Jump to content

Адонис (мюзикл)

Адонис
Извращение здравого смысла
Музыка Джон Эллер
Эдвард Райс
Эдмонд Одран
Людвиг ван Бетховен
Дэвид Брэм
Йозеф Гайдн
Вольфганг Амадей Моцарт
Жак Оффенбах
Роберт Планкетт
Иоганн Штраус II
Артур Салливан
Франциск Суппе
Тексты песен Уильям Гилл
Книга Уильям Гилл
Производство 1884 г. Оригинальная постановка в Чикаго.
1884 Бродвейская постановка
1886 г., Вест-Энда постановка
1886 Возрождение Бродвея
1888 Возрождение Бродвея
1893 Возрождение Бродвея
1899 Возрождение Бродвея

«Адонис» — это музыкальный бурлеск в двух действиях, написанный книге и на стихи по Уильяма Гилла и являющийся пародией на миф о Пигмалионе . [ 1 ] Мюзикл, действие которого происходит в Греции , рассказывает историю великолепной мужской статуи мифологического персонажа Адониса , который оживает и находит человеческие поступки настолько неприятными, что решает снова превратиться в камень – после подделки нескольких известных личностей. [ 2 ] Первоначально задуманная как главная роль актера Генри Э. Дикси в роли Адониса, пьеса пародирует сказку о Пигмалионе посредством смены пола, при которой ожившая статуя становится не женщиной, а мужчиной. При этом история больше не является историей сексуальной объективации женщины, а вместо этого помещает мужчину в качестве воплощенного объекта сексуального желания. [ 3 ]

В традициях стилизации музыка « Адониса» во многом была заимствована у различных оперетт XIX века; композиторов [ 4 ] среди них Эдмон Одран , Дэвид Брахам , Жак Оффенбах , Робер Планкетт , Иоганн Штраус II , Артур Салливан и Франц фон Зуппе . [ 5 ] В работе также использовалась музыка других композиторов классической музыки, таких как Людвиг ван Бетховен , Йозеф Гайдн и Вольфганг Амадей Моцарт . [ 5 ] В этот музыкальный материал вложены оригинальные слова Гилла. [ 5 ] Эдвард Э. Райс и Джон Эллер сыграли роль в выборе и аранжировке этой музыки других композиторов, а также оба внесли в произведение некоторую оригинальную музыку. [ 5 ] Работа также включала несколько развлечений в стиле водевиля , которые были задуманы, поставлены и поставлены Дикси. [ 6 ] Помимо создания музыки для Адониса , Райс была продюсером мюзикла, а Эллер был музыкальным руководителем шоу как в оригинальной постановке в Чикаго 1884 года, так и в продолжительной бродвейской постановке. [ 7 ] Джеймс С. Сканлан был указан как режиссер оригинальной чикагской и бродвейской постановок. [ 8 ] и Дикси также был признан режиссером бродвейской постановки. [ 5 ]

«Адонис» был самым продолжительным мюзиклом « Позолоченного века» . [ 9 ] Некоторые писатели по истории музыкального театра охарактеризовали это произведение как « первый популярный мюзикл на Бродвее », потому что это была первая бродвейская сценическая работа, мюзикл или иная, которая превысила количество представлений в 500 спектаклях в бродвейском театре. [ 10 ] [ 11 ] Другие авторы, однако, заявили, что «Черный мошенник» (1866, премьера) заслуживает звания «первого мюзикла-хита», потому что это был первый мюзикл, получивший продолжительный прокат на Бродвее. [ 12 ] Премьера «Адониса» состоялась в 1884 году и стала первым мюзиклом, превзошедшим «Черного мошенника» ; рекорд исполнения [ 12 ] побив рекорды кассовых сборов Бродвея по прибыли, продажам билетов и продолжительности выступлений. [ 11 ]

Список персонажей и описания

[ редактировать ]

В оригинальных программах пьесы на Чикаго и Бродвее 1884 года персонажи описывались следующим образом:

