Бокуджинкай
Бокудзинкай (墨人会, «Люди чернил», основано в 1952 году) — японский коллектив каллиграфов , исследовательская группа и выставочное общество. Его основали каллиграфы Сирю Морита , Юичи Иноуэ , Согэн Эгути , Ёсимити Сэкия и Бокуси Накамура.
Несмотря на то, что Бокудзинкай продолжает действовать и сегодня, он по-прежнему известен своей деятельностью в 1950-х годах, когда его члены способствовали развитию авангардной каллиграфии (前衛書, дзэнэй сё ) или современной каллиграфии (現代書, гендай сё ) как в Японии, так и за рубежом.
История
[ редактировать ]Учреждение
[ редактировать ]Бокудзинкай был основан Моритой, Иноуэ, Эгути, Ёшимичи и Накамурой 5 января 1952 года в Рёандзи в Киото . Все пять участников были учениками каллиграфа-экспериментатора Сокю Уэда . Формирование Бокудзинкай можно рассматривать как формальный раскол как с истеблишментом каллиграфии, так и с другими каллиграфами-авангардистами. [ 1 ]
Предыстория и раскол от Кейсейкай
[ редактировать ]На формирование Бокудзинкай сильное влияние оказала ситуация в мире японской каллиграфии в годы после окончания Второй мировой войны . В целом, начиная с периода Мэйдзи , каллиграфия была исключена из сферы высокого искусства и не включалась в официальные салонные выставки до 1948 года. [ 2 ] Широкая публика считала его старомодным и застойным, и эта репутация укрепилась только во время американской оккупации , когда каллиграфия была охарактеризована как феодальная и исключена из образовательных программ. [ 3 ] Это шокирующее общественное неприятие каллиграфии во время оккупации, с одной стороны, в сочетании с надеждой, обещанной ее допуском в салон, с другой стороны, побудило каллиграфов, особенно членов Бокудзинкай, к активной модернизации каллиграфии.
К началу послевоенного периода в Японии уже сформировались различные новаторские, современные стили каллиграфии: киндаиси бунсё (近代詩文書, каллиграфия современной поэзии), сёдзисусё (少字数書, каллиграфия нескольких символов) и дзенэй сё (前衛書, авангардная каллиграфия все больше отделяется от письменных символов. и их значение). Рост дзенэй шо расстроил консервативных каллиграфов в каллиграфическом истеблишменте и создал напряженный, продолжающийся конфликт между традиционными и экспериментальными каллиграфами. Основатели «Бокудзинкай» считали, что каллиграфы-авангардисты слишком погрязли в этом конфликте, и в результате будущему каллиграфии уделяется недостаточно внимания. [ 4 ]
Все пять первых членов Бокудзинкай были частью другой авангардной каллиграфической группы, известной как Кэйсейкай (奎星会, «Группа звезды Мегреза»), которая была основана в ноябре 1940 года Уэдой, Моритой и еще одним учеником Уэды. , Сессон Уно . [ 5 ] До Второй мировой войны Уэда и его учитель Хидай Тенрай были одними из первых сторонников экспериментальной каллиграфии. [ 2 ] Однако в первые послевоенные годы пять основателей Бокудзинкай почувствовали, что Уэда слишком заинтересован в разрешении конфликтов с истеблишментом каллиграфии, и что этот близорукий подход мешает необходимым международным связям и возможностям для японских каллиграфов. [ 4 ] Они также считали, что Уэда по-прежнему соответствует традиционной иерархии мира каллиграфии, занимая «авторитарную» позицию по отношению к своим ученикам. Таким образом, создание Бокуджинкай дало возможность освободиться от иерархии мастер-ученик и начать работать самостоятельно как отдельные художники с глобальным мышлением. [ 6 ] В то же время, поскольку большая часть экспериментальной каллиграфии Бокудзинкая, сеть сторонников в мире искусства и каллиграфии, а также ежемесячные журналы возникли у Кейсейкая, Бокудзинкай можно считать ответвлением и развитием этой группы. [ 5 ]
Манифест
[ редактировать ]Бокудзинкая Манифест был опубликован в первом выпуске журнала Bokujin в апреле 1952 года. Манифест объявлял нынешнюю практику каллиграфии «обедненной» из-за ее длительной изоляции от современного искусства и призывал открыть мир каллиграфии для внешних интересов и художников. , особенно за пределами Японии: «Мы полностью осознаем, что сейчас переживаем поворотный момент: может ли искусство каллиграфии, которое охраняло свою давнюю традицию в одном уголке Японии, Ориентироваться, возрождаться как настоящее современное искусство, или сама категория [каллиграфии] вымрет, полностью поглощенная прогрессивными художниками?» [ 7 ] Наконец, группа провозгласила независимость от любой существующей группы каллиграфов, утверждая, что только отделившись от «существующих институтов», они смогут следовать по пути авангарда . [ 8 ]
Ранняя активность
[ редактировать ]Ранние годы Бокудзинкая можно охарактеризовать их наиболее экспериментальными работами и величайшими усилиями по расширению границ каллиграфии в Японии и за рубежом. В Японии группа сосредоточилась на инновациях в практике каллиграфии и расширении этой области за счет сотрудничества с современными художниками. Например, Бокуджинкай организовал и принял участие во многих дискуссиях за круглым столом с современными художниками и каллиграфами, чтобы обсудить статус живописи и каллиграфии как в Японии, так и на Западе. [ 9 ]
В дальнейших усилиях по расширению аудитории каллиграфии Бокуджинкай также в первые годы своего существования потратил значительные усилия на контакты с западным миром искусства. Морита рассылал экземпляры ежемесячного журнала группы «Бокуби» в известные галереи Нью-Йорка и Парижа. Бокуджинкай смог установить контакт с выдающимися художниками, включая Франца Клайна , Пьера Алешинского , Пьера Сулажа , Л. Алькопли , Жоржа Матье и других художников, которые работали в стилях абстрактного экспрессионизма или ташизма , сравнимых с каллиграфией.
