Фреда Гроува», Винклера, Манитоба) - Северо-Запад (Виннипег), 1914 г.
- По тропам прерий (Очерки) - 1922 г.
- Поворот года (Очерки) - 1923 г.
- Поселенцы болота (роман) - 1925 г.
- В поисках Америки (Автобиографический роман) – (1927)
- Электронное издание с введением и комментариями, УМА – 2000/5.
- Хлеб наш насущный (роман) – 1928 г.
- Это нужно сказать (Очерки) - 1929 г.
- Иго жизни (роман) – 1930 г.
- Плоды земли (Роман) – 1933 г.
- Два поколения (роман) – 1939
- Хозяин мельницы (роман) – 1944
- В поисках себя (Автобиография) - 1946 (выиграл премию генерал-губернатора)
- Электронное издание , СМА – 2007 г.
- Рассмотрим ее пути (роман) - 1947
Посмертный
- Байки с полей (рассказы) - 1971 г.
- Письма Фредерика Филипа Гроува (содержит письма Феликса Поля Грева) - 1976 г.
- Приключение Леонарда Бродуса (1983, 2015)
- Роман для мальчиков впервые был опубликован в сильно отредактированной версии в церковном журнале в 1940-х годах; оригинальная рукопись опубликована в журнале Canadian Children's Literature в 1983 году и в виде книги в 2015 году. [15]
- Стихи Фредерика Филипа Гроува, Феликса Поля Греве и Фанни Эсслер - 1993 г.
- Панихида по моей дочери, стихи Фредерика Филипа Гроува - 2006 г.
- Историко-критическое электронное издание , СМА – 2007.
- Джейн Аткинсон (ц. Роман, ок. 1923 г.), электронное издание , A – 2000 г.
Связанные книги автора/о FPG (Greve/Grove)
- «Стихи Греве и Фрейтаг-Лорингховенс «Фанни Эсслер»: ФПГ или других?», UMA - 2005 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Гаммель, Ирен. Баронесса Эльза: гендер, дадаизм и повседневная современность . Кембридж, Массачусетс: MIT Press, 2002, 155.
- ^ квартал. в Гаммеле, баронесса Эльза , 127.
- ^ Старая, баронесса Эльза , 132.
- ^ Старая, баронесса Эльза , 144.
- ↑ См. издание Темпла Скотта, которое хранится в коллекции библиотеки Гроува в UMA. См. также первые страницы книги Гроува « Поиски Америки» 1927 года , в которой приводятся подробности, которые привели к открытию трансатлантического перехода ФПГ в октябре 1998 года, вскоре после симпозиума «In Memoriam FPG: 1879-1948-1998», посвященного 50-летию со дня его смерти.
- ^ Старая, баронесса Эльза , 145.
- ^ Старая, баронесса Эльза , 154.
- ^ Старая, баронесса Эльза , 153.
- ↑ Леонард Гроув был юристом, жившим в Торонто. Он умер в октябре 2006 года, всего за несколько дней до своего 76-летия.
- ^ Классен, Генри Корнелиус (1977). Канадский Запад: социальные изменения и экономическое развитие . Калгари: Университет Калгари Press . п. 27.
- ^ Гаммель, Ирен. «Постановка личностей в модернизме и реализме». Кембриджская история канадской литературы . Эд. Корал Энн Хауэллс и Ева-Мари Крёллер. Кембридж: Издательство Кембриджского университета , 2009, 251.
- ^ Гаммель, «Постановочные личности», 252.
- ^ Гаммель, «Постановочные личности», 254.
- ^ Фрейтаг-Лорингховен, Пот тела: Сочинения Эльзы фон Фрейтаг-Лорингховен без цензуры . Эд. Ирен Гаммель и Сюзанна Зелазо. Кембридж, Массачусетс: MIT Press, 2011, 240–41, 380.
- ^ Рубио, Джен (2015). Предисловие к «Приключениям Леонарда Бродуса» . Оквилл, Онтарио: Rock's Mills Press. стр. 3–6. ISBN 9781772440041 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Кэвелл, Ричард. «Феликс Поль Греве, Скандал с Эйленбургом и Фредерик Филип Гроув», « Очерки канадского письма» 62 (1998): 12–45 (специальный выпуск о паралитературных скандалах в Канаде).
