Авраам Гомбинер
Авраам Абеле Гомбинер ( иврит : אברהם אבלי הלוי גומבינר ) (ок. 1635 — 5 октября 1682), известный как Маген Авраам , родился в Гомбине (Гомбине), Польша , был раввином , талмудистом и ведущим религиозным авторитетом в еврейской общине. Калиша в , Польша, семнадцатом веке. Его полное имя — Авраам Абеле бен Хаим ха-Леви из города Гомбин. Есть тексты, в которых его фамилия указана как Калиш после города его проживания. [ 1 ] После того, как его родители были убиты в 1655 году после резни Хмельницких в 1648 году, он переехал жить и учиться к своему родственнику в Лешно , Якобу Исааку Гомбинеру. Оттуда он переехал в Калиш , где был назначен Рош-ешивой и судьей трибунала раввина Исраэля Спиры (который был сыном раввина Натана Наты Спиры ).
Он известен исследователям иудаизма своим «Маген Авраам» комментарием к разделу «Орах Хаим» в книге « раввина Джозефа Каро , Шулхан Арух» который он начал писать в 1665 году и закончил в 1671 году. Его брат Иегуда отправился в 1673 году в Амстердам, чтобы напечатать эту работу, но не имел необходимых средств и умер в пути. Он не был опубликован до 1692 года издательством Шабтай Басс в Дихернфурте, после смерти раввина Гомбинера. Его сын Хаим в предисловии к сочинению писал, что его отец часто болел, страдал от болей и дискомфорта.
Работает
[ редактировать ]Он написал Маген Авраам , один из двух наиболее важных комментариев к Шулхан Аруху , Орах Хаим . [ 2 ] Его не следует путать с одноименными произведениями Авраама Фариссола и Авраама Трискского волшебника.
Он также написал «Зайит Раанан» , комментарий к мидрашей сборнику «Ялкут Шимони» , [ 2 ] и комментарий к трудам Тосефты по разделу Незикина в Талмуде , изданный его внуком вместе с трудом зятя Гомбинера Моше Йекутиэля Кауфмана, Лехем Хапаним (1732). [ 2 ]
Он написал комментарий к Торе под названием « Шемен Сасон» . [ 2 ] но большая часть этого была потеряна.
Живот Авраама
[ редактировать ]Споры по поводу названия книги
[ редактировать ]Сын Гомбинера Хаим назвал книгу «Маген Авраам» , используя в названии имя своего отца. Ученики его отца рассказали ему, что они спросили его отца, как он назовет свою книгу, и он ответил «Нер Исраэль» («Светильник Израиля») (аббревиатура: נר י פה ש ל ר בי א ברהם ה ל וי). Видимо, из-за смирения он не захотел включать свое имя в книгу. Однако его сын хотел увековечить имя своего отца в названии, связав его с комментарием « Таз - Маген Давид» , поэтому он опубликовал труд своего отца под названием «Маген Авраам» . [ 3 ]
Аарон Вормс [ 4 ] раскритиковал его за то, что он назвал книгу традиционным названием «Бог» и упомянул о завершении первого благословения в « Амиде» . Однако Хаим Михаил утверждает [ 5 ] что для его критики нет никаких оснований и что это все пустые разговоры.
Галаха , минхаг , обычай
[ редактировать ]Инновационный подход Гомбинера к комментированию Шулхан Аруха заключался в том, чтобы включить обычаи современной ему Польши. Работа краткая и трудная и требует пояснений со стороны более поздних комментаторов. Его продолжительное влияние на Галаху было включение каббалистических обычаев Цфата , особенно тех, которые можно найти в книге раввина Исайи Горовица « Шене Лухот Хаберит» .
