Jump to content

Ладислас Старевич

(Перенаправлено от Владислава Старевича )
Ладислас Старевич
Рожденный
Владислав Старевич

( 1882-08-08 ) 8 августа 1882 г.
Умер 26 февраля 1965 г. ) ( 1965-02-26 ) ( 82 года
Национальность Русский , Польский [ 1 ] [ 2 ]
Род занятий Режиссер , аниматор покадровой анимации

Ладислав Старевич ( русский : Владислав Александрович Старевич , польский : Владислав Старевич ; 8 августа 1882 — 26 февраля 1965) — польско - российский покадровой анимации аниматор , известный как автор первого кукольно -анимационного фильма «Прекрасная Леуканида» (1912). . [ 3 ] Он также использовал мертвых насекомых и других животных в качестве главных героев своих фильмов. После русской революции Старевич поселился во Франции .

Ранняя карьера

[ редактировать ]
Месть оператора (1912)
Продолжительность: 4 минуты 49 секунд.
Кузнечик и Муравей (1913)

Владислав Старевич родился в Москве в семье поляка. [ 1 ] [ 4 ] [ 5 ] родители из нынешней Литвы . Его отец, Александр Старевич, был из Сурвилишкиса недалеко от Кедайняй , а мать, Антонина Легенцка, из Каунаса . Оба принадлежали к мелкой знати и скрывались после неудавшегося Январского восстания против господства царской России. В связи со смертью матери, [ 6 ] его воспитывала бабушка в Каунасе, тогдашней столице Каунасской губернии Российской империи . [ 4 ] Он посещал гимназию в Дерпте (сегодня Тарту , Эстония ), где рисовал открытки и иллюстрации для местных журналов. Старевич продолжил творческую карьеру, несмотря на протесты семьи, и поступил в школу живописи. [ 6 ]

У Старевича были интересы в самых разных областях; к 1910 году он был назначен директором Музея естественной истории в Каунасе , Литва . Там он снял для музея четыре короткометражных документальных фильма. Для пятого фильма Старевич хотел записать битву двух жуков-оленей , но его загнал в тупик тот факт, что ночные существа переставали двигаться или умирали из-за жары всякий раз, когда освещение включалось сцены. Вдохновленный просмотром «Les allumettes animées» [Анимированные матчи] (1908) Артура Мельбурна Купера , Старевич решил воссоздать бой с помощью покадровой анимации: заменив ноги жуков проволокой, прикрепленной сургучом к их грудной клетке. , он способен создавать шарнирные куклы-насекомые. Результатом стал короткометражный фильм «Лукан Цервус» (1910), по-видимому, первый кукольный анимационный фильм и родовой час русской мультипликации .

В 1911 году Старевич переехал в Москву и начал работать в кинокомпании Александра Ханжонкова . Там он снял два десятка фильмов, большинство из которых — кукольные анимации с использованием мертвых животных. Из них «Прекрасная Леуканида» (премьера – 1912 г.), первый кукольный фильм, сюжет которого был вдохновлен историей Агамемнона и Менелая , получил международное признание (один британский рецензент считал, что звезды были живыми дрессированными насекомыми), а «Кузнечик и муравей» ( 1913) добился царской награды Старевича . Но самым известным фильмом этого периода стала «Месть кинооператора» (1912), циничное произведение о неверности и ревности среди насекомых. В некоторых фильмах, снятых для Ханжонкова, присутствует взаимодействие живого действия и анимации. В некоторых случаях живое действие состояло из кадров дочери Старевича Ирины. Особого внимания заслуживает 41-минутный фильм Старевича 1913 года « Ночь перед Рождеством» , экранизация Николая Гоголя одноименного рассказа . Фильм 1913 года «Страшная месть» получил золотую медаль на международном фестивале в «Милан» в 1914 году, став лишь одним из пяти фильмов, получивших награды среди 1005 конкурсантов. [ 7 ]

Во время Первой мировой войны Старевич работал в нескольких кинокомпаниях, сняв 60 игровых фильмов, некоторые из которых были довольно успешными. После Октябрьской революции 1917 года киносообщество в значительной степени перешло на сторону Белой армии и переехало из Москвы в Ялту на Черном море . После недолгого пребывания Старевич и его семья бежали, прежде чем Красная Армия смогла захватить Крым , остановившись на некоторое время в Италии, прежде чем присоединиться к русским эмигрантам в Париже .

