Jump to content

Том шоу

Стетсона Плакат 1886 года к " Хижине дяди Тома "

Шоу Тома — общий термин для любой пьесы или мюзикла , основанных (часто лишь в общих чертах) на романе Хижина дяди Тома» « Гарриет Бичер-Стоу 1852 года . Роман пытается изобразить суровую реальность рабства . Из-за слабых законов об авторском праве в то время на протяжении десятилетий ставилось несколько несанкционированных пьес по роману, многие из которых высмеивали социальное послание романа и привели к уничижительному термину « Дядя Том ».

Несмотря на то, что «Хижина дяди Тома» была самым продаваемым романом XIX века, гораздо больше американцев того времени увидели эту историю в спектакле или мюзикле, чем прочитали книгу. [ 1 ] В 1902 году сообщалось, что в Соединенных Штатах уже было проведено четверть миллиона таких презентаций. [ 2 ] Некоторые из этих шоу по сути представляли собой шоу менестрелей , в которых использовались карикатуры и стереотипы на чернокожих людей, что искажало суть романа. «Шоу Тома» были популярны в США с 1850-х по начало 1900-х годов.

Спектакль по мотивам « Хижины дяди Тома» — «Том показывает» — начал появляться, когда сама история еще транслировалась. Эти пьесы сильно различались по своей политике: некоторые точно отражали сентиментальную антирабовладельческую политику Стоу, тогда как другие были более умеренными или даже выступали за рабство. [ 3 ] В ряде постановок также использовались песни Стивена Фостера , в том числе « Мой старый дом в Кентукки », « Старые люди дома » и «Масса в холодной, холодной земле». [ 1 ]

Сама Стоу никогда не разрешала инсценировать свою работу из-за своего пуританского недоверия к драме (хотя в конце концов она все же пошла посмотреть версию Джорджа Эйкена и, по словам Фрэнсиса Андервуда, была «в восторге» от изображения Топси Кэролайн Ховард). [ 3 ] Аса Хатчинсон из группы Hutchinson Family Singers , чья антирабовладельческая политика очень похожа на политику Стоу, пытался, но не смог получить от нее разрешения на постановку официальной версии; ее отказ оставил поле для любого количества адаптаций, некоторые из которых были запущены по (различным) политическим причинам, а другие - просто как коммерческие театральные проекты.

Эрик Лотт в своей книге « Любовь и воровство: менестрели с черными лицами и американский рабочий класс » подсчитал, что эти пьесы посмотрело не менее трех миллионов человек, что соответствует общему объему продаж романа. Некоторые из этих шоу были, по сути, просто с черными лицами шоу менестрелей , лишь частично основанными на романе, а их сильно преувеличенные карикатуры на чернокожих людей еще больше увековечивали в целях насмешки некоторые стереотипы, которые Стоу использовал более невинно. [ 3 ]

Производство

[ редактировать ]
Элиза пересекает лед на театральном плакате 1881 года к постановке компании Jarrett & London и оригинальной американской труппы Славина.

Все «шоу Тома», похоже, включают в себя элементы мелодрамы и с черным лицом менестрелей .

Первой серьезной попыткой сделать что-то вроде точной сценической адаптации была часовая пьеса К. У. Тейлора в Национальном театре Парди (Нью-Йорк); В августе – сентябре 1852 года он дал около десяти представлений, разделив счет с бурлеском с черным лицом с участием Т. Д. Райса . Райс, известный в 1830-х годах своим комическим и явно расистским персонажем с черным лицом Джимом Кроу , позже стал самым знаменитым актером, сыгравшим главную роль Тома; Когда Райс открылся в пьесе Стивенса « Хижина дяди Тома» в январе 1854 года в нью-йоркском театре Бауэри , рецензент «Духа времени » описал его как «определенно лучшего персонажа негритянского характера, который появлялся в любой драме».

