Jump to content

Наезжать

(Перенаправлено с Dip и откатиться назад )
Наезжать
Тарелка рондона
Альтернативные названия Рандаун, беги, дань, рондон, швырни меня далеко и швырни меня за
Тип Тушить
Место происхождения Ямайка , Тобаго
Основные ингредиенты Рыба (обычно скумбрия ), кокосовое молоко , подорожник , ямс , помидоры , лук , приправы.

Rundown , также называемый рандауном , [ 1 ] беги, блин , [ 2 ] Рондон , швырни меня далеко и швырни меня за , [ 3 ] тушеное блюдо ямайской кухни и кухни Тобаго . [ 4 ] Традиционное ямайское блюдо едят в нескольких странах Латинской Америки, которые имеют побережье Карибского моря .

Он состоит из супа из восстановленного кокосового молока . [ 2 ] с разными видами морепродуктов (рыба, крабы, мелкие омары или моллюски), подорожник , [ 5 ] батат , помидор , [ 6 ] лук и приправы . [ 4 ] [ 7 ] Скумбрия и соленая скумбрия [ 4 ] [ 8 ] часто используются в блюде. Также используется другая рыба, в том числе рыба местного вылова, треска , соленая треска, шад , [ 2 ] другая жирная рыба, [ 6 ] красный луциан , рыба-меч , [ 9 ] маринованная рыба, [ 10 ] бычья пицца и маниока . [ 11 ] Традиционно блюдо подают с гарниром из вареников или запеченных плодов хлебного дерева . [ 5 ]

Рандаун обычно можно приобрести в ресторанах Ямайки. [ 9 ] [ 12 ] а также традиционное ямайское блюдо на завтрак . [ 8 ] Это распространенное блюдо на Антильских островах , в островной Колумбии , Гондурасе , Панаме , Коста-Рике , Никарагуа и Венесуэле .

С лобстером, барракудой и корнеплодами

Рондон возник на Ямайке и был экспортирован в Латинскую Америку афро -ямайскими рабочими-иммигрантами, которые мигрировали в начале 19 века для строительства таких проектов, как Панамский канал и железные дороги Коста-Рики. [ 13 ] [ 14 ] Блюдо уникально для острова, население которого, покинув свои дома в Африке, Европе и Азии, было вынуждено употреблять то ограниченное количество товаров (например, рыбу и кокосовое молоко), которые были широко доступны. Хотя большинство ямайцев имеют смешанное африканское происхождение, это блюдо не едят ни на материковой части Африки, ни на каком-либо другом континенте. Однако сейчас его потребляют небольшие меньшинства на острове Тобаго, а также в районах Южной и Центральной Америки, где проживают ямайские экспатрианты. [ 15 ]

Рондон - это англицизм ямайского патуа слова «бегущий», который описывает «жидкий» или «сжиженный» характер соуса. Название также могло произойти от способа тщательного приготовления рыбы до тех пор, пока она не развалится на части или не «стечет». [ 10 ]

Подготовка

[ редактировать ]
Приготовление рондона в Сан-Андрес

Ингредиенты блюда, называемого рондон, варьируются от региона к региону, но кокосовое молоко всегда является важным ингредиентом.

В Никарагуа в качестве мяса может использоваться рыба, говядина, свинина или даже мясо черепахи (обычный ингредиент карибской кухни , но также запрещенный в некоторых странах), к которому добавляются приправы. В него могут входить сладкий перец, лук, бананы, маниока , слоновье ухо и аргана . На карибском побережье Коста-Рики в состав ингредиентов входят маниока, таро , ямс , подорожник и зеленые бананы. Мясо может быть рыбой, омарами или крабами, а также специями, такими как тимьян, чеснок, лук и перец чили «желтый фонарь » или «чилийское панаменьо», важный ингредиент коста-риканской кухни . Его можно подавать с мучными кнедликами. На колумбийском острове Сан-Андрес в качестве ингредиентов используются рыба, улитки, другие морепродукты или свинина. Овощи включают маниоку, таро, подорожник, картофель, а используемые специи включают базилик, орегано, перец, лук, чеснок и приправу для птицы. В Панаме морепродукты, приготовленные на кокосовом молоке, можно подавать с рисом, тостонами или «патаконами» и салатом.

