Jump to content

Фредерик Филип Гроув

(Перенаправлено с Фредерика Филиппа Гроува )
Черно-белая фотография Гроува, сидящего за столом, смотрящего вниз и пишущего.
Гроув около 1921 года.

Фредерик Филип Гроув (14 февраля 1879 — 9 сентября 1948) — немецкого происхождения канадский писатель и переводчик .

Он был плодовитым переводчиком в Германии, работал под своим настоящим именем Феликс Пауль Греве и выдавал себя за денди , прежде чем в конце июля 1909 года покинул Берлин, чтобы начать новую жизнь в Северной Америке. Поселившись в Манитобе , Канада, в 1912 году, он стал известный канадский писатель-фантаст, исследующий жизнь пионеров западных прерий в ярких мультикультурных сообществах. Двоеженец , [1] Гроув построил всю свою жизнь как сложную паутину фактов и вымыслов. Он умер в 1948 году в своем поместье в Симко, Онтарио , где проживал с 1930 года.

Ранняя жизнь в Европе

[ редактировать ]

Грове родился Феликс Пауль Греве в Радомно , Западная Пруссия , но вырос в Гамбурге , где окончил гимназию Йоханнеум со степенью в Abitur 1898 году . После изучения классических языков и археологии в Бонне он стал плодовитым переводчиком мировой литературы и писателем. член Стефана Георга гомоэротической группы « Джордж-Крайс» , около 1900 года. Во время своего пребывания в Мюнхене он подружился с Карлом Вольфскелем и ненадолго выступал с Томасом Манном в пансионе «Гизель» с августа по сентябрь 1902 года. В начале 1903 года На фоне скандала он поселился в Палермо , Италия, с Эльзой Плётц Энделл , женой известного архитектора Августа Энделла (позже она стала баронессой Эльзой фон Фрейтаг-Лорингховен). В своей автобиографии 1946 года « В поисках себя » Гроув предполагает, что, несмотря на гомоэротический контекст его работ до конца 1902 года, его первый сексуальный контакт с Эльзой определил его сексуальность: «Если бы я не всегда был таким, я бы определенно, окончательно стал гетеросексуальным». ." [2]

Восходящая карьера Гроува резко пошла вниз после его союза с Эльзой. Не имея возможности погасить ссуды, предоставленные его близким другом и богатым покровителем Германом Килианом, он был немедленно обвинен и признан виновным в мошенничестве ; в 1903–04 годах он отбыл глубоко унизительный один год заключения в тюрьме в Бонне, в результате чего его репутация была разрушена. Многое позволяет предположить, что Килиан (чье англо-немецкое происхождение Гроув позже присвоил себе в своих канадских автобиографиях) действовал из мотивов ревности. Находясь в тюрьме, Гроув написал свой первый роман «Фанни Эсслер» , тонко завуалированный роман-а-ключ о сексуальных приключениях Эльзы, включая ее брак с Августом Энделлом. [3] Роман, который, кроме того, высмеивал круг Стефана Джорджа , вызвал полный разрыв с кружком Джорджа. С 1904 по начало 1906 года пара жила в добровольном изгнании, сначала в Воллерау , Швейцария, затем в Париж-Пляж , Франция, откуда Гроув нанес Герберту Уэллсу несколько визитов на его виллу в Сандхерсте прямо через Ла-Манш. В 1906 году пара вернулась в Берлин , где 22 августа 1907 года поженилась. [4]

Жизнь в Северной Америке

[ редактировать ]

К 1909 году Гроув снова оказался в тяжелом финансовом положении: он дважды продал свой последний немецкий перевод, Джонатана Свифта в «Prosa Werke» четырех томах. [5] С помощью жены он инсценировал свое самоубийство. [6] и отбыл в Северную Америку на White Star Line компании SS Megantic в конце июля 1909 года. Его жена присоединилась к нему год спустя в Питтсбурге , и пара работала на ферме недалеко от Спарты, Кентукки , до 1911 года, когда Гроув оставил ее навсегда. Она работала моделью для художников в соседнем Цинциннати , а позже стала хорошо известна в Нью-Йорка кругах дадаистов как баронесса Эльза фон Фрейтаг-Лорингховен после ее замужества в 1913 году с немецким бароном Леопольдом фон Фрейтаг-Лорингховен. Гроув переехал на запад и в конце лета 1912 года остановился на большой ферме Бонанза недалеко от Фарго (на базе компании Amenia & Sharon Land Company).