Самыми известными «Шоу Тома» были шоу Джорджа Эйкена и Х. Дж. Конвея . [ 3 ]

Эйкена Оригинальная «Хижина дяди Тома» почти полностью была сосредоточена на Маленькой Еве (которую играет детская звезда Корделия Ховард ); продолжение « Смерть дяди Тома, или Религия одиноких» рассказало собственную историю Тома. В конечном итоге эти двое были объединены в беспрецедентную вечернюю пьесу из шести актов. По словам Лотта, он в целом верен роману Стоу, хотя и преуменьшает значение персонажей-обманщиков Сэма и Энди и вместо этого по-разному добавляет или расширяет роли некоторых фарсовых белых персонажей. Он также уделяет большое внимание Джорджу Харрису; Газета «Нью-Йорк Таймс» сообщила, что его вызывающая речь вызвала «большие одобрения» у публики, состоящей из б'хоев и г'халов Бауэри . Даже это самое симпатичное из «шоу Тома» явно в значительной степени заимствовано у менестрелей: не только роли рабов были сыграны белыми актерами с черным лицом, но и » Стивена Фостера « Старики дома были сыграны в сцене, где Тома продают. река. После долгого и успешного показа, начавшегося 15 ноября 1852 года в Трое, штат Нью-Йорк , спектакль открылся в Нью-Йорке 18 июля 1853 года, где его успех был еще большим.

Версия Эйкена, пожалуй, самая известная сценическая адаптация, выпущенная всего через несколько месяцев после публикации романа. Этот шестиактный гигант также создал важный прецедент, став первым шоу на Бродвее, которое существовало само по себе, без каких-либо других развлечений или каких-либо дополнений. [ 4 ] Большая часть диалогов Эйкена была дословно взята из романа Стоу, а его адаптация включала четыре полных музыкальных номера, написанных продюсером Джорджем К. Ховардом. [ 5 ] Еще одним наследием версии Эйкена является использование совершенно разных мест, изображенных на одной сцене. Эта уверенность привела к созданию больших съемочных площадок и создала прецедент для будущего кино. [ 6 ] Сосредоточив внимание на суровых и отчаянных ситуациях своих персонажей, Эйкен обратился к эмоциям своей аудитории. [ 7 ] Объединив этот мелодраматический подход с содержанием романа Стоу, Эйкен помог создать мощное визуальное обвинение институту рабства.

Производство Конвея открылось в Бостоне в тот же день, когда производство Эйкена открылось в Трое; П. Т. Барнум привез его в свой Американский музей в Нью-Йорке 7 ноября 1853 года. Его политика была гораздо более умеренной. Сэм и Энди становятся, по словам Лотта, «шутами». Критика рабства в основном исходила из уст недавно представленного персонажа -янки , репортера по имени Пенетрейт Партисайд. Роль Сент-Клера была расширена, и он превратился в защитника рабства, формулирующего политику Джона К. Кэлхуна . Легри фальсифицирует аукцион, который дает ему право собственности на Тома (в отличие от изображения Стоу и Эйкена угнетения как нормального вида рабства, а не злоупотребления системой со стороны мошенника). Помимо этого, Конвей дал своей пьесе счастливый конец, освободив Тома и других рабов.

Шоумены считали, что у романа Стоу есть недостаток: в нем не было четко определенного комического персонажа, поэтому не было роли комика и, следовательно, мало облегчения от трагедии. В конце концов выяснилось, что второстепенного персонажа Маркса-Адвоката можно было сыграть как широкую карикатуру для смеха, одев его в пижонскую одежду, часто с изящным зонтиком. В некоторых постановках его даже заставляли выступать верхом на свинье.

Разбавление послания книги Стоу

[ редактировать ]

«Шоу Тома» были настолько популярны, что существовали даже версии в поддержку рабства. Среди самых популярных была «Хижина дяди Тома как она есть: Южный дядя Том» , созданная в 1852 году в Балтиморском музее. [ 3 ] Лотт упоминает многочисленные «ответвления, пародии, кражи и опровержения», включая полномасштабную пьесу « Менестрелей Кристи» и пародию самого Конвея под названием « Хижина дяди Пэта », и отмечает, что эта история во многих ее вариантах «доминировала в северной популярной культуре… в течение нескольких годы".

По словам Эрика Лотта, даже те «шоу Тома», которые оставались относительно близкими к роману Стоу, преуменьшали феминистские аспекты книги и критику капитализма Стоу, а также превращали ее политику против рабства в антиюжный секционализм. [ 3 ] Современник Фрэнсис Андервуд писал, что пьеса Эйкена также потеряла «легкость и веселость» книги Стоу. Тем не менее, утверждает Лотт, пьесы усилили симпатии к рабам среди белого рабочего класса Севера (который был несколько отчужден от аболиционистского движения из-за его предполагаемой элитарной поддержки).