  • Адонис, образованный молодой джентльмен из бесспорно хорошей семьи, поскольку он может проследить свою родословную через генозойский, мезозойский и палеозойский периоды, пока не обнаружит, что она относится к архейскому времени. Его фамилия, кстати, «Марбл». [ 13 ]
  • Маркиз де Баккара, отточенный злодей. Достаточно хорошо описать его характер, так как никто бы не подумал об этом, глядя на него. [ 13 ]
  • Буньон Тюрке, отец Розетты, бесстыдный присвоитель доли в торговле известного и достойного старого театрального мельника. [ 13 ]
  • Таламея, скульптор, которая, как и большинство представителей ее пола, влюблена в свое собственное творение. [ 13 ]
  • Артея, богиня, покровительница изящных искусств. [ 13 ]
  • Герцогиня Арская, эстетичная на грани эксцентричности, богатая на грани миллионера, сентиментальная на грани восторга. [ 13 ]
  • Леди Нэтти, дочь герцогини. Она и ее сестры Хэтти, Мэтти и Пэтти — профессиональные красавицы. [ 13 ]
  • Леди Хэтти, дочь герцогини. Она и ее сестры Нэтти, Мэтти и Пэтти — профессиональные красавицы. [ 13 ]
  • Леди Мэтти, дочь герцогини. Она и ее сестры Нэтти, Хэтти и Пэтти — профессиональные красавицы. [ 13 ]
  • Леди Патти, дочь герцогини. Она и ее сестры Нэтти, Хэтти и Мэтти — профессиональные красавицы. [ 13 ]
  • Розетта, простая деревенская девушка, счастливая обладательница чистой совести и сильной воли. [ 13 ]
  • Джайлс, Найлс, Майлз и Байлз, обычные деревенские жители. [ 13 ]
  • Джиллс, Биллс, Силлс и Тиллс, невзрачные деревенские жители (которые будут выступать в цирке). [ 13 ]
  • Пернатые рыцари. [ 13 ]
Программа ограниченного воссоединения 1894 года в Театре Палмера

Акт 1, сцена 1: Студия Таламеи в Афинах.

Скульптор Таламея создала статую прекрасного человека по имени Адонис. Герцогиня Ореанская и ее четыре глупые дочери, Нэтти, Хэтти, Мэтти и Пэтти, посещают студию Таламеи и восхищаются ее творением. Злодей пьесы, маркиз де Баккара, также приезжает под предлогом осмотра творения Таламеи, но с намерением попытаться соблазнить герцогиню, чтобы получить ее деньги. Герцогиня покупает статую и покидает студию вместе с дочерьми и маркизом после того, как ей пообещали, что она будет доставлена ​​ей. В одиночестве Таламея не может вынести потери своего любимого творения и призывает богиню Артею оживить статую Адониса. Затем Адонис вынужден выбрать жизнь, полную любви, но бедности, с Таламеей, или жизнь, полную богатства, с герцогиней. Он решает, что хочет богатства больше, чем любви, и выбирает жизнь с герцогиней.

Акт 1, сцена 2': Коттедж Буниона Турке.

Тем временем мельник из маленького городка Буньон Турке и его дочь Розетта наслаждаются жизнью в небольшом коттедже. Розетта представлена ​​​​в песне «Я веселая горничная», которая стала одним из хитов мюзикла. Маркиз де Баккара приезжает в деревню и пытается соблазнить сопротивляющуюся Розетту. Мельник прерывает его и ловит его на физическом обращении к Розетте. Он прогоняет маркиза.

Акт 1, сцена 3: Сад герцогини Райской

Сцена начинается с «Марша гвардии и хора», в котором гвардия герцогини идет на парад, если смотреть из красивых садов ее поместья. Далее следуют «Тигры герцогини»; песня, в которой участвовали октет маленьких мальчиков. После этого Адонис поет песню «Я такая восприимчивая статуэтка», которая, хотя и обладает оригинальными словами, была положена на музыку песни лорда-канцлера из « » Гилберта и Салливана Иоланты . Завидуя Адонису, маркиз де Баккара вступает с Адонисом на дуэль и проигрывает. Адонис встречает Розетту, влюбляется, делает предложение, и они вместе убегают. Это расстраивает Буниона Турке, герцогиню и Таламею, у которых есть песни и плач.

Акт 2, сцена 1: Деревенская деревня.