В 1912 году Гроув, официальное имя которого по-прежнему было Греве, прибыл в Манитобу , Канада, где сменил имя на Фредерик Филип Гроув и 2 августа 1914 года женился на молодой школьной учительнице Кэтрин Винс. [7] Нет никаких записей о разводе с его первой женой, которая в своих мемуарах подробно описывает, что он внезапно ее бросил. [8] Сначала он преподавал в сельских районах, таких как Хаскетт , Винклер , Вирден и Гладстон , но, поселившись в Рапид-Сити в 1922 году, полностью посвятил себя писательской карьере. В 1927 году Гроув и его жена пережили ужасную утрату своего единственного ребенка, Филлис Мэй, незадолго до ее двенадцатого дня рождения. В 1928–29 Гроув совершил три лекционных тура от побережья до побережья, прежде чем пара переехала в Онтарио . Там 14 октября 1930 года у них родился сын Артур Леонард Гроув. осенью 1929 года [9] Гроув ненадолго стал редактором компании Graphic Publishers, которая опубликовала свой первый автобиографический роман « В поисках Америки » в 1927 году, прежде чем переехать в Симко, Онтарио . Оттуда он продолжал писать, несмотря на ухудшение здоровья, пока в конце 1946 года у него не случился тяжелый инсульт. Находясь в Симко, он баллотировался от Федерации кооперативного содружества (CCF) на всеобщих выборах в Онтарио в 1943 году . [10]

Работа и наследие

[ редактировать ]

Фредерик Филип Гроув наиболее известен тем, что исследовал канадский Запад и его новаторский ландшафт в научно-популярных и полухудожественных произведениях, таких как « Тропы над прериями» , «Поселенцы болот» , «В поисках Америки » и «В поисках себя» . «Гроув дал голос жаждущим земли пионерам Запада, но также скрыл свое прошлое за мнимой честностью романа о пионерах прерий». [11]

Известный своим суровым реализмом и натурализмом, Гроув создал запоминающихся персонажей-первопроходцев, таких как Нильс Линдстедт, трудолюбивый и сексуально наивный пионер шведских иммигрантов в «Поселенцах болот» (1925); Эйб Сполдинг, благородный, но целеустремленный первопроходец в «Плодах земли» , и Джон Эллиот, стареющий и трагический патриарх в «Хлебе насущном» . Патриархи Рощи сильны и трагичны, и им часто не хватает слов, чтобы изменить свою судьбу. Напротив, женские персонажи Гроува — выжившие, ловкие в словесном отношении и часто принимающие на себя традиционно мужские роли. Самое главное, что все романы Гроува отсылают к многоязычному миру иммигрантов.

В его романах рассказывается о различных иммигрантах из Швеции, Германии, Франции, Исландии и Украины, предлагая яркий мультикультурализм как видение социальной структуры Канады. Как автор он взял на себя роль «представителя молодой канадской нации», который умело изображал себя «приемным сыном [в Канаде]» в лекционных турах, эссе и рекламе. [12]

Гроув также экспериментировал с формами модернизма, как в постановке художественных личностей в своей автобиографической прозе , так и в экспериментах с ненадежными рассказчиками и сдвигами во времени в своем позднем романе « Хозяин мельницы» . [13]

Архивы Гроува

[ редактировать ]

Документы Гроува были приобретены Университетом Манитобы (UM) у его вдовы Кэтрин Винс в начале 1960-х годов. Этот сборник источников занимает 24 архивных коробки и содержит множество опубликованных и неопубликованных рукописей, машинописных текстов и тетрадей, а также шесть немецких стихотворений, написанных рукой Гроува, одно из которых, очевидно, связано с опубликованным стихотворением Греве «Эрстер Штурм» (1907). - В 1972 году было подготовлено объемистое пособие для Mss 2. [см. описание содержания сборника в каталоге UM.

