Jump to content

Абдуррахман Шарафканди

Абдуррахман Шарафканди
Рожденный ( 1921-04-14 ) 14 апреля 1921 г.
Махабад , [ 1 ] Иран
Умер 21 февраля 1991 г. ( 1991-02-21 ) (69 лет)
Дорогие люди , Иран.
Занятие Писатель, поэт, философ, историк, переводчик
Национальность курдский

Абдуррахман Шарафканди , известный под псевдонимом Хажар или Хаджар ( курдский : Hejar , هه‌ژار ; персидский : هژار Hazhar ) (13 апреля 1921 — 21 февраля 1991), был известным курдским писателем, поэтом, лексикографом, лингвистом и переводчиком. из Ирана . Он родился в Махабаде . [ 2 ]

Он также был братом покойного курдского политика доктора Садека Шарафканди (1938–1992). Доктор Шарафканди был вторым генеральным секретарем Демократической партии Иранского Курдистана (ДПКИ).

Биография

[ редактировать ]

Хеджар родился в Но [ 1 ] на северо-западе Ирана . Он начал изучать религию в раннем детстве, но был вынужден отказаться от этого, когда потерял отца в возрасте 17 лет. Он начал писать стихи на курдском языке примерно в 1940 году. Благодаря своим чтениям он попал под влияние известных курдских поэтов, таких как малайский язык. Джазири , Ахмад Хани , Вафаи и Хаджи Кадир Койи . Он участвовал в курдском движении, возглавляемом Кази Мухаммедом , и был назначен одним из официальных поэтов Республики Махабад в 1946 году. После падения республики он был вынужден покинуть страну. Около 30 лет он жил в разных странах, таких как Ирак , Сирия , Ливан и Египет . В Ираке он стал участником националистического движения, возглавляемого Мустафой Барзани , с которым у него сложилась близкая дружба. В 1975 году, после разгрома движения, вернулся в Иран и поселился в городе Карадж , где и прожил до своей смерти 22 февраля 1990 года. Похоронен в Махабаде .

Работает

[ редактировать ]

Хеджар был одним из самых плодовитых курдских писателей. Он написал 24 книги, ему приписывают множество работ, среди которых редактирование и комментарии стихов Малайе Джазири на курдском сорани , перевод Хани произведений на курдский сорани , перевод Корана на курдский, первый курдско - персидский язык. словарь в Иране и перевод стихов Хайяма на курдский язык с сохранением ритма Хайяма. Одно из самых любимых стихотворений Хиджара, «Навсегда курд», переведенное на английский язык Тайлером Фишером и Хайдаром Хезри, опубликовано в журнале « Основные голоса: поэзия Ирана и его диаспоры » (Green Linden Press, 2021), стр. 133.

  • Алекс
  • Vergêra MemoZîn bi Sorani (перевод Mem û Zîn с курманджи на курдский сорани)
  • Перевод Шарафнамы с персидского на курдский Сорани.
  • Сборник стихов: За Курдистан
  • Хайяма (перевод с четверостиший Хайяма Четверостишия персидского на курдский язык)
  • Белена боринэ (Курдско-курдско-персидский словарь)
  • Перевод Корана на курдский язык
  • Перевод «Канона медицины» с Авиценны арабского на персидский язык.
  • Редактирование и комментарии к стихам Малайе Джазири
  • Перевод Единица и нули без конца» « Али Шариати с персидского на курдский
  • Чешти Мичевир (сербихори) (Автобиография)
  1. ^ Jump up to: а б Ираника – ОПАСНОСТЬ
  2. ^ «Хазара вспомнили в 28-летие со дня его смерти» . www.gulan-media.com (на центральном курдском языке).
[ редактировать ]

медиафайлы, связанные с: Абдуррахманом Шарафканди Викискладе есть

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 32fb89ef0ab58bbd3cd5132197dfc1bc__1700807940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/32/bc/32fb89ef0ab58bbd3cd5132197dfc1bc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Abdurrahman Sharafkandi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)