Номер открывается юмористическим причитанием певца шоу-бизнеса; каждый участник хорового ансамбля получает возможность исполнить короткое соло, в котором они поют об опасностях желания стать звездой только для того, чтобы оказаться в хоре. В песне участвовал тенор Хорас Фрайл, давний ансамбль Райс, который долгое время пел «высокую до»; подвиг, который принес ему аплодисменты в прессе и сделал его любимцем публики. Адонис и Розетта приезжают пожениться. Далее следует несколько песен, в том числе одна, в которой фигурирует механический осел. Свадьбу прерывает маркиз, который останавливает свадьбу после предъявления документов, оспаривающих предстоящий брак.

Акт 2, сцена 2: Зачарованный лес

Маркиз де Баккара вынуждает Розетту тайно выйти за него замуж. Он пытается доминировать над ней после их свадьбы, но ему мешают упорство и смекалка Розетты.

Акт 2, сцена 3: Интерьер деревенского магазина.

В этой сцене нет сюжета, но в ней Адонис демонстрирует свою ловкость рук , квартет парикмахерских и другие случайные развлечения.

Акт 2, сцена 4: Форрест

Недовольный разлукой с Розеттой, Адонис умоляет Таламею помочь ему снова стать статуей. В конце концов она уступает.

Акт 2, сцена 5: Мистический дом богини искусства.

Таламея снова призывает богиню Артею. Адонис снова превращается в статую. На шее у него висит плакат с надписью «Руки прочь!»

История выступлений

[ редактировать ]

Уильям Гилл написал «Адониса» как сексуальную пародию на Пигмалиона , в которой он намеренно изменил пол ожившей женской статуи на мужскую статую. [ 3 ] Работа была специально написана как главная роль для актера Генри Э. Дикси, для которого Гилл ранее написал пьесу 1883 года «Выдающиеся иностранцы» ; произведение, в котором Дикси пародировала актера Генри Ирвинга . [ 14 ] Гилл и Ирвинг успешно представили свой проект продюсеру Эдварду Э. Райсу , который ранее имел успех с мюзиклом « Эванджелина» . Райс наняла Джеймса С. Сканлана руководить постановкой; режиссер, который ранее работал над несколькими постановками с Лидией Томпсон и ее мужем-продюсером Александром Хендерсоном. [ 3 ]

Премьера «Адониса» состоялась в Театре Хули в Чикаго 6 июля 1884 года в представлении «Большой бурлеск-компании Райс» под руководством дирижера Джона Эллера, возглавляющего музыкальные силы. [ 13 ] В первоначальный состав входили Генри Э. Дикси (Адонис), Вернона Жарбо (Таламеа), Фатма Диард (Артея), Амелия Саммервилл (Розетта), Герберт Грешам (маркиз Баккара), Джордж У. Ховард (Буньон Тёрк), Дженни Райффарт ( Герцогиня Территориальная), Эмма Стоу (леди Нэтти), Лилиан Калеф (леди Хэтти), Ида Смит (леди Мэтти) и Молли Фуллер (леди Пэтти). [ 13 ] Роль Буниона Тёрка была сыграна как пародия на роль Данстана Кирка, сыгранную К. У. Кэйдоком в очень популярной пьесе «Хейзел Кирк» . [ 3 ]

После выступления летом 1884 года в Чикаго, большая часть того же состава продолжила постановку, когда 4 сентября 1884 года она достигла бродвейского в театра Бижу Нью-Йорке. [ 15 ] Актриса Ида Смит сменила сценический псевдоним на Ида Белл, когда он прибыл в Нью-Йорк. Единственные изменения в актерском составе коснулись ролей Таламеи и Артеи. [ 16 ] Жарбо был недоволен размером своей роли и покинул постановку после ее показа в Чикаго. На роль Таламеи в нью-йоркской постановке была нанята актриса Лилли Грабб. [ 16 ] Источники различаются в зависимости от первоначального актерского состава в роли Артеи с Т. Олстоном Брауном в его «Истории сцены Нью-Йорка от первого выступления в 1732 до 1901 года», первый том утверждает, что это была актриса Луиза Эйссинг, и биограф Уильяма Гилла и Историк музыкального театра Курт Генцль утверждает, что это была актриса и певица из Сан-Франциско Кэрри Годфри. [ 17 ] Годфри также указан в этой роли в «Американском драматическом справочнике Гарри Майнера на сезон 1884–1885 годов» , который был опубликован в октябре 1884 года, всего через месяц после начала спектакля на Бродвее, а Годфри указан как часть первоначального бродвейского актерского состава в «Томасе С. Бродвейские пьесы и мюзиклы Хищака : описания и основные факты более чем 14 000 представлений за 2007 год (2009, McFarland & Company ). [ 1 ]