UM, FPG (Greve/Grove) и FrL С середины 1990-х годов веб-сайт коллекций заархивированный 9 августа 2016 г. в Wayback Machine, предоставил доступ к многочисленным большим и маленьким электронным текстам, написанным / о FPG и баронессе фон Фрейтаг-Лорингховен ( FrL), а также биобиблиографическую информацию, в частности:

Сопутствующие коллекции источников и исследований

В дополнение к центральной коллекции Гроув Mss 2, в архивах Гроув Университета Манитобы есть следующие источники и исследовательские коллекции:

Исследовательские работы профессора Д.О. Спеттига (№ 57, 1985 и 1995, 16 коробок) документируют сенсационное открытие личности ФПГ в 1971 году. Они также включают три немецких стихотворения и два письма, которые Томас Манн отправил Гроуву из Принстона в 1939 году. – Еще один Спеттиг. кластер был приобретен в январе 1995 года. Он включал в себя переписку Греве с Андре Жидом , Карлом Вольфскелем , ОАХ Шмитцем , а также содержал материалы, связанные с английским переводом романа Греве 1905 года «Фанни Эсслер». Благодаря находке капитала профессоров Спеттига и Хьяртарсона ок. В 1987 году, когда Эльза Греве стала нью-йоркской дадаисткой баронессой фон Фрейтаг-Лорингховен (FrL), куратор коллекций Spettigue Collections Габи Дивай смогла получить в начале 1991 года автобиографию FrL в машинописной и рукописной форме из Университета Мэриленда в обмен на Микрофильм Фанни Эсслер .

Коллекция профессора Маргарет Стоби (рукопись 13, 2 коробки) документирует раннюю преподавательскую деятельность Гроува в Манитобе и содержит первую канадскую публикацию Гроува - обширную статью «Руссо als Erzieher» в немецкой газете Der Nordwesten (ноябрь/декабрь 1914 г.).

Исследовательские статьи доктора Габи Дивай (Руководство 12, 8 блоков, продолжается) содержат множество документов, касающихся ее открытий FPG и FrL, таких как:

  • шесть рукописных стихотворений Греве представил в 1902 году для публикации в престижном журнале Стефана Джорджа «Blätter für die Kunst» Данте и шесть сонетов, которые он перевел из «Vita Nuova» в 1898 году ( оба блока были найдены в архиве Стефана-Джорджа в Штутгарте в мае 1990 года, копии любезно предоставлены). доктора Уте Ольманна)
  • Мастерское издание Клода Мартена 1976 года « » 1904 года Разговора Жида avec un allemand (с двумя исповедальными письмами Греве)
  • Столетний электронный ред. на немецком и английском языках. из семи стихотворений, опубликованных в 1904/5 под общим псевдонимом. «Фанни Эсслер» в Die Freistatt (найдена в DLA , Марбах, в апреле 1990 г.)
  • Переход Грева в Северную Америку на лайнере White Star Liner Megantic. Архивировано 9 августа 2016 г. в Wayback Machine из Ливерпуля в Монреаль в июле 1909 г. (найден вскоре после международного юбилейного симпозиума FPG 1998 г.).
  • Ферма Бонанза [ постоянная мертвая ссылка ] «в Дакоте», описанный в книге «В поисках Америки» (1925) (найден в марте 1996 года в архивах NDSU , Фарго и записан на видео как обращение Лингвистического кружка Манитобы и Северной Дакоты к президентскому ужину LCMND 1996 года в Университете Виннипега)
  • Спарта Эльзы и Греве , Кентукки , место в 1910/11 году (известно ТОЛЬКО из ее стихотворения «Шалк» в Университете Мэриленда, Колледж-Парк, коллекция FrL; обнаружено там в апреле 1991 года и включено как факсимиле 49b в сборник «Поэзия» FPG, опубликованный). в декабре 1993 г. - [электронное ред.] этого стихотворения в сравнении с «Эрстером Штурмом» Греве) http://home.cc.umanitoba.ca/~fgrove/ill_pgs/txt_frlSchalkFEsonsFPG1stSturm.html