Переписка Бокуджинкая с Францем Клайном была особенно плодотворной в начале 1950-х годов. Морита представил картины Клайна в первом выпуске журнала «Бокуби» в 1951 году, продемонстрировав тем самым свою приверженность международному распространению каллиграфии. Картины Клайна, несмотря на то, что они написаны маслом на холсте, состоят из жирных черных мазков по белому фону и кажутся поразительно близкими к авангардной каллиграфии Бокуджинкая. Бокуджинкай отправил первый номер «Бокуби » Клайну, который ответил положительно, и обе стороны продолжили обмениваться периодическими изданиями и изображениями своих работ. Критики подвергли сомнению влияние каллиграфии на творчество Клайна и наоборот, но похоже, что обе стороны пришли к схожему визуальному выражению примерно в одно и то же время. Для Бокуджинкая открытие работ Клайна и их дружеская переписка с ним были знаком того, что каллиграфия может достичь международного художественного значения. Однако по мере роста репутации Клайна в США он начал дистанцироваться от Бокудзинкая и утверждать, что его картины на самом деле сильно отличаются от японской каллиграфии. Вероятно, это произошло из-за растущего художественного национализма, окружавшего Абстрактный экспрессионизм в Нью-Йорке , а не решительный разрыв между Клайном и Бокуджинкаем. [ 10 ]
Помимо прямых связей с художниками, первые усилия Бокуджинкая по международному сотрудничеству дали конкретные результаты в организации нескольких выставок на известных международных площадках.
Более поздняя деятельность
[ редактировать ]Большинство ученых отделяют раннюю, интернациональную деятельность Бокуджинкая от его более поздней, более изолированной каллиграфической практики. К 1960-м годам, в ответ на растущее недовольство и негативную критику со стороны западных и японских критиков, а также взрывной рост авангардной живописи и инсталляций, члены Бокудзинкай начали больше сосредотачиваться на своей собственной каллиграфии и внутренней деятельности, а не на глобальной или даже межнациональной деятельности. -жанровая направленность. Некоторые члены-основатели, в том числе Эгучи, в конечном итоге покинули группу из-за ее все более иерархической организации под руководством Мориты, что, по его мнению, сводило на нет первоначальные цели группы. [ 11 ]
Сегодня группа поддерживает активную, стратифицированную систему членства и возглавляется такими каллиграфами, как Сосай Инада , бывший ученик Мориты. Помимо внутренних групповых выставок и мероприятий, группа также проводит исследования в области каллиграфии и публикует каталоги работ бывших членов Бокуджинкай. [ 12 ]
Философия
[ редактировать ]Ранние интересы
[ редактировать ]Авангардизм
[ редактировать ]Бокудзинкай называли себя « авангардистами », но их представление об авангарде отличалось от представлений европейских художников-авангардистов, которые критиковали само понятие искусства. Хотя многие из ранних работ участника группы стирали грань между каллиграфией и живописью, целью группы было не разрушить саму область каллиграфии, а узаконить каллиграфию как форму современного искусства, эквивалентную живописи. [ 13 ] Целью было не отвергнуть традицию, а принять ее и настаивать на присущем ей совпадении с современным искусством и его актуальности. [ 14 ]
Авангардизм Бокуджинкая более тесно связан с европейским авангардизмом на уровне культурной и политической критики. Их манифест призывал к демократизации весьма стратифицированного каллиграфического истеблишмента в Японии, и они стремились создать горизонтальную структуру власти внутри Бокудзинкай. [ 15 ]
Интернационализация
[ редактировать ]В своих трудах и дискуссиях за круглым столом Бокудзинкай выступал за секай-сэй (世界性, мировая актуальность) каллиграфии. Группа считала, что международное признание — это один из способов доказать истеблишменту каллиграфии, что ему необходимо расширяться, внедрять инновации и модернизироваться, чтобы сохранить свою актуальность. [ 16 ]
Первые попытки Бокудзинкай установить международные связи с послевоенными европейскими и американскими художниками частично возникли из статьи Мориты 1948 года под названием «Как радуга». В статье Морита представил метафорическую радугу , где дуга японской каллиграфии и дуга европейской и американской абстрактной живописи могут в конечном итоге слиться в мост, охватывающий земной шар. По мнению Мориты, одним из ключевых способов достижения этой цели было поощрение признания каллиграфии, основанной прежде всего на ее формальных качествах, подобных живописи. Прославляя формальные, а не лексические качества каллиграфии, иностранные зрители, которые не умеют читать по-японски, все равно смогут оценить каллиграфию как искусство, и это откроет каллиграфию для более широкой международной аудитории. [ 17 ]