После Первой мировой войны

[ редактировать ]

В это время Владислав Старевич сменил имя на Ладислас Старевич, так как его было легче произносить по-французски. Впервые он обосновал свою семью в Жуанвиль-ле-Пон , когда работал там оператором. Он быстро вернулся к съемкам кукольных фильмов. Он снял Le Mariage de Babylas ( Полуночная свадьба ), L'épouvantail ( Пугало , 1921), Les grenouilles qui requireent un roi (попеременно называемые «Лягушачья земля» и «Лягушки, которые хотели короля» , 1922), Amour noir et blanc ( «Любовь в черном») . и Уайт , 1923), La voix du rossignol ( «Голос соловья» , 1923) и La petite chateuse des rues ( «Маленькая уличная певица» , 1924). Его семья работала с ним над созданием этих фильмов. Это его дочь Ирина (сменившая имя на Ирен), которая участвовала во всех его фильмах и защищала его права, его жена Анна Цимерманн, которая шила костюмы для кукол, и Жанна Старевич (она же Нина Стар), снимавшаяся в некоторых из них. фильмы ( «Маленькая уличная певица» , «Королева бабочек» , «Голос соловья») , Волшебные часы и другие)

В 1924 году Старевич переехал в Фонтене-су-Буа , где прожил до своей смерти в 1965 году. Там он снял остальные свои фильмы. Среди наиболее примечательных - «Глаза дракона» (1925), китайская сказка со сложными и прекрасными декорациями и дизайном персонажей, в которой Старевич проявляет свой талант художника и в декорациях, а также гениальную трюковую фотографию, «Городская крыса» и « Глаза дракона» (1925). «Деревенская крыса» (1927), пародия на американский фарс, «Волшебные часы» (1928), сказка с удивительными марионетками и декорациями среднего возраста, с Ниной Стар в главной роли на музыку Поля Дессау , «Маленький парад » из Х. К. Андерсена. сказки Стойкий оловянный солдатик . Через шесть недель после премьеры «Маленького парада » звук добавила компания Луи Нальпаса . Старевич начал с ним сотрудничество, желая снять полнометражный фильм: «Роман о Ренаре» . Все его фильмы 1920-х годов доступны на DVD.

«Роман де Ренар»

[ редактировать ]

) , которую часто называют одной из лучших его работ, «Сказка о лисе» ( французский : Le Roman de Renard , немецкий : Reinicke Fuchs также была его первым анимационным фильмом . Его полностью сделали Старевич и его дочь Ирен. [ 8 ] Производство проходило в Фонтене-су-Буа в 1929–1930 годах. Когда фильм был готов, продюсер Луи Нальпас решил добавить звук, используя поддержку дисков, но эта система не сработала, и фильм не был выпущен. Немецкая киностудия UFA проявила интерес к показу фильма в двух частях. Был добавлен звук на немецком языке, и премьера фильма состоялась в Берлине в 1937 году . Позже, в 1941 году, Роже Ришебе (Paris Cinéma Location) выпустил французскую звуковую версию, премьера которой состоялась в апреле 1941 года. Это был третий анимационный художественный фильм со звуком после Квирино Кристиани » « Пелудополиса ( 1931 ) и «Нового Гулливера» ( 1935). ) из Советского Союза .

Серия "Фетиш" (Талисман)

[ редактировать ]

В 1933 году Ладислас и Ирен Старевич продюсировали и сняли фильм длиной около 1000 метров, первоначально называвшийся LS 18 . Под давлением дистрибьюторов длину сильно сократили. Им стал фильм Fétiche Mascotte ( «Талисман ») длиной около 600 метров, вышедший в прокат в 1934 году. У Старевича был контракт с Марком Гелбартом (Gelma Films) на создание сериала с этим персонажем. Было запланировано двенадцать серий, но по экономическим причинам в период с 1934 по 1937 год было снято только пять и распространено по всему миру. Это Fétiche prestidigitateur ( «Мастер манежа» , 1934), «Fétiche se marie» ( «Свадьба талисмана» , 1935), «Fétiche en voyage de noces» ( «Навигатор» , 1936) и «Fétiche et les sirènes» ( «Талисман и русалки» , 1937), которых не было. выпущено, поскольку не удалось добавить звук. Есть неоконченный фильм «Fétiche père de famille» ( «Талисман и его семья» , 1938). В 1954 году Л. Старевич задумал «Похмелье» , используя образы, не вошедшие в «Талисман» . К 2012 году была произведена реконструкция оригинального LS 18 .

Во время Второй мировой войны

[ редактировать ]

В этот период (1937–1946) Старевич прекратил снимать фильмы. Он выразил намерение снять коммерческие фильмы, но неизвестно, что ни один из них не снимался во время войны.

