Генерал будет
В политической философии общая воля ( франц . volonté générale ) — это воля народа в целом. Этот термин прославил женевский философ XVIII века Жан-Жак Руссо .
Основные идеи
[ редактировать ]Фраза «общая воля», как ее использовал Руссо, встречается в шестой статье Декларации прав человека и гражданина (фр. Déclaration des droits de l'Homme et du citoyen ), составленной в 1789 году во время Французской революции. :
Закон является выражением общей воли. Все граждане имеют право лично или через своих представителей способствовать его формированию. Оно должно быть одинаковым для всех, независимо от того, защищает оно или наказывает. Все граждане, будучи равными в его глазах, одинаково допускаются ко всем общественным достоинствам, положениям и занятиям в соответствии с их способностями и без каких-либо иных различий, кроме различий в их добродетелях и их талантах. [ 1 ]
Джеймс Свенсон пишет:
Насколько мне известно, Руссо действительно использует «выражение общей воли» только в отрывке из « Рассуждений о политической экономике» , содержание которого делает его малоизвестным. [...] Но это действительно точное изложение его доктрины, достаточно точное, чтобы комментаторы часто принимали его без каких-либо колебаний. Среди определений права Руссо наиболее близкий по тексту вариант можно найти в отрывке из « Lettres écrites de la montagne» , резюмирующем аргумент « Du contratsocial» , в котором право определяется как «публичное и торжественное заявление общей воли относительно объекта». общего интереса». [ 2 ]
Некоторые считают, что «общая воля», как ее использовал Руссо, идентична верховенству права . [ 3 ] Спинозы и mens una . [ 4 ]
Идея общей воли занимает центральное место в теории политической легитимности Руссо . [...] Однако это, к сожалению, неясное и противоречивое понятие. Некоторые комментаторы видят в этом не более чем диктатуру пролетариата или тиранию городской бедноты (подобную, возможно, можно увидеть во время Французской революции). Не таков был смысл Руссо. Это ясно видно из «Рассуждения о политической экономии» , где Руссо подчеркивает, что общая воля существует для защиты индивидов от массы, а не для того, чтобы требовать, чтобы их приносили в жертву ей. Он, конечно, прекрасно осознает, что у людей есть эгоистичные и групповые интересы, которые заставляют их пытаться угнетать других. Именно по этой причине верность благу всех в равной степени должна быть высшим (хотя и не исключительным) обязательством каждого не только для того, чтобы учитываться действительно общая воля, но и для того, чтобы она была успешно сформулирована в первую очередь. ". [ 5 ]
Дебаты
[ редактировать ]Критика
[ редактировать ]Ранними критиками Руссо были Бенджамин Констан и Георг Вильгельм Фридрих Гегель . Гегель утверждал, что, поскольку ему не хватало какой-либо основы в объективном идеале разума, представление Руссо о всеобщей воле неизбежно привело к царству террора . Констан также обвинял Руссо в крайностях Французской революции и отвергал полное подчинение граждан-подданных определениям общей воли. [ 6 ]
В 1952 году Джейкоб Талмон охарактеризовал «общую волю» Руссо как ведущую к тоталитарной демократии , поскольку, утверждал Тальмон, государство подчиняет своих граждан якобы непогрешимой воле большинства . Другой писатель того периода, либеральный теоретик Карл Поппер , также интерпретировал Руссо таким же образом, а Бертран Рассел предупреждал, что «доктрина всеобщей воли… сделала возможным мистическое отождествление вождя со своим народом, не нуждающееся в подтверждении». с помощью такого обыденного устройства, как урна для голосования». [ 7 ] Среди других видных критиков - Исайя Берлин, который утверждал, что объединение свободы Руссо с подчинением общей воле позволило тоталитарным лидерам защищать угнетение во имя свободы и сделало Руссо «одним из самых зловещих и грозных врагов свободы во всей истории человеческая мысль». [ 8 ]
Защита Руссо
[ редактировать ]Однако некоторые ученые Руссо, такие как его биограф и редактор Морис Крэнстон и Ральф Ли, редактор корреспонденции Руссо, не считают «тоталитарный тезис» Тальмона 1950-х годов устойчивым. [ 9 ]
Сторонники Руссо утверждали, что Руссо был не единственным среди республиканских политических теоретиков, считающих, что небольшие однородные государства лучше всего подходят для поддержания свободы своих граждан. Монтескье и Макиавелли Такого же мнения придерживались . Более того, Руссо рассматривал свой «Общественный договор» как часть запланированной более широкой работы по политической философии, которая будет касаться проблем более крупных государств. Некоторые из его более поздних работ, такие как « Рассуждение о политической экономии» , его предложения по конституции Польши и его эссе о поддержании вечного мира, в котором он рекомендует федеративный Европейский Союз , дали представление о будущем направлении его мысли.