http://home.cc.umanitoba.ca/~fgrove/ill_pgs/ill_sparta.html

Коллекции книг FPG: переводы Грева и библиотека Гроува

UMA хранит все известные публикации Гроува и Грева. Канадские и некоторые зарубежные диссертации также существуют в различных форматах.

Библиотека Grove и коллекции переводов Greve доступны онлайн:

  • Коллекция библиотеки Гроува , насчитывающая около 500 наименований, содержит многие из невероятного количества книг, которые Гроув перевел на немецкий язык, когда он был Греве. Наиболее примечательными, пожалуй, являются некоторые произведения Мередит и полный комплект издания Swift Темпла Скотта.
  • , Коллекция переводов FPG заархивированная 10 марта 2016 г. в Wayback Machine, отражает полный отчет о титанических усилиях Греве в 1898–1909 гг., Начиная с сонетов Данте, текстов и критики Оскара Уайльда, Браунинга, Доусона, Патера, Мередит, Суинберна (оба из которых умер в 1909 году, когда Греве выбрал добровольное изгнание), Герберт Уэллс, Бальзак, Флобер и Жид, а также все 12 ф. из «Тысячи и одной ночи» Бертона.

«In Memoriam FPG»: Юбилейный симпозиум 1998 г. Международный юбилейный симпозиум «Памяти ФПГ: 1879-1948-1998» записан на 12 видеороликах. Симпозиума В 2007 году они были оцифрованы и стали электронными трудами .

Фонд FPG и FrL (1995 и далее) В 1995/96 году был создан Благотворительный фонд FPG & FrL, посвященный проектам Греве/Гроув и Фрейтаг-Лорингховен. Рекламные брошюры, различные электронные текстовые публикации, а также веб-сайт FPG & FrL частично или полностью финансировались за счет этого фонда.

Псевдонимы

[ редактировать ]

Гроув использовал так много псевдонимов, что Карл Вольфскель назвал его псевдологом и сослался на его Мюнхгаузиаден .

ФПГ : он использовал эти инициалы по обе стороны Атлантики.

Гроув : модификация настоящего имени автора Греве. В иммиграционном манифесте лайнера «Уайт Стар Мегантик» от 31 июля 1909 года имя Гроува было размазано, хотя центральная гласная выглядит как «о».

Фанни Эсслер : совместный псевдоним Ф.П. Греве и Эльзы Греве, использовавшийся в 1904–05 годах для стихотворения, опубликованного в Die Freistatt .

ФК Герден : использовался в переписке со своими издателями Insel для переводов декадентской литературы (Доусон, Браунинг).

Конрад Торер : используется для переводов произведений Мигеля де Сервантеса и Алена-Рене Лесажа .

Эндрю Р. Резерфорд : псевдоним, предложенный (но не использованный) для его первой канадской книги « Тропы над прериями» (1922); это имя, которое отсылает к деду Гроува по материнской линии, Герману Килиану, известному шотландскому судье, также появляется в связи с его неопубликованным машинописным текстом Джейн Аткинсон в архивах Университета Манитобы (ок. 1923 г., электронная публикация 2000 г.).