Ранняя глобальная деятельность Бокудзинкая была успешной отчасти потому, что она совпала в США и Европе с послевоенным интересом к японскому искусству и эстетике, а также к практике и философии дзэн . На интернациональную философию Бокудзинкая повлияли работы ученых Синити Хисамацу , Цутому Идзима и Д.Т. Судзуки , все из которых считали, что мысль дзэн , хотя и родная для Японии, может функционировать как глобальная философия, которая может заменить западные способы мышления. [ 18 ] Точно так же Бокудзинкай рассматривал свою работу как нечто, способное иметь мировое значение, но, тем не менее, основанное на фундаментальной философии японской культуры. [ 2 ]
Форма и стиль
[ редактировать ]Морита сыграл важную роль в систематизации некоторых формальных художественных принципов, лежащих в основе каллиграфии. В 1953 году он впервые предположил, что каллиграфия основана на трех основных свойствах: 1) время (длительность, необходимая для чтения и написания символа кистью), 2) пространство (то, как композиция и качество линии заполняют пробел). страница) и 3) литературная ценность (письменный персонаж). [ 19 ] Первые два свойства перекликались с абстрактной живописью, а третье свойство отличало каллиграфию от абстрактной живописи. Члены Бокуджинкай далее выдвинули теорию, чем каллиграфическая линия и пространство могут отличаться от линий и пространства на картинах маслом. [ 20 ]
Члены Бокудзинкай также находились под влиянием как примитивизма в евро-американском современном искусстве, так и, в частности, теории Сабуро Хасэгавы о «Старой Японии и Новом Западе». В результате в начале своей деятельности они активно исследовали древнюю и досовременную китайско-японскую каллиграфию и включили ее формальные элементы в свои собственные авангардные практики. [ 21 ]
Модзи-сей
[ редактировать ]Члены Бокудзинкай участвовали в крупных дебатах, которые пронизали раннюю послевоенную японскую каллиграфию: значение модзи-сэй (文字性, суть письменного знака) в каллиграфии. В то время некоторые каллиграфы утверждали, что пока видны формальные качества каллиграфической живописи, нет реальной необходимости писать разборчивые модзи (письменные символы). Это утверждение обеспокоило даже каллиграфов-экспериментаторов, которые, несмотря на свое желание открыть что-то новое, тем не менее прошли традиционное обучение и считали, что характер и его выражение посредством кисти составляют основу каллиграфии.
Морита в своих ранних произведениях и деятельности изначально поддерживал каллиграфию, отказавшуюся от модзи-сэй . Другие члены Бокуджинкай, в том числе Иноуэ, на самом деле пытались создавать произведения без лексического референта. Несмотря на свою поддержку экспериментов, в 1953 году Морита решительно заявил, что модзи-сэй — это суть каллиграфии. [ 19 ] Модзи-сэй стал ключевой областью, в которой стремление Бокудзинкая к мировой значимости вступило в противоречие с их основной целью модернизации каллиграфии. Игнорирование модзи-сэй по иронии судьбы приблизило каллиграфию к живописи, но также означало конец каллиграфии как отдельной практики – если бы имели значение только формальные качества мазка, то каллиграфия могла бы с таким же успехом быть тем же, что и живопись. Бокудзинкай надеялся спасти каллиграфию посредством модернизации, но, игнорируя модзи-сэй, они указали путь к ее поглощению абстрактной экспрессионистской живописью. [ 22 ]
К 1957 году Морита и другие участники Бокуджинкай вернулись к акценту на модзи-сэй и прекратили создавать произведения, не основанные на письменных символах. [ 23 ] Морита, в частности, начал пропагандировать модзи-сэй как ключевой элемент, отделяющий японскую каллиграфию от западной живописи. Этот возобновленный интерес к модзи-сэй все больше отражался в содержании ежемесячных журналов группы, которые отвернулись от дискуссий о современном абстрактном искусстве и обратились к исследованиям досовременной китайской и японской каллиграфии. [ 24 ]
Более поздние убеждения
[ редактировать ]С 1960-х годов Бокуджинкай по-прежнему уделял большое внимание созданию авангардной каллиграфии, организации групповых выставок, демонстрации каллиграфии, а также исследованиям и публикациям о каллиграфии прошлого. Большинство нынешних членов являются либо учениками Мориты, либо учениками его учеников. Общая философия Мориты, кажется, во многом определяет идентичность группы, в частности, его представление о том, что каллиграфия — это «пространство для написания персонажей, где яркая внутренняя жизнь человека танцует и обретает форму». [ 23 ] Сегодняшний Бокуджинкай больше фокусируется не на расширенной миссии, а на сохранении авангардного стиля, который он помог создать. [ 25 ]