После Второй мировой войны

[ редактировать ]

В 1946 году он пытался снять «Сон в летнюю ночь», но отказался от проекта из-за финансовых проблем. В следующем году он сделал «Занзабель Париж» по рассказу Соники Бо. Сценарий и режиссура этого фильма принадлежат Ирен. [ 8 ] В 1949 году он познакомился с Александром Каменкой (Alkam Films), старым русским другом, который продюсировал первый цветной фильм Старевича Fleur de fougère ( «Цветок папоротника» ). В его основу легла восточноевропейская история, в которой ребенок идет в лес, чтобы собрать цветок папоротника, который растет в ночь Сен-Жана , и исполняет желания. В 1950 году «Цветок папоротника» получил первый приз как анимационный фильм на 11-м Международном детском кинофестивале в рамках Венецианской биеннале. Затем он начал сотрудничество с Соникой Бо, чтобы адаптировать еще один ее рассказ, «Gazuilly petit oiseau» , за которым последовал «Un dimanche de Gazouillis» (воскресный пикник Газуйлиса).

Снова спродюсированный Alkam Films, Старевич снял фильм «Нос на ветер» , в котором рассказывается о приключениях Патапуфа, медведя , который сбегает из школы, чтобы поиграть со своими друзьями в кролика и лису . В том же 1958 году умерла его жена Анна. Благодаря успеху предыдущего фильма была снята «Зимняя карусель» с медведем Патапуфом и кроликом, переживающими времена года. Это был его последний завершенный фильм. Над этим работала вся его семья, вспоминает его внучка Мартина-Старевич, чьи руки можно увидеть в анимационных тестах из Как собака и кот» неоконченного фильма Старевича « .

Ладислас Старевич умер 26 февраля 1965 года во время работы над Comme chien etchat ( «Как собака и кошка »). Он был одним из немногих европейских аниматоров, имя которых было известно в Соединенных Штатах до 1960-х годов, в основном благодаря фильмам «La Voix du rossignol» и «Fétiche Mascotte» ( «Сказка о лисе» не получила широкого распространения в США). Его российские фильмы были известны своим черным юмором . Он хранил каждую сделанную им марионетку, поэтому звезды в одном фильме, как правило, появлялись второстепенными персонажами в более поздних работах (лягушки из «Лягушек, которые хотели короля» — самые старые из них). Например, в «Фетиш-маскотте» (1933) зритель может увидеть кукол из «Пугала» , «Маленького парада» и «Волшебных часов» . Фильмы продемонстрировали невероятное воображение, а также развитие таких техник, как размытие изображения, замещающая анимация, многокадровая экспозиция и обратная съемка.

Потомство

[ редактировать ]

С 1991 года Леона Беатрис Мартен-Старевич, внучка Ладисласа Старевича, и ее муж Франсуа Мартен реставрируют и распространяют фильмы ее дедушки. [ 9 ]

Режиссер Терри Гиллиам включил «Талисман» в десятку лучших анимационных фильмов всех времен. [ нужна ссылка ]

В 2005 году Ксавье Кава-Топор и Жан Рубак объединили три короткометражных фильма Старевича, чтобы создать художественный фильм на музыку Жана-Мари Сениа. Фильм под названием « Сказки о волшебных часах » способствовал признанию Starewitch Engineering прессой и общественностью.

В 2009 году Уэс Андерсон отдал дань уважения Ле Роману де Ренару в фильме «Фантастический мистер Фокс» .

полная реконструкция LS18 В 2012 году была реконструирована до первоначальной длины и содержания 1933 года под названием «Фетиш 33-12» . Это сделали Леона Беатрис Мартен-Старевич, его внучка, и ее муж Франсуа Мартен, владельцы прав на фильмы, снятые Старевичем и его семьей. [ 9 ] В реконструкции использовались несколько оригинальных копий «Талисмана» (распространяемых в Великобритании и Соединенных Штатах Америки), негатив « Похмелья» и материалы из архива Ладисласа Старевича.

В 2014 году город Фонтене-су-Буа и служба «Архив документации» совместно с семьей Мартин-Старевич организовали показы фильмов Ладисласа Старевича в муниципальном кинотеатре «Космос» с выпуском всех сохранившихся фильмов продолжительностью более 7 часов в два кинодня.

Фильмография

[ редактировать ]

Фильмы, снятые в Каунасе (1909–1910).