Работы о Гроуве

[ редактировать ]

Эльза фон Фрейтаг-Лорингховен написала стихотворение под названием «Родство», посвященное Гроуву: «Воспоминание о ФПГ». В этом стихотворении она сопоставляет начало и конец их десятилетних отношений, используя эротизированную верховую езду как метафору очень напряженное путешествие по памяти. [14]

Канадская хэви-метал группа Torture for Pleasure цитирует роман Гроувса Settlers of the Marsh в своей песне « TETELESTAI (Sweet Darkness) », выпущенной независимо в 2013 году.

Биографии и стипендия

[ редактировать ]

Д. О. Спеттиг обнаружил личность Гроува в паутине художественной литературы в октябре 1971 года в Британском музее . Раскрывая тюремное заключение Гроува в Германии, Спеттиг опубликовал свои выводы в своей книге 1973 года «FPG: Европейские годы» . За этой монографией последовал том эссе Пола И. Хьяртарсона « Незнакомец в моей жизни » и послужил толчком к переводу немецкой художественной литературы Гроува на английский «Фанни Эсслер » и «Дом мастера Мейсона» , оба тесно основаны на жизни первой жены Гроува Эльзы. Плётц (она же Баронесса). Десмонд Пейси отредактировал «Письма Ф.П. Гроува» и опубликовал монографию «Фредерик Филип Гроув» , а Маргарет Стоби исследовала годы преподавания Гроува в Манитобе в своей книге « Фредерик Филип Гроув» .

Возглавив последующие усилия по установлению личности Грева/Гроува путем раскопок новой биографической информации и соответствующих записей, Клаус Мартенс был «главным пионером» (У. Дж. Кит). Исследуя как европейский, так и канадский контекст, Мартенс опубликовал «Феликс Поль Гревес Каррьер» (на немецком языке), «Феликс Поль Грев – Андре Жид» (переписка на английском, французском и немецком языках) и «Ф. П. Гроув в Европе и Канаде: переведенные жизни» , первый колодец. документированная биография автора на английском языке. Обширный сборник Мартенса « По канадским тропам: Ф.П. Гроув в новых письмах и документах» включает самую обширную опубликованную коллекцию писем от Гроува и к Гроуву, включая переписку Фелпса, документы, множество фотографий и множество соответствующих комментариев редактора. Этому предшествовала « Погребальная песнь по моей дочери» Мартенса , тщательное издание избранных стихов Гроува, которое включает фотографии и репродукции рукописных писем и заметок. Помимо своих монографий и изданий Гроува, Мартенс опубликовал множество статей как о Гроуве, так и об Эльзе Плётц.

В своей книге « Сексуализация власти в натурализме: Теодор Драйзер и Фредерик Филип Гроув » Ирен Гаммел исследовала гендерные отношения в художественной литературе Гроува, уделяя особое внимание его сексуализированным (и современным) женским фигурам и чрезмерно разоблаченным отношениям власти. Гаммель также проследила отношения Гроува с Эльзой Плётц (баронессой Эльзой) в своей биографии «Баронесса Эльза: гендер, дадаизм и повседневная современность» , документируя, что пара состояла в законном браке и что причины, по которым Гроув скрывал свою личность, во многом были связаны с его страхом перед его обнаружила его бывшая жена, художница дада баронесса Эльза. Мартенс также утверждал в своей книге « По канадским тропам» , возможно, более убедительно, что Греве по вполне понятным причинам изменил свою личность, чтобы избежать интернирования как гражданина Германии в начале Великой войны.

В своем эссе «Феликс Пауль Греве, скандал с Эйленбургом и Фредерик Филип Гроув» Ричард Кэвелл предложил необычный подход к творчеству Гроува, а сборник Пола Хьяртарсона и Трейси Кульбы «Баронесса Эльза фон Фрейтаг-Лорингховен» и Феликса Пауля Греве объединяет ряд точек зрения. рядом ученых, включая редакторов, а также Ютту Эрнст, Клауса Мартенса и Пола Морриса.