В прибрежных районах Колумбии слово «рандаун» относится к рагу из моллюсков . [ 16 ] Это блюдо можно приготовить из мяса раковины, соленой свинины, корнеплодов, плодов хлебного дерева и бананов, приготовленных в кокосовом молоке. [ 16 ]

В Тринидаде , [ 4 ] Гренада и Барбадос , [ 16 ] аналогичное блюдо, в котором используется пальмовое масло , называется «масляным» и обычно готовится из соленой говядины или свинины, плодов хлебного дерева, пальмового масла и приправ, сваренных в кокосовом молоке до загустения. [ 4 ] Это блюдо похоже на юмму , блюдо Кунго. [ 4 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Ямайка - Монтего-Бей, Порт-Антонио и Очо-Риос - Джон Бигли - Google Книги, архивировано 20 ноября 2022 г. в Wayback Machine, с. (нет в списке)
  2. ^ Jump up to: а б с Ямайка: Путеводитель для посетителей - Гарри С. Паризер - Google Книги с. 64.
  3. ^ Словарь ямайского английского языка - Google Книги, заархивировано 20 ноября 2022 г. в Wayback Machine, стр. 182.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж Ямайка в рабстве и свободе: история, наследие и культура - Google Книги, с. 99.
  5. ^ Jump up to: а б Еда Ямайки: подлинные рецепты жемчужины Карибского моря - Джон Демерс, Эдуардо Фасс - Книги Google, архивированные 20 ноября 2022 г. в Wayback Machine, с. 62.
  6. ^ Jump up to: а б Треска: Биография рыбы, изменившей мир - Марк Курлански - Google Книги с. (нет в списке).
  7. ^ Карибский бассейн - Брюс Геддес - Google Книги, с. 257.
  8. ^ Jump up to: а б Харц, Дебора С. (1 августа 1991 г.). «Настоящий ямайский завтрак» . Звездное знамя Окалы . Проверено 9 апреля 2013 г.
  9. ^ Jump up to: а б Карибский бассейн – Брюс Геддес – Google Книги с. 133
  10. ^ Jump up to: а б Ямайка — Монтего-Бей, Порт-Антонио и Очо-Риос — Джон Бигли — Google Книги, архивировано 20 ноября 2022 г. в Wayback Machine, с. (нет в списке).
  11. ^ Ямайка жива!. - Пэрис Перментер, Джон Бигли - Google Книги, заархивировано 20 ноября 2022 г. в Wayback Machine, с. 13.
  12. ^ Ebony - Google Книги , заархивировано 20 ноября 2022 г. в Wayback Machine, стр. 142.
  13. ^ Лефевер, Гарри Г. (2001). Черепаха Бог: афро-карибская жизнь и культура в деревне Коста-Рики . Издательство Университета Саскуэханна. п. 198 . ISBN  9780313305344 .
  14. ^ Айора-Диас, Стеффан Игорь (17 декабря 2015 г.). Трансформации технологий приготовления пищи в кулинарной практике Мексики и Латинской Америки . Издательство Блумсбери. ISBN  9781474234696 .
  15. ^ Хигман, BW (2008). Ямайская еда: история, биология, культура . Университет Вест-Индии Пресс, 2008. с. 168. ИСБН  978-9766402051 .
  16. ^ Jump up to: а б с Beyond Gumbo: Creole Fusion Food from the Atlantic Rim - Джессика Б. Харрис - Google Книги, архивировано 20 ноября 2022 г. в Wayback Machine, стр. 235-236.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 35b7744a170f46de0fb69efb248c9645__1716380760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/35/45/35b7744a170f46de0fb69efb248c9645.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Run down - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)