Произведения искусства
[ редактировать ]Общий стиль
[ редактировать ]Пять основателей Бокуджинкай не начинали со сплоченного группового стиля. Каждый привнес в группу свою собственную форму экспериментирования, а принятие различных стилей и мировоззрений подчеркнуло упор группы на индивидуальную творческую свободу. [ 26 ]
Со временем в творчестве Мориты появился свободный стиль, который нашел отражение в работах других участников Bokujinkai. Репрезентативные каллиграфические работы в этом стиле, как правило, представляют собой крупномасштабные композиции сёдзисусё (少字数書, каллиграфия нескольких символов), выполненные жирными, выразительными мазками, подчеркивающими распространение, капание и разбрызгивание чернил. [ 27 ] Выразительность кисти и телодвижений каллиграфа подчеркнута сильнее, чем разборчивость самого символа. Некоторые каллиграфы, особенно в первые годы существования Бокудзинкая, экспериментировали с различными материалами, включая огромные кисти, бытовые метлы, масляные краски , энкаустику , эмаль , лак и даже цветные чернила или краски. [ 22 ] Сейчас широко признано, что этот вид каллиграфии имеет много общего с западной абстрактной живописью. [ 28 ]
Сегодня этот стиль во многом считается отдельной категорией каллиграфии, называемой дзенэй сё (前衛書, авангардная каллиграфия) . Некоторые критики называют его просто гендай сё (現代書, современная каллиграфия) , потому что этот жанр каллиграфии сейчас довольно популярен и больше не является «авангардом». [ 29 ] Многие каллиграфы, входящие в современный Кейсейкай, также продолжают работать в этом режиме, и поэтому этот общий стиль не следует считать уникальным для членов Бокудзинкай. Однако благодаря своей агрессивной международной деятельности в 1950-х годах Бокудзинкай можно отнести к распространению осведомленности об этом стиле по всей Японии и за рубежом.
Индивидуальные работы
[ редактировать ]Юичи Иноуэ в 1955–1956 годах выпустил серию работ без лексического референта. В этих работах использовались нетрадиционные материалы, такие как черная эмаль на крафт-бумаге , обработанная ручной метлой, и были покрыты прозрачным глянцевым покрытием, придающим им гладкую и твердую поверхность, как у картин, написанных маслом . [ 30 ] Широкие мазки в этих работах раскрывают текстуру щетины метлы, особенно по краям мазков, где щетина, кажется, распушилась под действием силы тела Иноуэ. Несмотря на видимое движение мазков, без привязки к конкретному персонажу трудно сказать, где Иноуэ начал и завершил работу, придавая общему изображению ощущение хаотичной, бурлящей энергии. И в отличие от традиционной каллиграфии, мазки также выходят за границы бумаги и оставляют очень мало негативного пространства, более точно согласуя стиль с методом «сплошной», характерным для таких художников, как Клод Моне , Марк Тоби и Джексон Поллок . [ 31 ] Работы серии называются просто «Работа № 1», «Работа № 2» и т. д., что еще больше подчеркивает отсутствие каких-либо письменных персонажей и совпадение с абстрактной живописью. Однако после того, как члены Бокудзинкай в конечном итоге настояли на модзи-сэй (文字性, сущности письменного персонажа), Иноуэ позже вернулся к работе над написанием конкретных персонажей. [ 32 ]
Работы Сирю Мориты почти полностью представляют собой крупномасштабные работы нескольких персонажей, написанных тушью на бумаге . Как и Иноуэ, его работы подчеркивают драматическое самовыражение с помощью чернил, и он продолжал экспериментировать с необычными материалами, даже сохраняя модзи-сэй в своих более поздних работах. Например, его работа 1969 года «Рю ва рю о сиру» (龍知龍, «Дракон знает дракона»), находящаяся в Чикагском институте искусств, очень выразительна и трудна для чтения, но, тем не менее, содержит три отдельных персонажа, которые, кажется, соответствуют персонажам в название. Хотя изображение нарисовано на традиционной японской ширме , фон представляет собой сплошную черную бумагу, а не белую, а каллиграфия нанесена металлической краской, покрытой желтым лаком, чтобы казаться золотым. [ 33 ] Работа одновременно меняет цветовую схему каллиграфии, выполненной тушью на бумаге, и напоминает традиционные японские ширмы, выполненные на золотой бумаге.