Его защитники также утверждали, что Руссо является одним из величайших стилистов прозы, и из-за его склонности к парадоксальному эффекту, получаемому, когда он резко заявляет о чем-то, а затем продолжает это уточнять или отрицать, его идеи легко исказить, вырвав их из контекста.
Руссо был также великим синтезатором, который был глубоко вовлечен в диалог со своими современниками и писателями прошлого, такими как теоретики естественного права , Гоббс и Гроций . Как и «политическое тело», «общая воля» была термином искусства и не была изобретена Руссо, хотя, по общему признанию, Руссо не всегда изо всех сил старался открыто признать свой долг перед юристами и теологами, оказавшими на него влияние. До Руссо фраза «общая воля» явно относилась к общей (в отличие от частной) воле или воле (как ее иногда переводят) Божества. Встречается в богословских трудах Мальбранша . [ 10 ] который перенял это у Паскаля , и в трудах ученика Мальбранша, Монтескье , [ 11 ] который противопоставил частную волю и общую волю в светском смысле в своей самой знаменитой главе (глава XI) « De L'Esprit des Lois» (1748). [ 12 ] В своем «Рассуждении о политической экономии » Руссо прямо называет Дидро в Энциклопедии статью « Право природы » источником «светлой концепции» всеобщей воли, развитие которой, как он утверждает, является его собственными мыслями. Новаторством Монтескье, Дидро и Руссо было использование этого термина в светском, а не теологическом смысле.
Переводы General Will
[ редактировать ]Центральное утверждение Руссо («Общественный договор» II, 3) о различии между волей всех и общей волей заключается в следующем:
Если бы при совещании достаточно информированных людей граждане не имели общения друг с другом, общая воля всегда была бы результатом большого числа мелких разногласий, и обсуждение всегда было бы хорошим. Но когда строятся интриги, частичные объединения за счет более крупных, воля каждого из этих объединений становится общей по отношению к его членам и частной по отношению к Государству; тогда мы можем сказать, что избирателей уже не столько, сколько мужчин, а ровно столько, сколько ассоциаций. Различия становятся меньше и дают менее общий результат.
Следующий перевод [ 13 ] верно, но с одной фундаментальной ошибкой:
Если бы, когда люди, получив адекватную информацию, проводили свои обсуждения, граждане не имели связи друг с другом, общая сумма мелких разногласий всегда давала бы общую волю, и решение всегда было бы хорошим. Но когда возникают фракции и образуются частичные ассоциации за счет великой ассоциации, воля каждой из этих ассоциаций становится общей по отношению к ее членам, тогда как она остается частной по отношению к государству: тогда можно сказать, что голосов уже не столько, сколько людей, а ровно столько, сколько существует ассоциаций. Различия становятся менее многочисленными и дают менее общий результат.
То, что было переведено как «решение» — аналогично переведено в других английских и немецких изданиях. [ 14 ] – у Руссо «délibère» и «délibération». Но обсуждение – это не решение, а консультация между людьми с целью достижения решения большинства. Поэтому римский принцип:
- Чтобы решить, что нужно решить один раз, нужно много времени.
- То, что однажды решено, требует долгого обдумывания.
Голосование определяет мнение мэрии и является решением – volonté de tous или волей всех. volonté générale или общее завещание — это консультация с целью совместного принятия решения мэрии. Переводы, не учитывающие эту разницу – голосование без обсуждения и голосование после попытки найти соглашение мэрии – приводят к запутанным дискуссиям о значении общей воли.
Котировки
[ редактировать ]Дидро об общей воле [курсив наш]:
Все, что вы задумаете, все, что вы созерцаете, будет хорошо, велико, возвышенно, возвышенно, если это будет соответствовать общему и общему интересу . Для вашего вида не существует качества, кроме того, которое вы требуете от всех своих собратьев, чтобы обеспечить свое и их счастье. . . . [Никогда не упускайте это из виду, иначе вы обнаружите, что ваше понимание понятий добра, справедливости, человечности и добродетели тускнеет. Чаще говорите себе: «Я человек, и у меня нет других поистине неотъемлемых естественных прав, кроме прав человечества».