[ редактировать ]

(с оригинальными названиями на польском языке)

  • Над девятнадцатью (1909) – За рекой Нямунас
  • Жизнь стрекоз (1909) – Жизнь стрекоз
  • Валка Жукув (1909) – Битва жуков-оленей
  • Пенкна Луканида (1910) - Прекрасная Леуканида (первый кукольный анимационный фильм)

Эти фильмы, за исключением «Прекрасной Леуканиды», в настоящее время считаются утерянными .

Фильмы российского производства (1911–1918).

[ редактировать ]

(с оригинальными названиями на русском языке)

  • Олень Лукан (1910) – Олень Лукан
  • Rozhdyestvo Obitatelei Lyesa (1911) – The Insects' Christmas
  • Aviacionnaya Nedelya Nasekomykh (1912) – Insects' Aviation Week
  • Страшная Мест (1912) – Страшная месть
  • Noch' Pered Rozhdestvom (1912) – The Night Before Christmas
  • Veselye Scenki Iz Zhizni Zhivotnykh (1912) – Amusing Scenes from the Life of Insects
  • Мист Киноматографическая Оператора (1912) – Месть кинооператора
  • Puteshestvie Na Lunu (1912) – A Journey to the Moon
  • Руслан и Людмила. (1913) – Руслан и Людмила
  • Стрекоза I Муравей (1913) – Кузнечик и Муравей
  • Snegurochka (1914) – The Snow Maiden
  • Pasynok Marsa (1914) – Mars's Stepson
  • Кайзер-Гогель-Могель (1914) – Генерал Гогель-Могель
  • Тройка (1914) - Тройка
  • Fleurs Fanees 1914 – Увядшие цветы
  • Le Chant Du Bagnard (1915) – Песня каторжника
  • Портрет (1915) (может быть поставлен Скобелевским комитетом) - Портрет
  • Лилия Бельгий (1915) – Бельгийская лилия
  • Eto Tyebye Prinadlezhit (1915) – It's Fine for You
  • Эрос I Психея (1915) – Эрос и Психея
  • Две встречи (1916) – Две встречи
  • Прикованный фавн (1916) – Прикованный фавн
  • Чом Шумьело Мори (1916) – Шумящее море
  • Парк (1916) – Парк
  • шоссе (1916). На Варшавском
  • Pan Twardowski (in Polish) (1917) – Mister Twardowski
  • Sashka-Naezdnik (1917) – Sashka the Horseman
  • К Народной Власти (1917) – К народной власти
  • Kaliostro (1918) – Cagliostro
  • Йола (1918) – Иола
  • Мы (1918) - Видж
  • Сорочинская ярмака (1918) – Сорочинская ярмарка.
  • Майская ночь (1918) – Майская ночь
  • Стелла Марис (1918) – Морская звезда

Фильмы, снятые во Франции (1920–1965).

[ редактировать ]

(с оригинальными названиями на французском языке)

  • В когтях паука (1920) – В когтях паука
  • Женитьба Вавиласа (1921) – Женитьба Вавиласа
  • Пугало (1921) – Пугало
  • Лягушки, которые просили короля (1922) – Лягушонок
  • Голос соловья (1923) – Голос соловья
  • Amour Noir et Blanc (1923) – Любовь в черно-белом цвете
  • Маленькая уличная певица (1924) – Маленькая уличная певица
  • Les Yeux du Dragon (1925) – Глаза дракона
  • Le Rat de Ville et le Rat Des Champs (1926) - Городская крыса и деревенская крыса
  • Цикада и муравей (1927) – Муравей и кузнечик
  • Королева бабочек (1927) – Королева бабочек
  • Волшебные часы (1928) – Волшебные часы
  • La Petite Parade (1928) - Маленький парад
  • Лев и комар (1932) – Лев и муха
  • Лев стареет (1932) - Старый лев
  • Талисман-фетиш (1933) - Талисман
  • Фотиш фокусника (1934) – Начальник манежа
  • Fétiche se Marriage (1935) – Брак талисмана
  • Фетиш в медовый месяц (1936) - Навигатор
  • Fétiche Chez les Sirènes (1937) – Талисман и русалки
  • Ле Роман де Ренар (1930–1939) – Сказка о лисе
  • Занзабель в Париже (1947) - Занзабель в Париже
  • Цветок папоротника (1949) – Цветы папоротника
  • Газуйи Пети Уазо (1953) – Маленькая птичка Газуйи
  • Похмелье (1954) – Похмелье
  • Воскресенье Газуйи (1955) - Воскресный пикник Газуйи
  • Nez au Vent (1956) – Нос на ветер
  • Carrousel Boréal (1958) - Зимняя карусель
  • Как собака и кошка (1965) – Как собака и кошка

В 2008 году о Старевиче был снят документальный фильм «Тренер для ошибок» .