Сегодня большая часть стиля и философии Мориты сохраняется в работах его ученика и лидера Бокудзинкай Сосая Инада, который создает крупномасштабные каллиграфические работы с изображением нескольких персонажей смелыми, выразительными мазками.
Процесс
[ редактировать ]Большинство членов Бокуджинкай по-прежнему склонны работать индивидуально, но особенно с 1960-х годов стало типичным публичные демонстрации своей работы. [ 34 ] Для каллиграфов, создающих произведения из нескольких персонажей, написанных огромной кистью, требуется значительная физическая энергия, и этот процесс может быть драматичным и динамичным. Иноуэ и Морита разрешили посещение студии и провели демонстрации, которые были сфотографированы и широко распространены как в японской, так и в зарубежной прессе. [ 35 ] Сцены работы первых членов Бокудзинкай были также запечатлены художником Пьером Алечинским в его короткометражном фильме 1957 года «Японская каллиграфия». [ 36 ] Хотя Бокуджинкай сегодня менее известен на международном уровне, члены группы продолжают проводить публичные демонстрации на ежегодном собрании группы. [ 12 ]
Публикации
[ редактировать ]Большую часть развития философии, деятельности и интересов Бокуджинкая можно проследить через ежемесячные журналы группы, которые редактирует Морита. В этих публикациях содержался широкий спектр материалов, включая обзоры выставок, исследовательские статьи, критические комментарии, визуальный анализ, а также дискуссии и дискуссии за круглым столом. Публикации, отправленные за границу, в первую очередь «Бокуби», печатались с многоязычными переводами, в основном на английский и французский, чтобы способствовать глобальному охвату. [ 37 ]
Это плохо
[ редактировать ]Бокуби был открыт Моритой в июне 1951 года, еще до образования Бокудзинкай. С самого начала в журнале были представлены международные художники и контент, а его распространение было основной формой пропаганды и рекламы авангардной каллиграфии. [ 38 ] В первые годы Бокудзинкай Бокуби был одним из наиболее важных инструментов в установлении контактов с европейскими и американскими художниками и художественными кругами, отчасти потому, что большое количество репродукций каллиграфии означало, что не говорящие по-японски люди могли узнавать о новых произведениях, даже не будучи уметь читать сопутствующие статьи. Содержание «Бокуби» стало более консервативным в 1960-х годах, а публикация прекратилась в 1981 году. [ 24 ]
«Альфа-бу»
[ редактировать ]«Альфа-бу» (α部, «Альфа-раздел») была новаторской колонкой, организованной Моритой и публиковавшейся в Бокуби с июня 1950 по февраль 1953 года. В ней были репродукции нескольких каллиграфических работ, во всех из которых был исключен модзи-сэй (文字).性, сущность письменного иероглифа). Морита пригласил художника Сабуро Хасэгаву оценить вклад, и письменный комментарий Хасэгавы был опубликован вместе с материалами. [ 38 ] Колонка представляла собой эксперимент по поиску и прославлению «чистой формы» каллиграфии, с идеей о том, что, сосредоточив внимание только на формальных качествах чернил и кисти, сущность каллиграфии, которую необходимо сохранить для будущего, станет очевидной. Однако колонка просуществовала всего несколько лет, и, несмотря на то, что это примечательный эксперимент, многие каллиграфы рассматривают ее как единичное событие, а не как влиятельную коллекцию работ. [ 39 ]
Бокуджин
[ редактировать ]«Бокудзин» был основан в 1952 году как специализированный журнал Бокудзинкай. В отличие от Бокуби, Бокуджин задумывался в первую очередь как внутренний журнал для членов группы и сторонников. Эту функцию для Бокуджинкая он продолжает выполнять и сегодня. [ 40 ]
Выставки
[ редактировать ]Bokujinkai организует свои собственные групповые выставки примерно ежегодно с 1953 года и продолжает делать это сегодня. [ 41 ] С момента своего создания группа сознательно предпочитала не отправлять работы на выставки, жюри которых оценивается каллиграфическим учреждением. В первые годы существования группы члены Бокудзинкай вместо этого показывали свои работы на художественных выставках, в том числе на выставках ассоциации Гендай Бидзюцу Конданкай (現代美術懇談会, Дискуссионная группа современного искусства , сокращенно: ゲンビ Гэнби). [ 42 ] На встречах Гэмби также рассматривались способы модернизации традиционного искусства Японии и того, как оно могло бы достичь мировой значимости. [ 43 ]
До начала 1960-х годов участники группы также демонстрировали свои работы на известных международных площадках. Работы членов Бокудзинкай были включены в выставку «Японская каллиграфия» в Музее современного искусства в Нью-Йорке в 1954 году. [ 44 ] Морита и Хасэгава сыграли ключевую организационную роль в рекомендации работ и художников для выставки. Работы членов Бокуджинкай также были представлены на выставках в Музее Чернуски в Париже в 1956 году, в Documenta в Касселе в 1959 году и на биеннале в Сан-Паулу в 1956, 1959 и 1961 годах. [ 10 ]
Прием
[ редактировать ]В 1950-х годах работы Бокудзинкай широко обсуждались и рецензировались как в Японии, так и за ее пределами, во многом благодаря выдающимся выставкам группы и тиражу периодического журнала « Бокуби».