Но, спросите вы, в чем же будет проживать этот генерал ? Где я могу проконсультироваться? [...] [Ответ:] В принципах предписанного права всех цивилизованных наций, в социальной практике диких и варварских народов; в молчаливых соглашениях, достигнутых между врагами человечества; и даже в тех двух эмоциях — негодовании и обиде, — которые природа распространила на животных, чтобы компенсировать социальные законы и общественные возмездия. --Дени Дидро, « Droit Naturel статья » в «Энциклопедии» . [ 15 ]
Руссо о «Общей воле» [курсив наш]:
Пока несколько людей, собравшихся вместе, считают себя единым телом, у них есть только одна воля , направленная на их общее сохранение и общее благополучие. Тогда все одушевляющие силы государства сильны и просты, а его принципы ясны и светлы; у него нет несовместимых или конфликтующих интересов; общее благо проявляется настолько явно, что достаточно лишь здравого смысла, чтобы его распознать. Мир, единство и равенство – враги политической изощренности. Честных и простых людей трудно обмануть именно по причине их простоты; уловки и умные аргументы не имеют над ними успеха, они действительно недостаточно хитры, чтобы их можно было обмануть. Когда мы видим среди счастливейших людей в мире группы крестьян, регулирующих государственные дела под дубом и всегда действующих мудро, можем ли мы не испытывать определенного презрения к утонченности других наций, которые затрачивают столько умения и усилий, чтобы сделать себя одновременно прославленными и несчастными?
Государству, управляемому таким образом, нужно очень мало законов, [...] [ 16 ]
Однако когда социальные связи начинают ослабевать и государство ослабевает, когда частные интересы начинают давать о себе знать и отдельные общества начинают оказывать влияние на общество в целом, тогда общий интерес становится коррумпированным и встречает сопротивление, голосование больше не является необходимостью. единогласно; общая воля уже не является волей всех; возникают противоречия и споры, и даже самое лучшее мнение не может восторжествовать безоговорочно». [ 17 ]
По этой причине разумное правило регулирования публичных собраний предназначено не столько для поддержки общей воли , сколько для обеспечения того, чтобы она всегда подвергалась сомнению и всегда реагировала. [ 18 ]
Другое влияние
[ редактировать ]Концепция Россо об общей воле повлияла на Лян Цичао и, в свою очередь, Сунь Ятсена на взгляд на демократию ( минцюаньчжуйи ) в « Трех принципах народа» . [ 19 ] : 53 Отдавая приоритет власти группы над индивидуальными свободами, Сунь считал традиционное китайское общество слишком индивидуалистическим и заявил, что индивидуальная свобода должна быть разрушена, чтобы китайский народ мог сплотиться, используя метафору добавления цемента в песок. [ 19 ] : 54
См. также
[ редактировать ]- Консенсусная реальность
- Декларация прав человека и гражданина
- Принцип лидера
- Тоталитарная демократия
- Естественный закон
- Естественные и законные права
- Народный суверенитет
- Верховенство закона
- Общественный договор
- Универсальность
Примечания
[ редактировать ]- ^ цитируется по Джеймсу Свенсону, О Жан-Жаке Руссо (Stanford University Press, 2001), стр. 163.
- ^ Lettres de la montagne , цитируется по Свенсону (2000), стр. 164. См. также: Патрик Райли, Генеральная воля до Руссо (Princeton University Press, 1988) и Марк Хуллиунг «Руссо, Вольтер и месть Паскаля» в Cambridge Companion to Rousseau под редакцией Патрика Райли (Cambridge University Press: 2000). ), стр. 57-77.
- ^ См. введение Мориса Крэнстона к « Общественному договору» , Penguin Classics, 1968, стр. 9–42.
- ^ Спинозы Mens una см. Джонатан Исраэль, Радикальное Просвещение (Oxford University Press, 2002), стр. 274.
- ↑ Запись «Руссо» в Философской энциклопедии Routledge , Эдвард Крейг, редактор, восьмой том, стр. 371
- ^ Джозеф Рейзерт (2010). «Генерал Уилл». В Бевире, Марк (ред.). Энциклопедия политической теории . Публикации SAGE. стр. 551–553. ISBN 978-1412958653 .
- ^ Дэвид Лэй Уильямс (2014). Общественный договор Руссо: Введение . Издательство Кембриджского университета. стр. 1–2. ISBN 978-0521124447 .
- ^ Джордж Краудер (2004). Исайя Берлин: свобода, плюрализм и либерализм . Политика. п. 61. ИСБН 978-0745624778 .
- ^ Информацию о том, как присоединиться к Тальмону, см. Р. А. Ли, «Свобода и власть в общественном договоре» в книге Жан-Жака Руссо и сына oeuvre (Париж, 1963).
- ^ См. статью «Николя Мальбранш» в Стэнфордской истории философии (пересмотренная в 2009 г.).