Он учил, что обычаи следует уважать. В случае благословения «дать силы усталым» он пишет, что старый обычай не отменяют, и полагает, что такие оппоненты, как раввин Йосеф Каро, вероятно, раскаялись в смене минхага в конце его жизни. [ 6 ]
Говоря о широко распространенной практике найма неевреев для работы на благо общины в субботу , он писал: «Они позволяют себе нанять язычника по контракту для уборки мусора с улиц, и язычник выполняет всю работу в субботу». Он предположил, что предыдущий раввин одобрил это действие, «и мы должны заключить, что великий раввин вынес это решение» ради блага общины. [ 7 ]
Что касается повсеместной практики не отдавать приоритет людям, утверждающим, что они коэны, во многих случаях (например, не принимать пищу в первую очередь), он сказал, что это, скорее всего, потому, что современные коэны не имеют каких-либо надлежащих доказательств своего происхождения. [ 8 ]
Он учил, что алиот следует давать на основе событий в жизни прихожан, таких как брак, рождение и смерть, а не всегда отдавать его ученым.
Он учил, что «женщины освобождены от подсчета омера , поскольку это положительная заповедь, ограниченная сроками. Тем не менее, они уже сделали ее обязательной для себя». [ 9 ]
Он считал, что один ребенок может рассчитывать на миньян за чтение Торы . [ 10 ] Некоторые современные раввины желают экстраполировать это мнение и включить учет женщин в миньяне в Партнерство Миньян , в то время как другие с этим не согласны. Этот спорный момент обсуждается в недавних ответах . [ 11 ]
Обычно раввин Гомбинер одобрял местные обычаи, но в случае с обычаем дарить петарды и фейерверки синагоге в честь Симхат-Торы раввин Гомбинер считал это доказательством эффекта разрешения хамским простолюдинам отмечать праздник ученых.
Влияние
[ редактировать ]«Маген Авраам» стал предметом комментария Самуэля Нета ха-Леви из Колина, озаглавленного «Махацит ха-шекель» : и еще один, написанный Дэвидом Соломоном Эйбеншуцем , под названием «Левушей Серад» .
» Йехиэля Мишеля Эпштейна и «Арух ха-Шульхан « Исраэля Меира Кагана » Мишна Берура полагались на Гомбинера в своем принятии каббалистических практик.
В 17-18 веках ведется серьезный спор о том, как рассчитывать относительные часы дня для еврейских ритуалов. Один из подходов (Гомбинер в своем «Маген Аврааме ») считает день от рассвета до наступления темноты. Другой подход (Виленский Гаон ) считает день от восхода до захода солнца. Для утренних ритуалов расчеты Магена Авраама более ранние, чем расчеты Виленского Гаона; а что касается дневных ритуалов, то они позже.
«Маген Авраам» примечателен тем, что стал первым трудом, в котором каббалистические традиции Аризала были включены в основное русло галахических дискуссий. [ 12 ]
Известные потомки
[ редактировать ]- Раввин Хаим Пинхас Любинский [ нужна ссылка ]
- Шломо Земах
Библиография
[ редактировать ]- Джейкоб, Кац «Шаббес Гой»: исследование галахической гибкости Еврейское издательское общество, 1989
- Хаим Черновиц, Толдот Хапоским 3: 164-172.
- Дж. Решер, Введение в Шемен Сасон (2000).
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Некоторые рассказы о его жизни путают город Гомбин в России с одноименным городом в Пруссии. Русский город – правильный город.
- ^ Jump up to: а б с д Спитцер, Шломо. «Гомбинер, Авраам Абель бен Хаим ха-Леви» . yivoencyclepedia.org . ЙИВО . Проверено 31 марта 2023 г.
- ^ Гомбинер, Хаим. Маген Авраам . стр. Введение.
- ^ В своем комментарии Меореи Ор (опубликовано в Меце , 1819 г.)
- ↑ В его книге Ор хаХаим , стр. 38.
- ^ Маген Авраам 46:6
- ^ Маген Авраам 244:8
- ^ Маген Авраам 201
- ^ Маген Авраам 489:1
- ^ Маген Авраам 55:5
- ^ Раввин Иуда Хенкин , Бней Баним II, гл. 10; и раввин Мендель Шапиро , «Кериат ха-Тора, созданная женщинами: галахический анализ» (Еда 1:2, 2001 г.) (pdf)
- ↑ Ошибка печати и загадочное происхождение «Ярцайт» Рашби.