В Японии
[ редактировать ]Каллиграфы Бокудзинкай поначалу были с готовностью приняты в мире искусства Японии и часто участвовали в диалоге, сотрудничестве и выставках с выдающимися современными художниками. Некоторые ведущие деятели японского мира искусства в конечном итоге почувствовали, что Бокудзинкай не был достаточно радикальным или экспериментальным, именно потому, что они продолжали придерживаться модзи-сэй (文字性, сути письменного характера) . Эту уверенность выразил лидер Гутая , Дзиро Ёсихара а также искусствовед Сюзо Такигучи , написавший в 1957 году, что работы Бокудзинкай все еще сохраняют традиционные стандарты каллиграфии. [ 45 ] Ёшихара призвал группу отказаться от модзи-сэй, но их решение сохранить его создало дистанцию между каллиграфией и растущим экспериментированием в авангардной живописи в Японии. [ 32 ] Успехи Бокуджинкая были затенены более радикальной и яркой деятельностью других арт-групп, особенно Гутая. [ 11 ]
За пределами Японии
[ редактировать ]В 1950-х годах работы членов Бокуджинкай привлекли значительное внимание американских и европейских искусствоведов. Эти критики анализировали авангардную японскую каллиграфию прежде всего в контексте послевоенной абстрактной живописи. 1954 года выставка японской каллиграфии в МоМА Например, освещалась газетами The Washington Post и Arts Digest , и в обоих обзорах проводились параллели между авангардными каллиграфическими работами и картинами абстрактного экспрессионизма, представленными в Нью-Йорке. [ 46 ] [ 47 ]
Несмотря на первоначальный теплый прием международной деятельности Бокуджинкая, позже возникла критическая реакция, спровоцированная в значительной степени влиятельным искусствоведом Клементом Гринбергом . Гринберг раскритиковал дискуссии в мире искусства США о том, что монохромная живопись абстрактного экспрессионизма отвечает японской каллиграфии. В своем эссе «Американская шрифтовая живопись» он заявил: «...никто из ведущих абстрактных экспрессионистов, за исключением [Франца] Клайна, не проявил к восточному искусству более чем поверхностного интереса, и легко продемонстрировать, что корни их искусства лежат в почти полностью в рамках западной традиции». [ 48 ] Это эссе отражало растущую тенденцию в американском мире искусства отвергать внешние влияния и способствовало ослаблению энтузиазма по поводу Бокуджинкая в западных художественных кругах. Эта националистическая позиция, в свою очередь, также способствовала конечному отказу Бокуджинкая от международной деятельности. [ 49 ]
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Сайт Бокуджинкай
- Сайт Сосай Инада
- Сайт Юичи Иноуэ
- Публикация Суми № 301, 50-летие Суми, Красота каллиграфии Город Гифу: Бокуджинкай, 2001.
- Ответственный редактор: Соя Инада Полное собрание сочинений Сирю Мориты, 1952–1998 гг . Город Удзи: Сорюша, 2019.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Богданова-Куммер, Евгения (2020). Бокудзинкай: японская каллиграфия и послевоенный авангард . Страдать. стр. 104–107. ISBN 978-90-04-43706-7 . OCLC 1182861058 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б с Манро, Александра (1994). «Круг: модернизм и традиции». Японское искусство после 1945 года: крик на фоне неба . Иокогамский музей искусств, Иокогама Бидзюцукан, Музей Соломона Р. Гуггенхайма, Музей современного искусства Сан-Франциско, Художественный музей Иокогамы. . Нью-Йорк: Х. Н. Абрамс, стр. 129. ISBN. 0-8109-3512-0 . OCLC 29877932 .
- ^ Каджия, Кенджи. «Модернизация по-другому: авангардная каллиграфия и искусство в послевоенной Японии». Доклад конференции «M+ Matters: послевоенная абстракция в Японии, Южной Корее и Тайване». Гонконг, Гонконгский центр искусств, 28 июня 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Богданова-Куммер, Евгения (2020). Бокудзинкай: японская каллиграфия и послевоенный авангард . Страдать. п. 53. ИСБН 978-90-04-43706-7 . OCLC 1182861058 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б Богданова-Куммер, Евгения (2020). Бокудзинкай: японская каллиграфия и послевоенный авангард . Страдать. п. 37. ИСБН 978-90-04-43706-7 . OCLC 1182861058 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Богданова-Куммер, Евгения (2020). Бокудзинкай: японская каллиграфия и послевоенный авангард . Страдать. п. 45. ИСБН 978-90-04-43706-7 . OCLC 1182861058 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Винтер-Тамаки, Берт (2001). Искусство во встрече наций: японские и американские художники в первые послевоенные годы . Гонолулу: Гавайский университет Press. п. 78. ИСБН 0-8248-2306-0 . OCLC 44669833 .