Большой объем результатов исследований был предоставлен доктором Габи Дивай из Архивов Университета Манитобы, которая также опубликовала полное издание стихов Гроува, Греве и «Фанни Эсслер» в декабре 1993 года, а также в электронном виде в 2007 году. .

Дальнейшие исследования и портреты

[ редактировать ]

Работает

[ редактировать ]

Феликс Пол Страйк, 1901–1909 гг.

  • Походы (стихи) – 1902 г.
  • Хелена и Дэймон (Пьеса) - 1902 г.
  • Стихи/Портрет: три сонета/стихотворения Фанни Эсслер (совместный псевдоним Ф.П. Греве и Эльзы Энделл/Фрейтаг-Лорингховен) в Die Freistatt – 1904/5
  • Фанни Эсслер: берлинский роман (об Эльзе Плётц, Энделле, Греве, а затем Фрейтаг-Лорингховене) - 1905 г.
    • Фанни Эсслер: роман (англ. пер., 2т.) – 1984 г.
  • Мастер-каменщик Илес Хаус (об Эльзе фон Фрейтаг-Лорингховен) – 1906 г.
    • Дом мастера-каменщика (англ. пер.) - 1976 г.
  • [ Der Sentimentalist (Роман) – объявлено ок. 1907)]
  • [ Тайное дворянство (драма) - объявлено ок. 1907 г.)]

Фредерик Филип Гроув, 1914–1948 гг.

Посмертный

  • Байки с полей (рассказы) - 1971 г.
  • Письма Фредерика Филипа Гроува (содержит письма Феликса Поля Грева) - 1976 г.
  • Приключение Леонарда Бродуса (1983, 2015)
    • Роман для мальчиков впервые был опубликован в сильно отредактированной версии в церковном журнале в 1940-х годах; оригинальная рукопись опубликована в журнале Canadian Children's Literature в 1983 году и в виде книги в 2015 году. [15]
  • Стихи Фредерика Филипа Гроува, Феликса Поля Греве и Фанни Эсслер - 1993 г.
  • Панихида по моей дочери, стихи Фредерика Филипа Гроува - 2006 г.
  • Джейн Аткинсон (ц. Роман, ок. 1923 г.), электронное издание , A – 2000 г.

Связанные книги автора/о FPG (Greve/Grove)