Влияние «Шоу Тома» можно обнаружить в ряде пьес 1850-х годов: наиболее очевидно, в инсценировке К. У. Тейлором « Дреда » Стоу , а также Дж. Т. Троубриджа в аболиционистской пьесе «Сосед Джеквуд» , Дион Бусико » «Окторун и пьеса под названием «Восстание» , основанная на набеге Джона Брауна на Харперс-Ферри .

Кадр из версии Эдвина С. Портера 1903 года « Хижина дяди Тома», которая была одним из первых «полнометражных» фильмов. В кадре показано, как Элиза рассказывает дяде Тому, что ее продали и что она убегает, чтобы спасти своего ребенка.

Влияние «Шоу Тома» перешло и в эпоху немого кино (при этом «Хижина дяди Тома» была наиболее часто снимаемым рассказом того периода). [ 8 ] Это произошло из-за продолжающейся популярности как книги, так и «Шоу Тома», то есть зрители уже были знакомы с персонажами и сюжетом, что облегчало понимание фильма без устных слов. [ 8 ]

Некоторые из ранних киноверсий «Хижины дяди Тома» по сути были экранизированными версиями «Шоу Тома». В их число вошли:

  • Версия « Хижины дяди Тома» 1903 года, которая была одним из первых «полнометражных» фильмов (хотя «полнометражный» в то время означал от 10 до 14 минут). [ 9 ] В этом фильме режиссера Эдвина С. Портера использовались белые актеры с черным лицом в главных ролях, а чернокожие исполнители - только в массовке . Эта версия была похожа на многие «Шоу Тома» предыдущих десятилетий и содержала большое количество стереотипов о черных (например, танец рабов практически в любом контексте, в том числе на аукционе рабов). [ 9 ]
  • Другая киноверсия 1903 года была снята Зигмундом Любином , в которой Любин сыграл Саймона Легри . Хотя копий фильма Любина до сих пор не существует, по сообщениям, фильм был похож на версию Портера и в нем повторно использовались декорации и костюмы из «Шоу Тома». [ 10 ]

Когда кино заменило водевиль и другие виды эстрадных развлечений, «Шоу Тома» постепенно исчезло. Дж. К. Фурнас в своей книге « Прощай, дядя Том » заявил, что видел постановку 1920-х годов в Огайо; последняя гастрольная группа, специализирующаяся на «Томминге», которую он смог найти, очевидно, действовала еще в 1950-х годах.

Ссылки и примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б «Люди и события: Хижина дяди Тома берет нацию штурмом», Стивен Фостер , «Американский опыт», PBS, по состоянию на 19 апреля 2007 г.
  2. «Хижина дяди Тома на американской сцене и экране» , Джон В. Фрик, Macmillan, США, 2016, стр. xiv.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Лотт, Эрик. Любовь и воровство: менестрели Blackface и американский рабочий класс . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1993. ISBN   0-19-507832-2 . Информация о «Шоу Тома» взята из главы 8: «Дядя Томьюдс: расовая мелодрама и способы производства» , стр. 211–233.
  4. ^ Уилмет, Дон Б. (ред.), Постановка нации: пьесы американского театра, 1787–1909 . Бостон: Bedford Books, 1998, стр. 181.
  5. ^ Эйкен, Джордж Л. Хижина дяди Тома . Нью-Йорк: Гарленд, 1993.
  6. ^ Джерульд, Дэниел С. (редактор), Американская мелодрама . Нью-Йорк: Публикации журнала исполнительских искусств, 1983, стр. 16.
  7. ^ Джерульд, Американская мелодрама (1983), с. 14.
  8. ^ Перейти обратно: а б Хижина дяди Тома в кино , Хижина дяди Тома и американская культура, мультимедийный архив, по состоянию на 19 апреля 2007 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б Фильм «Первая хижина дяди Тома: дни рабства Эдисона-Портера» (1903) , «Хижина дяди Тома и американская культура», мультимедийный архив, по состоянию на 19 апреля 2007 г.
  10. «Duping» Портер: Производство Зигмунда Любина (1903) , «Хижина дяди Тома и американская культура», мультимедийный архив, по состоянию на 19 апреля 2007 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 31dbd153ca09ef2336290fb4d2b6d512__1709421060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/31/12/31dbd153ca09ef2336290fb4d2b6d512.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tom show - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)