Старый король Коул
"Старый король Коул" | |
---|---|
![]() Иллюстрация Уильяма Уоллеса Денслоу | |
Питомная рифма | |
Опубликовано | 1709 |
Автор песен (и) | Традиционный |
« Старый король Коул » - это британская пишня, впервые подтвержденная в 1709 году. Хотя есть много спекуляций о личности короля Коула, маловероятно, что он может быть надежно идентифицирован как любая историческая фигура. У него есть номер индекса народной песни ROUD 1164 года. Стихотворение описывает веселого короля, который призвал к своей трубе, чаше и музыкантам, с деталями, различными среди версий.
«Чаша» - это сосуд для питья, в то время как неясно, является ли «труба» музыкальным инструментом или табачной трубой . [ Цитация необходима ]
Тексты песен
[ редактировать ]Самая распространенная современная версия рифмы - это:
Старый король Коул был веселой старой душой,
И веселая старая душа была он;
Он призвал к своей трубе, и он вызвал свою миску,
И он призвал своих скрипков три.
Каждый скрипач у него была скрипания,
И очень прекрасная скрипка имел он;
О, нет ни одного редкого, как можно сравнить,
С королем Коулом и его скрипками три. [ 1 ]
Песня впервые засвидетельствована в полезных сделках Уильяма Кинга по философии за январь и февраль 1709 года. [ 2 ] [ 1 ] Версия King имеет следующую текст:
Хороший король Коул,
И он позвонил в свой боуль,
И он позвонил в трилеры три;
И была скрипкая скрипка,
И дважды скрипку,
Для «Twas My Lady», день рождения,
Поэтому мы поддерживаем священный день,
И прийти, чтобы быть веселым. [ 1 ]
Личность короля Коула
[ редактировать ]Существует много спекуляций о личности короля Коула, но маловероятно, что он может быть идентифицирован надежно, учитывая столетия между свидетельством рифмы и предполагаемой идентичностью; Ни одна из существующих теорий не поддерживается. [ 1 ]
Уильям Кинг упоминает две возможности: «принц, который построил Колчестер» и торговец ткани 12-го века из Рединга по имени Коул-Брук. Сэр Уолтер Скотт подумал, что «Алд Кинг Кул» был Керхолл , отец гигантского Фин М'Куле (Финн МакКул). Другие современные источники [ 3 ] Предложите (без особого оправдания), что он был Ричардом Коулом (1568–1614) Бакса в приходе Вулфардисворти на северном побережье Девона , чей памятник и чучела выживают в Церкви Вселова, Вулфардисворти.
Coele Hen Theory
[ редактировать ]Часто отмечается, что имя легендарного валлийского короля Кола, кула, может быть переведено «Старая Коул» или «Старый король Коул». [ 4 ] [ 5 ] Иногда это приводит к предположению, что он или какой -то другой коэль в римской Британии , является моделью для старого короля Коула из детской рифмы. [ 6 ] Тем не менее, нет документирования связи между фигурами четвертого века и детской рифмой восемнадцатого века. Существует также сомнительная связь старого короля Коула с Корнуоллом и королем Артура, найденных в замке Тинтагель , что был король Корниш или Господь Коэль. [ Цитация необходима ]
Дальнейшие спекуляции соединяют старого короля Коула и, таким образом, привязывают Хен с Колчестером , но на самом деле Колчестер не был назван в честь Коэла Хен. [ 7 ] По словам Джеффри из Монмута, в 12 веке, в котором писал гораздо более поздний источник, связываясь с музыкальной темой детского рифмы, по словам Джеффри из Монмута , в 12 веке. [ 1 ]
Легенда о том, что Король Коэль из Колчестера был отцом Императрицы Святой Хелены , и, следовательно, дедушка Константина Великого , появилась в Историей Генри -Хантингдоне Историей Англор и Джеффри из Историей Монмута Редж Британии . Отрывки явно связаны, даже используя некоторые из тех же слов, но неясно, какая версия была первой. Генри, похоже, написал соответствующую часть исторического англояна, прежде чем он узнал о работе Джеффри, ведущих JSP Tatlock и других ученых, чтобы сделать вывод, что Джеффри заимствовал отрывок у Генри, а не наоборот. Источник претензии неизвестен, но, возможно, предшествовал как Генри, так и Джеффри. Диана Гринвей предлагает, чтобы это произошло из -за потерянной агиографии Елены; Антония Харбус предполагает, что это пришло вместо устной традиции. [ Цитация необходима ]
Теория "Старый Коул"