- Дивай, Габи. «Стихи Фанни Эсслер: Феликса Пауля Греве или Эльзы фон Фрейтаг-Лорингховен?» Арахна: Междисциплинарный журнал языка и литературы, т. 1 (1994): 165–197. – [электронное ред., 2006].
- Дивай, Габи. «Переезд Феликса Пола Греве/Фредерика Филипа Гроува в Америку: открытие прибытия автора в Северную Америку и его последствия», « Новые миры: открытие и конструирование неизведанного в англоязычной литературе» (представлено Уолтеру Паче по случаю его 60-летия) . Мюнхен: Верлаг Эрнст Фёгель, 2000, 111–132. электронное издание. , 2006]
- Дивай, Габи. «Немецкое наследие Фредерика Филипа Гроува: свидетельства из архивных коллекций Университета Манитобы», Немецко-канадские исследования в девяностые годы: результаты и проекты . Торонто: Немецко-канадская историческая ассоциация, 1993, 37–58.
- Дивай, Габи. Имена, псевдонимы, монограммы и титулы в Ф. П. Гроуве / Творчество Греве. В: Немецко-канадский ежегодник - Немецко-канадский ежегодник, том. 14, 1995, ISSN 0316-8603, стр. 129–151 – электронное издание. , 1907]
- Фрейтаг-Лорингховен, Эльза. Пот тела: сочинения Эльзы фон Фрейтаг-Лорингховен без цензуры . Эд. Ирен Гаммель и Сюзанна Зелазо. Кембридж, Массачусетс: MIT Press, 2011.
- Гаммель, Ирен. Сексуализация силы в натурализме: Теодор Драйзер и Фредерик Филип Гроув . Калгари: Университет Калгари Press, 1994.
- Гаммель, Ирен. Баронесса Эльза: гендер, дадаизм и повседневная современность . Кембридж, Массачусетс: MIT Press, 2002.
- Гаммель, Ирен. Постановка личностей в модернизме и реализме. IN: Кембриджская история канадской литературы . Эд. Корал Энн Хауэллс и Ева-Мари Крёллер. Кембридж: Кембриджский университет, 2009. 247–71.
- Мартенс, Клаус: «J’écris en hâte et fèvreusement». Феликс Поль Греве — Андре Жид . Переписка и документация . Рериг Верлаг, Саарбрюккен, 1999 г.
- Мартенс, Клаус: Переведенные жизни. Ф.П. Гроув в Европе и Канаде . Эдмонтон, AB: Издательство Университета Альберты, 2001 г.
- Мартенс, Клаус: О канадских тропах. Ф. П. Гроув в «Новых письмах и документах» . Кенигсхаузен и Нойман, Вюрцбург, 2007 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Работы Фредерика Филипа Гроува в Faded Page (Канада)
- Работы Фредерика Филипа Гроува в Project Gutenberg
- Работает в Project Gutenberg Australia.
- Работы Фредерика Филипа Гроува или о нем в Internet Archive
- Работы Фредерика Филипа Гроува в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Запись о Фредерике Филипе Гроуве , сделанная Д.О. Спеттигом в Канадской энциклопедии
- Веб-сайт FPG (Грева/Гроув) и FrL (Эльза фон Фрейтаг-Лорингховен) , Университет Манитобы, архивы и специальные коллекции
- 1879 рождений
- 1948 смертей
- Канадские писатели-мужчины научно-популярной литературы
- Канадские писатели-мужчины
- Канадские школьные учителя
- Канадские переводчики 20-го века
- Немецкие эмигранты в Канаде
- Немецкие писатели-мужчины научно-популярной литературы
- Немецкие романисты-мужчины
- Немецкие переводчики
- Писатели научно-популярной литературы, отмеченные премией генерал-губернатора
- Люди из Западной Пруссии
- Писатели из Манитобы
- Канадские романисты XX века
- Канадские писатели научно-популярной литературы XX века
- Канадские писатели-мужчины XX века