- ^ Богданова-Куммер, Евгения (2020). Бокудзинкай: японская каллиграфия и послевоенный авангард . Страдать. п. 47. ИСБН 978-90-04-43706-7 . OCLC 1182861058 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ : между каллиграфией и абстрактной живописью». исследования (на японском языке). Гуманитарные Такикава, Эна (2002). « Бокуин
- ^ Перейти обратно: а б Богданова-Куммер, Евгения. «Спорные сравнения: Франц Клайн и японская каллиграфия – в центре внимания» . Тейт . Проверено 26 марта 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Такикава, Эна (2002). «Бокуин: между каллиграфией и абстрактной живописью». ( на японском языке). Гуманитарные исследования
- ^ Перейти обратно: а б Богданова-Куммер, Евгения (2020). Бокудзинкай: японская каллиграфия и послевоенный авангард . Страдать. стр. 143–144. ISBN 978-90-04-43706-7 . OCLC 1182861058 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Богданова-Куммер, Евгения (2020). Бокудзинкай: японская каллиграфия и послевоенный авангард . Страдать. п. 48. ИСБН 978-90-04-43706-7 . OCLC 1182861058 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Манро, Александра (1994). «Круг: модернизм и традиции». Японское искусство после 1945 года: крик на фоне неба . Иокогамский музей искусств, Иокогама Бидзюцукан, Музей Соломона Р. Гуггенхайма, Музей современного искусства Сан-Франциско, Художественный музей Иокогамы. . Нью-Йорк: Х. Н. Абрамс, стр. 131. ISBN. 0-8109-3512-0 . OCLC 29877932 .
- ^ Богданова-Куммер, Евгения (2020). Бокудзинкай: японская каллиграфия и послевоенный авангард . Страдать. п. 50. ISBN 978-90-04-43706-7 . OCLC 1182861058 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Богданова-Куммер, Евгения (2020). Бокудзинкай: японская каллиграфия и послевоенный авангард . Страдать. п. 52. ИСБН 978-90-04-43706-7 . OCLC 1182861058 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Винтер-Тамаки, Берт (2001). Искусство во встрече наций: японские и американские художники в первые послевоенные годы . Гонолулу: Гавайский университет Press. стр. 75–76. ISBN 0-8248-2306-0 . OCLC 44669833 .
- ^ Богданова-Куммер, Евгения (2020). Бокудзинкай: японская каллиграфия и послевоенный авангард . Страдать. п. 106. ИСБН 978-90-04-43706-7 . OCLC 1182861058 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б Винтер-Тамаки, Берт (2001). Искусство во встрече наций: японские и американские художники в первые послевоенные годы . Гонолулу: Гавайский университет Press. п. 82. ИСБН 0-8248-2306-0 . OCLC 44669833 .
- ^ Богданова-Куммер, Евгения (2020). Бокудзинкай: японская каллиграфия и послевоенный авангард . Страдать. стр. 66–75. ISBN 978-90-04-43706-7 . OCLC 1182861058 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Богданова-Куммер, Евгения (2020). Бокудзинкай: японская каллиграфия и послевоенный авангард . Страдать. стр. 78–79. ISBN 978-90-04-43706-7 . OCLC 1182861058 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б Холмберг, Райан (2008). «Псевдография Хидаи Нанкоку» . Бюллетень художественной галереи Йельского университета : 113–114 – через JSTOR.
- ^ Перейти обратно: а б : между каллиграфией и абстрактной живописью». исследования (на японском языке). Гуманитарные Такикава, Эна (2002). « Бокудзин
- ^ Перейти обратно: а б Винтер-Тамаки, Берт (2001). Искусство во встрече наций: японские и американские художники в первые послевоенные годы . Гонолулу: Гавайский университет Press. п. 87. ИСБН 0-8248-2306-0 . OCLC 44669833 .
- ^ Богданова-Куммер, Евгения (2020). Бокудзинкай: японская каллиграфия и послевоенный авангард . Страдать. стр. 144–145. ISBN 978-90-04-43706-7 . OCLC 1182861058 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Богданова-Куммер, Евгения (2020). Бокудзинкай: японская каллиграфия и послевоенный авангард . Страдать. п. 43. ИСБН 978-90-04-43706-7 . OCLC 1182861058 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Маруяма, Каори (2013). «Развитие« авангардной каллиграфии »в послевоенной Японии: через анализ работ Мориты Сирю». истории каллиграфии (на японском языке). по Исследования
- ^ «Майнитишодо: авангардная каллиграфия» www.mainichishodo.org ( на японском языке) , дата обращения 28 марта 2021 г.