[ редактировать ]В 19 -м веке Уильям Чаппелл , эксперт по популярной музыке, предположил, что «старый король Коул», вероятно, был получен из «Старой Коул», прозвища, которое много раз использовалось в Елизаветинском театре , хотя его значение теперь неясно. [ 8 ]
«Старая Коул», вероятно, возникла из Томаса Томаса приятной истории Рединга (ок. 1598), [ 1 ] О Томас Коул, вымышленного торговца ткани во время правления Генриха I от Рединг , который был известен как Старый Коул на протяжении всей книги. [ 9 ] [ 10 ] В истории Коул стал чрезвычайно устойчивым, но был убит владельцем гостиницы в Колнбруке [ 11 ] который избавился от тела Коула в реке Колн Брук - история заканчивается линиями ", а некоторые говорят, что река, в которой была разыграна Коул, с тех пор носила имя Коул, называемой рекой Коул, и Таун Колебрук ». [ 12 ]
"Старый король уголь"
[ редактировать ]В политических мультфильмах и подобном материале, особенно в Великобритании, иногда старый «уголь короля» (обратите внимание на различие орфографии) использовалась для символизации угольной промышленности . Одним из таких случаев является народная песня "Old King Coal" (отличная от «Old King Cole», Roud 1164), которая была написана английским народным музыкантом Джоном Киркпатриком в 1994 году. Он представляет Old King Coal как «своего рода модернизация Иоанна Ячменя », с припевом:
В самом сердце старого угля есть огонь
В его душе силу столетия
Есть сила, которая растет туда, где течет черная кровь
Итак, вот старый король уголь [ 13 ]
Современное использование
[ редактировать ]«Старый король Коул» часто упоминается в популярной культуре.
В искусстве
[ редактировать ]Maxfield Parrish Mural Old King Cole (1894) для Mask and Wig Club был продан Christie's за 662 500 долларов США в 1996 году. Parrish казнил второй старый король Коул (1906) для отеля Knickerbocker , который был перенесен в Сент -Регис Нью -Йорк ( 1906). в 1948 году, и является центральным элементом его бара короля Коула. [ 14 ]
Как марширующее каденция
[ редактировать ]Военные США использовали версии [ 15 ] традиционного рифмы в форме марширующих каденций, по крайней мере, с 1920 -х годов.
В музыке
[ редактировать ]«Старый король Коул» был предметом одноактного балета 1923 года Ральфа Вогана Уильямса .
В 1960 году был выпущен вариант песни на Гарри Белафонте живом альбоме Belafonte возвращается в Карнеги -Холл .
Первые четыре строки «Old King Cole» цитируются в песне « The Musical Box » от Genesis (из их третьего альбома «Детский сад» , выпущенная в 1971 году).
Мелодия также используется в песне " Great King Rat " Queen на их одноименном дебютном альбоме Queen (1973), а текст адаптирована к: "Великий король крыса был грязным стариком, И он был грязным стариком, он, Что я тебе сказал? Вы хотите увидеть? "
Джазовый музыкант Натаниэль Коулз взял имя Нат Кинг Коул .
В альбоме 2012 года (в космосе) «Old King Cole» используется в качестве вдохновения как для текстов, так и для мелодии второго трека с одноименным именем.
«Старая королева Коул» была названием песни Ween , которая появляется на их альбоме Godweensatan: The Eneness ; Название и тексты предлагают ссылку на детскую рифму.
В художественной литературе
[ редактировать ]В своей коллекции 1897 года «Мать Гусь в Прозе » Л. Франк Баум включил историю, объясняющую фон для детской рифмы. В этой версии Коул-общежитие, какое-то случайное , выбирается случайным образом, чтобы сменить короля Уорленда, когда последний умирает без наследника.
В PL Travers ' Mary Poppins открывает дверь , титульный персонаж рассказывает ей историю о том, как король Коул вспомнил, что он был веселой старой душой.
Джеймс Джойс ссылался на рифму в Finnegans Wake (619.27f):
С трубой на миске. Terce для скрипания, Sixt для Makmerriers, нет для Коула.
Джойс также наказывается на канонические часы Tierce (3), Sext (6) и Nones (9), в «Terce ... Sixt ... None», а также на Фионне МакКул и его Fianna , в «Fiddlers .. ..
Тема старого короля Коула появилась дважды в двух мультфильмах, выпущенных в 1933 году; Уолт Дисней устроил глупый симфонический мультфильм, старый король Коул , где персонаж проводит огромную вечеринку, где по рифмам детской приглашаются различные персонажи Уолтер Ланц создал мультфильм Освальда . В том же году , «Веселая старая душа », которая ссылается на детский рифму.