  • «Стихи Греве и Фрейтаг-Лорингховенс «Фанни Эсслер»: ФПГ или других?», UMA - 2005 г.
  1. ^ Гаммель, Ирен. Баронесса Эльза: гендер, дадаизм и повседневная современность . Кембридж, Массачусетс: MIT Press, 2002, 155.
  2. ^ квартал. в Гаммеле, баронесса Эльза , 127.
  3. ^ Старая, баронесса Эльза , 132.
  4. ^ Старая, баронесса Эльза , 144.
  5. См. издание Темпла Скотта, которое хранится в коллекции библиотеки Гроува в UMA. См. также первые страницы книги Гроува « Поиски Америки» 1927 года , в которой приводятся подробности, которые привели к открытию трансатлантического перехода ФПГ в октябре 1998 года, вскоре после симпозиума «In Memoriam FPG: 1879-1948-1998», посвященного 50-летию со дня его смерти.
  6. ^ Старая, баронесса Эльза , 145.
  7. ^ Старая, баронесса Эльза , 154.
  8. ^ Старая, баронесса Эльза , 153.
  9. Леонард Гроув был юристом, жившим в Торонто. Он умер в октябре 2006 года, всего за несколько дней до своего 76-летия.
  10. ^ Классен, Генри Корнелиус (1977). Канадский Запад: социальные изменения и экономическое развитие . Калгари: Университет Калгари Press . п. 27.
  11. ^ Гаммель, Ирен. «Постановка личностей в модернизме и реализме». Кембриджская история канадской литературы . Эд. Корал Энн Хауэллс и Ева-Мари Крёллер. Кембридж: Издательство Кембриджского университета , 2009, 251.
  12. ^ Гаммель, «Постановочные личности», 252.
  13. ^ Гаммель, «Постановочные личности», 254.
  14. ^ Фрейтаг-Лорингховен, Пот тела: Сочинения Эльзы фон Фрейтаг-Лорингховен без цензуры . Эд. Ирен Гаммель и Сюзанна Зелазо. Кембридж, Массачусетс: MIT Press, 2011, 240–41, 380.
  15. ^ Рубио, Джен (2015). Предисловие к «Приключениям Леонарда Бродуса» . Оквилл, Онтарио: Rock's Mills Press. стр. 3–6. ISBN  9781772440041 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Кэвелл, Ричард. «Феликс Поль Греве, Скандал с Эйленбургом и Фредерик Филип Гроув», « Очерки канадского письма» 62 (1998): 12–45 (специальный выпуск о паралитературных скандалах в Канаде).
  • Дивай, Габи. «Стихи Фанни Эсслер: Феликса Пауля Греве или Эльзы фон Фрейтаг-Лорингховен?» Арахна: Междисциплинарный журнал языка и литературы, т. 1 (1994): 165–197. – [электронное ред., 2006].
  • Дивай, Габи. «Переезд Феликса Пола Греве/Фредерика Филипа Гроува в Америку: открытие прибытия автора в Северную Америку и его последствия», « Новые миры: открытие и конструирование неизведанного в англоязычной литературе» (представлено Уолтеру Паче по случаю его 60-летия) . Мюнхен: Верлаг Эрнст Фёгель, 2000, 111–132. электронное издание. , 2006]
  • Дивай, Габи. «Немецкое наследие Фредерика Филипа Гроува: свидетельства из архивных коллекций Университета Манитобы», Немецко-канадские исследования в девяностые годы: результаты и проекты . Торонто: Немецко-канадская историческая ассоциация, 1993, 37–58.
  • Дивай, Габи. Имена, псевдонимы, монограммы и титулы в Ф. П. Гроуве / Творчество Греве. В: Немецко-канадский ежегодник - Немецко-канадский ежегодник, том. 14, 1995, ISSN   0316-8603, стр. 129–151 – электронное издание. , 1907]
  • Фрейтаг-Лорингховен, Эльза. Пот тела: сочинения Эльзы фон Фрейтаг-Лорингховен без цензуры . Эд. Ирен Гаммель и Сюзанна Зелазо. Кембридж, Массачусетс: MIT Press, 2011.
  • Гаммель, Ирен. Сексуализация силы в натурализме: Теодор Драйзер и Фредерик Филип Гроув . Калгари: Университет Калгари Press, 1994.
  • Гаммель, Ирен. Баронесса Эльза: гендер, дадаизм и повседневная современность . Кембридж, Массачусетс: MIT Press, 2002.
  • Гаммель, Ирен. Постановка личностей в модернизме и реализме. IN: Кембриджская история канадской литературы . Эд. Корал Энн Хауэллс и Ева-Мари Крёллер. Кембридж: Кембриджский университет, 2009. 247–71.
  • Мартенс, Клаус: «J’écris en hâte et fèvreusement». Феликс Поль Греве — Андре Жид . Переписка и документация . Рериг Верлаг, Саарбрюккен, 1999 г.
  • Мартенс, Клаус: Переведенные жизни. Ф.П. Гроув в Европе и Канаде . Эдмонтон, AB: Издательство Университета Альберты, 2001 г.
  • Мартенс, Клаус: О канадских тропах. Ф. П. Гроув в «Новых письмах и документах» . Кенигсхаузен и Нойман, Вюрцбург, 2007 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0b5a64123d4ddd4b981f267db083b32f__1719065340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0b/2f/0b5a64123d4ddd4b981f267db083b32f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Frederick Philip Grove - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)