«Адонис» закрылся 17 апреля 1886 года после того, как провел в Театре Бижу 603 спектакля подряд; [ 18 ] что сделало его самым продолжительным шоу на Бродвее в тот период и самым продолжительным бродвейским шоу за все время до 1893 года . [ 11 ] 7 января 1886 года спектакль дал свое 500-е представление; событие, ознаменовавшееся созданием 500 гипсовых статуэток Диксона, которые все были проданы в ту ночь. [ 19 ] После того, как шоу продолжилось, оно стало первым сценическим произведением в истории Бродвея, которое было исполнено более 500 раз; достижение, которое побудило некоторых историков музыкального театра назвать произведение «первым мюзиклом-хитом». [ 10 ] [ 11 ] Коктейль « Адонис » был назван в его честь после 500 представлений. [ 20 ]

Большая часть оригинальной бродвейской труппы Адониса отправилась в Лондон после закрытия спектакля в Нью-Йорке. [ 21 ] [ 22 ] Спектакль начал двенадцатинедельный показ в Вест-Энде в лондонском театре Гейти 31 мая 1886 года. [ 23 ] Единственные изменения в актерском составе по сравнению с нью-йоркской постановкой включали Энни Аллистон в роли герцогини и Эмму Карсон в роли Артеи. Хотя выступление Дикси было хорошо встречено, шоу в целом не получило хороших отзывов в Англии и не смогло повторить успех, которого оно достигло на сцене Нью-Йорка.

После этого Дикси навсегда ассоциировался с ролью Адониса, и он вернулся к этой роли в нескольких бродвейских постановках и турне по стране; включая возрождения в Нью-Йорке в 1886, 1888, 1893 и 1899 годах. [ 1 ]

  1. ^ Jump up to: а б с Хищак, с. 33
  2. ^ Джеральд Бордман, Томас С. Хищак (2004). «Адонис» . Оксфордский компаньон американского мюзикла . п. 11-12. ISBN  9780199771158 .
  3. ^ Jump up to: а б с д Ганзль, с. 144
  4. ^ Огасапян и Орр, с. 103
  5. ^ Jump up to: а б с д и Ганзль, с. 157
  6. ^ Ганзль, с. 155-157
  7. ^ Ганзль, с. 142, 157
  8. ^ Ганзль, с. 144, 157
  9. ^ Уильям Гилл (2019). Серия исторических либретто: Адонис, бродвейский мюзикл 1884 года . Пресса Театрального Искусства. ISBN  9781703690071 .
  10. ^ Jump up to: а б Беги, с. 3
  11. ^ Jump up to: а б с д Шевард, с. 9
  12. ^ Jump up to: а б Грин и Грин, с. 3
  13. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Ганзль, с. 143
  14. ^ Ганзль, с. 136, 141
  15. ^ (5 сентября 1884 г.). Развлечения. Оперный театр Бижу (обзор премьеры , The New York Times)
  16. ^ Jump up to: а б Ганзль, с. 155
  17. ^ Ганзль, с. 157, 162
  18. ^ Ганзль, с. 162
  19. ^ Ганзль, с. 190
  20. ^ «Адонис — журнал Imbibe» . Журнал «Имбибе» . 26 сентября 2013 г. Проверено 5 июля 2018 г.
  21. ^ (13 мая 1886 г.). Адонис на волнах. Дикси отправляется в Англию под аплодисменты друзей , The New York Times
  22. ^ (1 июля 1886 г.). Прием «Адониса» Англии в
  23. ^ Ганзль, с. 197

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Предшественник Самое продолжительное бродвейское шоу
1885–1893
Преемник
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 29e096ec04faff41ba6d8536620f943a__1719010200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/29/3a/29e096ec04faff41ba6d8536620f943a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Adonis (musical) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)