Старый король Коул появляется в Merrie Melodies короткометражном фильме 1938 года. У вас есть какие -либо замки .
Три короткометражного фильма «Три Сторога» 1948 года «Скриплс» в трех играх с Ларри, Мо и Шемпом в качестве музыкантов в дворе короля Коула, которые должны остановить злого волшебника от кражи дочери короля.
В серии комиксов Fables Кинг Коул изображен как давний мэр Фаблетауна.
В пятнадцатом сезоне Dropout ролевого ролевого игрового шоу Game Show 20 , старый король Коул-персонаж, который когда-то был королем Королевства Юбилейного.
В юморе и сатире
[ редактировать ]Г.К. Честертон написал стихотворение («Старый король Коул: пародия»), которое последовательно представило детскую рифму в стилях нескольких поэтов: Альфреда Лорда Теннисона , Вб Йейтса , Роберта Браунинг , Уолта Уитмена и Алджернона Чарльза Суинберн . Гораздо позже Мэд запустил особенность, аналогичную постулирующему обращению классических писателей о сказках. В журнале заставил Эдгар Аллан По "старый король Коул", что привело к каденции, подобному такому « Колоколам »:
Старый король Коул был веселой старой душой
Старый король Коул, Коул, Коул, Коул, Коул, Коул, Коул.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон И. Опи и П. Опи, Оксфордский словарь детских рифм (издательство Оксфордского университета, [1951] 1997), с. 156–8.
- ^ Кинг, Уильям (январь - 1709). «Искусство письма неразборчиво» . Полезные транзакции в философии . Лондон: Бернард Линтотт: 52–53.
- ^ Оценка персонажа Северного Девона и Эксмура, ноябрь 2015 г.
- ^ Алистер Моффат, Границы: история границ с самых ранних времен , ISBN 1841584665 (неагированный)
- ^ Энтони Ричард Бирли, народ римской Британии , ISBN 0520041194 , p. 160
- ^ Альберт Джек, Поп идет по лайке: секретные значения детских рифм , ISBN 0399535551 , SV 'Old King Cole'
- ^ См. Опи и Опи, и обсуждение в Колчестере § Имя
- ^ Чаппелл, Уильям . "Старый король Коул" . Баллада литература и популярная музыка старого времени . Тол. 2. Лондон: Чаппелл и Ко, стр. 633–635.
- ^ Хазлит, В. Карью (май 1886 г.). «Заметки о популярных древностях» . Антиквар . 13 (77). Лондон: Эллиот Сток: 218.
- ^ Powys, Llewelyn (1933). «Томас Делони» . Вирджиния Ежеквартальный обзор . 9 (4). Университет Вирджинии: 591–594. ISSN 0042-675X . JSTOR 26433739 .
- ^ Айто, Джон; Крофтон, Ян (2005). «Томас чтения» . Пивовары Британия и Ирландия . Вейденфельд и Николсон. п. 914.
- ^ Делони, Томас (1632). "Глава 11" . Томас Чтение: Или, шесть достойных yeomen на Западе (6 изд.). Лондон: Роберт Берд.
- ^ Spiegel, макс. "Lyr Req: Old King Coal (от Дейва Уэббера)" . Mudcat.org . Получено 11 августа 2023 года .
- ^ «Важные американские картины, рисунки и скульптура» Christies.com (23 мая 1996 г.); Получено 15 июля 2020 г.
- ^ «Армия США - старый король Коул» . YouTube. 10 февраля 2008 года. Архивировано с оригинала 9 марта 2009 года . Получено 15 июля 2016 года .
Ссылки
[ редактировать ]
- Джеффри из Монмута (ок. 1136). История королей Британии .
- Генри Хантингдон (ок. 1129), История Англии .
- Kightley, C (1986), народные герои Британии . Темза и Хадсон.
- Моррис, Джон. Эпоха Артура: история Британских островов с 350 до 650 . Нью -Йорк: сыновья Чарльза Скрибнера, 1973. ISBN 978-0-684-13313-3 .
- Opie, I & P (1951), Оксфордский словарь детских рифм . Издательство Оксфордского университета.
- Скен, WF (1868), четыре древние книги Уэльса . Эдмонстон и Дуглас.
- Легендарные британские короли
- Вымышленные короли
- Северные Бритонические Монархи
- Английский фольклор
- Монархи 4-го века в Европе
- Монархи 3-го века в Европе
- Английские народные песни
- Английские детские песни
- Традиционные детские песни
- 1709 Работы
- 1709 в Англии
- Английские детские рифмы
- Кумулятивные песни
- Песни о королях
- Песни о вымышленных мужских персонажах