- ^ Такеда, Ацуши (2019). «Судьба каллиграфии, рожденной после войны: 2-й Ямамото Хирохиро Суми » (на японском языке: Гейдзюцу Синбунся).
- ^ Иноуэ, Юичи (2016) Иноуэ Юичи, 1955–1985 Каназавасейки Бидзюцукан, Художественный музей Канадзавы, Токио, стр. 35. . Юдзи Акимото, Юичи Иноуэ , 978-4-9908732-0-2 . OCLC 950639719 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Тойнтон, Эвелин (2012). Джексон Поллок . Джексон Поллок. Нью-Хейвен [Коннектикут]: Издательство Йельского университета. стр. 49–51. ISBN 978-0-300-16337-7 . OCLC 774395322 .
- ^ Перейти обратно: а б Винтер-Тамаки, Берт (2001). Искусство во встрече наций: японские и американские художники в первые послевоенные годы . Гонолулу: Гавайский университет Press. п. 83. ИСБН 0-8248-2306-0 . OCLC 44669833 .
- ^ Морита, Сирю. «Дракон знает дракона (Рю ва рю во ширу)» . Институт искусств Чикаго . Проверено 26 марта 2021 г.
- ^ Богданова-Куммер, Евгения (2020). «Брызги чернил на камере: каллиграфия, живопись и средства массовой информации в послевоенной Японии» . Модернизм/Модернизм . 27 (2): 316. doi : 10.1353/mod.2020.0024 . ISSN 1080-6601 . S2CID 220494977 .
- ^ Богданова-Куммер, Евгения (2020). «Брызги чернил на камере: каллиграфия, живопись и средства массовой информации в послевоенной Японии» . Модернизм/Модернизм . 27 (2): 310–313, 316–317. дои : 10.1353/мод.2020.0024 . ISSN 1080-6601 . S2CID 220494977 .
- ^ Films Incorporated (1957), японская каллиграфия. , Интернет-архив, Чикаго, Иллинойс: Films Incorporated , получено 26 марта 2021 г.
- ^ Богданова-Куммер, Евгения (2020). Бокудзинкай: японская каллиграфия и послевоенный авангард . Страдать. п. 60. ИСБН 978-90-04-43706-7 . OCLC 1182861058 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б Маруяма, Каори (2013). «Развитие« авангардной каллиграфии »в послевоенной Японии: через анализ работ Мориты Сирю». по истории каллиграфии на японском языке). Исследования (
- ^ Такеда, Ацуши (2019). «Судьба каллиграфии, рожденной после войны: 2-й Ямамото Хирохиро Суми » (на японском языке: Гейдзюцу Симбунся).
- ^ Богданова-Куммер, Евгения (2020). Бокудзинкай: японская каллиграфия и послевоенный авангард . Страдать. стр. 58–60. ISBN 978-90-04-43706-7 . OCLC 1182861058 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ «118-я выставка публичных художников в Киото». . 118-я выставка публичных художников в Киото (на японском языке) Проверено 26 марта 2021 г. .
- ^ Под редакцией Музея современного искусства Хёго, изд. (1995) Кадзуичи Цудака и писатели Гэмби: модернизм в 1950-х годах (на японском языке: Музей современного искусства префектуры Хёго, стр. 42–44).
- ^ Время, Мин (2013). Гутай: великолепная игровая площадка Александра Манро. Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 49. ИСБН 978-0-89207-489-1 . OCLC 822894694 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ «Японская каллиграфия | МоМА» . Музей современного искусства . Проверено 26 марта 2021 г.
- ^ Такигучи, Сюзо (2012). «Каллиграфия Востока и Запада (1957)» От послевоенного к постмодерну: искусство Японии 1945-1989 годов: первичные документы Кендзи Каджия, Фумихико Сумитомо, Мичио Хаяси, Дорюн Чонг. Нью-Йорк. п. 77. ИСБН 978-0-8223-5368-3 . OCLC 798058346 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Богданова-Куммер, Евгения (2020). Бокудзинкай: японская каллиграфия и послевоенный авангард . Страдать. стр. 1–2. ISBN 978-90-04-43706-7 . OCLC 1182861058 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Эштон, Дор (август 1954 г.). «Новая японская абстрактная каллиграфия: возрожденная традиция». Дайджест искусств . стр. 24–25.
- ^ Гринберг, Клемент (весна 1955 г.). «Американская шрифтовая живопись». Партизанское обозрение : 179–196.
- ^ Винтер-Тамаки, Берт (2001). Искусство во встрече наций: японские и американские художники в первые послевоенные годы . Гонолулу: Гавайский университет Press. п. 89. ИСБН 0-8248-2306-0 . OCLC 44669833 .