- ^ Патрик Райли, «Общая воля перед Руссо», Политическая теория 6: 4: Специальный выпуск: Жан-Жак Руссо (ноябрь 1978 г.): 485-516
- ↑ Руссо в какой-то момент заявляет, что наиболее глубокую метафизику можно найти в «Платоне, Локке или Мальбранше» P [IV: III], цитируемом в Чарльзе Уильяме Хенделе, Моралисте Руссо [Oxford University Press, 1934], стр. 169. См. также Николя Мальбранш, Мальбранш: В поисках истины: с пояснениями к поиску истины , Томас М. Леннон и Пол Дж. Олскэмп, редакторы (Cambridge University Press, 1997), с. 742.
- ^ https://www.constitution.org/jjr/socon_02.htm Жан Жак Руссо, Общественный договор, 1762 г. Перевод 1782 г. ГДХ Коула.
- ^ На романских языках слово «délibération» просто переводится как испанское «diberación» или итальянское «deliberazione».
Другие переводы на немецкий и английский язык, повторяющие эту ошибку:
«Если бы граждане достаточно информированного народа не имели прочной связи друг с другом при принятии решений, из большого числа мелких разногласий всегда вырисовывалась бы общая воля, и решение всегда было бы хорошим». Жан-Жак Руссо, Общественный договор или принципы конституционного права. Лейпциг [nd]. Создано в 1754 г., исправлено в 1758 г. Первый тираж: Амстердам (Рей) 1762 г. Первый немецкий перевод (анонимный) под заголовком «Мысли о социальной жизни людей или конституционном праве», Марбург, 1763 г. Текст соответствует переводу Германа Денхардта 1880 г. . Руссо,+Жан-Жак/Общественный договор www.zeno.org/Philosophie/M/R
«Если бы граждане не имели связи друг с другом во время совещаний достаточно просвещенного народа, то из большого числа мелких разногласий всегда возникала бы общая воля, и решение всегда было бы хорошим». Общественный договор, или основы конституционного права Жан-Жака Руссо. Переведено на немецкий язык Фрицем Репке, Лейпциг, июнь 2011 г. http://www.welcker-online.de/Texte/Rousseau/Contract.pdf
«Если бы граждане достаточно информированного народа не имели прочной связи друг с другом при принятии решений, из большого количества мелких разногласий всегда вырисовывалась бы общая воля и решение всегда было бы хорошим». Жан-Жак Руссо, Общественный договор или принципы конституционного права https://www.textlog.de/2346.html
«Если бы население проводило свои обсуждения (на основе адекватной информации) без общения граждан друг с другом, то, что возникало бы из всех мелких частных волеизъявлений, всегда было бы общей волей, и решение всегда было бы хорошим». Общественный договорЖан-Жак Руссо, Джонатан Беннетт 2017. https://www.earlymoderntexts.com/assets/pdfs/rousseau1762.pdf
«Если бы, когда люди, получив адекватную информацию, проводили свои обсуждения, граждане не имели связи друг с другом, общая сумма мелких разногласий всегда давала бы общую волю, и решение всегда было бы хорошим». «Жан-Жак Руссо, Общественный договор и дискурсы [1761] Перевод Г.Д.Х. Коула, 1762 г. www.ucc.ie/archive/hdsp/Rousseau_contrat-social.pdf
Заметим, что «граждане не имели общения друг с другом» — это условие нормального распределения мнений, аддитивной суперпозиции большого количества независимых влияний. - ^ Дидро: Политические сочинения: Кембриджские тексты по истории политической мысли, под редакцией Джона Хоупа Мэйсона и Роберта Уокера (Cambridge University Press, 1992), стр. 20. Сравните Руссо: «Оглянитесь на все народы мира, пройдитесь по всем историям. Среди столь многих бесчеловечных и причудливых культов, среди этого поразительного разнообразия нравов и характеров, вы найдете повсюду одни и те же идеи справедливости и порядочности, везде одни и те же понятия о добре и зле» ( Эмиль , 288, [IV 597-98]). .
- ^ Общественного договора , Книга IV, Глава 1, Параграфы 1 и 2.
- ^ Общественный договор , Книга IV, параграф 4.
- ^ Общественный договор , Книга IV, Глава 1, Параграф 6.
- ^ Jump up to: а б Крин, Джеффри (2024). Страх перед мощью Китая: международная история . Серия «Новые подходы к международной истории». Лондон, Великобритания: Bloomsbury Academic . ISBN 978-1-350-23394-2 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Фуано, Люк. «Управление республикой: общая воля Руссо и проблема правления». Республики литературы: журнал по изучению знаний, политики и искусств 2, вып. 1 (15 декабря 2010 г.)
- Райли, Патрик. «Возможное объяснение общей воли Руссо», « Обзор американской политической науки» , Том 64. № 1 (март 1970 г.), стр. 86–97.