DVD-издания

[ редактировать ]
  • Волшебный мир Ладисласа Старевича , Doriane Films, 2000.

Содержание: Старый лев , Городская крыса и Деревенская крыса (звуковая версия 1932 года), Талисман и Цветы папоротника .

Бонус: Городская крыса и деревенская крыса (немая версия 1926 года)

  • Ле Роман де Ренар (Сказка о лисе), Doriane Films, 2005.

Бонус: Навигатор.

  • Сказки о волшебных часах , Éditions Montparnasse, 2005.

Содержание: «Маленький уличный певец» , «Маленький парад» и «Волшебные часы» .

  • Месть оператора и другие фантастические сказки , Milestone, Image Entertainment, 2 005

Содержание: «Месть кинооператора» , «Рождество насекомых» , «Лягушки, которые хотели короля» (короткая версия), «Голос соловья» , «Талисман» и «Зимняя карусель» .

  • Басни Звездной ведьмы по мотивам Лафонтена , Doriane Films, 2011.

Содержание: «Лев и муха» , «Городская крыса и деревенская крыса» (1926), «Лягушки, которые хотели короля» (оригинальная версия), «Муравей и кузнечик» (версия 1927 года), «Старый лев» и «Комментарий naît et s'anime». une ciné-marionnette (Как рождаются и рождаются киномарионетки).

Бонус: «Старый лев» (версия с французским рассказом) и «Городская крыса и деревенская крыса» (версия 1932 года).

  • Нина Стар , Doriane Films, 2013.

Содержание: Пугало , Свадьба Вавиласа , Голос соловья , Королева бабочек .

Бонусы: «Свадьба Вавиласа» (тонированные цвета), «Королева бабочек» (версия для Великобритании), «Как рождается и оживает кинокукла» .

  • «Человек из заточения» , Doriane Films, 2013.

Содержание: В когтях паука , Глаза дракона , Черно-белая любовь.

Бонус: «Глаза дракона» (звуковая версия 1932 года), «Черно-белая любовь» (звуковая версия 1932 года), «Как кинокукла рождается и оживает».

  • Фетиш 33-12 , Doriane Films, 2013

Бонусы: Талисман , Похмелье , Как рождается и оживает кукольный фильм .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Рэй Харрихаузен. Тони Далтон. Век модельной анимации: от Мельеса до Аардмана . 2008. Уотсон-Гуптилл. п. 44.
  2. ^ Ричард Нойперт. История французской анимации . Уайли Блэквелл. 2011. с. 61.
  3. ^ Питер Роллберг (2016). Исторический словарь российского и советского кино . США: Роуман и Литтлфилд. стр. 705–707. ISBN  978-1442268425 .
  4. ^ Перейти обратно: а б «Владислав Старевич | Жизнь и творчество | Художник» .
  5. ^ Николай Ржевский. Кембриджский спутник современной русской культуры . Издательство Кембриджского университета. 2012. с. 317.
  6. ^ Перейти обратно: а б Бендацци, Джанналберто (2015). Анимация: всемирная история. Том II, Рождение стиля – три рынка . Бока-Ратон, Флорида: Focal Press . стр. 72–73. ISBN  978-1-317-51991-1 . OCLC   930331668 .
  7. ^ "Издательская программа "Интерроса" " . Archived from the original on 2007-08-20 . Retrieved 2007-01-12 .
  8. ^ Перейти обратно: а б «Ирен Старевич» . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 29 января 2022 года . Проверено 29 января 2022 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б «Леона-Беатрис Мартен-Старевич» . CCCB Centre de Cultura Contrmporia в Барселоне . Проверено 29 января 2022 г.
  • Дональд Крафтон; До Микки: анимационный фильм, 1898–1928 ; Издательство Чикагского университета; ISBN   0-226-11667-0 (2-е издание, мягкая обложка, 1993 г.)
  • Джанналберто Бендацци (Анна Тараболетти-Сегре, переводчик); Мультфильмы: сто лет киноанимации ; Издательство Университета Индианы; ISBN   0-253-20937-4 (переиздание, мягкая обложка, 2001 г.)
  • Примечания к DVD «Месть оператора и другие фантастические сказки»
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 41a21d46b98d5356a3a3f28e3410c3f7__1720233060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/41/f7/41a21d46b98d5356a3a3f28e3410c3f7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ladislas Starevich - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)