Новый Гулливер
Новый Гулливер | |
---|---|
![]() Советский театральный плакат | |
Режиссер | Aleksandr Ptushko [ 1 ] |
Написал | Sigizmund Krzhizhanovsky (uncredited) [ 2 ] Aleksandr Ptushko Grigori Roshal |
На основе | |
В главных ролях | Vladimir Konstantinovich Konstantinov (Gulliver) Ivan Yudin Шаолинь Сантьяго (неподтверждено) |
Кинематография | Николай Реньков |
Музыка | Lev Shvarts |
Производство компания | |
Распространено | Gosudarstvennoe Upravlenie Kinematografii i fotografii (1935-Soviet Union) Серлин-Берстин (1935-США) Арткино Картинки (1940-Аргентина) Экспортный фильм о сне (1948-Австрия) |
Дата выпуска |
|
Время работы | 75 мин. |
Страна | Советский Союз |
Язык | Русский |
«Новый Гулливер» ( русский : Новый Гулливер , Новый Гулливер советский покадровый ) — мультфильм , первый в котором столь широко используется кукольная анимация, проходящая почти на протяжении всего фильма (начинается и заканчивается короткими живыми роликами). последовательность действий). [ 3 ] [ 4 ] Фильм был выпущен в 1935 году и получил широкое признание и принес режиссеру Александру Птушко специальный приз на Международном кинофестивале в Милане. Роль Гулливера исполнил Владимир Константинов, родившийся в 1920 году и погибший в 1944 году под Таллином во время Второй мировой войны . Это была его первая и единственная роль в кино.
Сюжет
[ редактировать ]Эта история, представляющая собой коммунистический пересказ романа Путешествия Гулливера» « Джонатана Свифта 1726 года , повествует о маленьком мальчике, который мечтает о себе как о версии Гулливера, приземлившегося в Лилипутии , страдающего от капиталистического неравенства и эксплуатации.
Первопроходец Джонатана Петя Константинов (Владимир Константинов) в качестве награды лучшему молодому члену ОСВОДа «Артека » получает свою любимую книгу — «Путешествия Гулливера» Свифта. отремонтировавшими парусник Вместе с другими пионерами , своими руками «Артек», он отправляется на прогулку к островам Адалары , расположенным недалеко от дачного лагеря . Там во время каникул дети просят ведущего прочитать им вслух книгу Пети. Петя засыпает во время чтения и попадает в мир, описанный в книге.
Во сне Петя путешествует на корабле, но во время плавания на его судно нападают пираты. Вместе с тремя пленниками мальчик сражается с ними и побеждает, но в этот момент пиратский корабль врезается в скалы. Подросток выбирается на берег, окруженный и связанный лилипутами. Его усыпляют зельем. В это время в парламенте идут дебаты о том, что делать с новым Гулливером. Министры по поручению короля принимают решение использовать Гулливера в военных целях. Мальчика доставляют в город с помощью 15 тракторов и специальной платформы. Петю будит король, подносящий скипетр к его носу . Он узнает о решении, которое принял парламент, но не согласен с ним. После этого под его ногами проходит военный парад .
В это время где-то в подвалах проходит собрание рабочих. Забастовка назначена на следующий день. Рабочие решают узнать, кто он такой, и находят тетрадь Пети по русскому языку, из которой узнают, что он за могучий союз рабочих всего мира.
Кормление Пети осуществляется с конвейера , кран для кормления используется . Присутствует весь королевский двор, выступает кордебалет . Когда ему начинают петь, как хорошо живут люди под руководством мудрого царя, Петя перебивает певца и начинает петь пионерскую песню. Его подбирают рабочие в подвалах. Суд в ужасе расходится.
Начальник полиции решает убить Петю и поручает работникам подземного завода изготовить партию оружия. Рабочие предупреждают его, и об этом тут же узнает полиция, но в это время уже начинается забастовка. Рабочие захватывают арсенал . Полиция пытается отравить мальчика, но он не глотает яд и выплевывает его, сделав вид, что умер. Начинаются военные действия. Повстанцев бросают в море вооруженные силы Лилипутии, но Петя идет в бой, он захватывает царские корабли. Трудящиеся на земле развивают успех, подрывают фугасы и танки. Охранник и суд убегают. Король не успевает удержаться за башню и при падении хватает стрелку башенных часов. Петя дует в рожок, который необъяснимым образом появляется у него в руках, снимает колокол со звонницы городской башни и затем трясет его, как колокольчиком. Затем он объявляет: «Собрание свободной Лилипутии объявляю открытым!» и просыпается от смеха спутников, когда он произнес последнюю фразу вслух.
Создатели
[ редактировать ]Английский | Русский | |
---|---|---|
Сценарий | Grigory Roshal Александр Птушко |
Григорий Рошаль Александр Птушко |
Режиссура | Режиссер заслуженный артист республики А.Л. Птушко. | Постановка заслуженного артиста республики А. Л. Птушко |
Оператор-постановщик | Н.С. Реньков | Н. С. Ренков |
Оператор | I. Shkarenkov | И. Шкаренков |
Художник кукол | Сарра Мокил | Сарра Мокиль |
Художник декораций | Y. Shvets | Ю. Швец |
Скульптура | Olga Tayozhnaya | Ольга Таёжная |
Рисование | А. Никулин | А. Никулин |
Характеристики | A. Zharenov | А. Жаренов |
Композитор | Lev Shvarts | Лев Шварц |
Звукооператор | A. Korobov | А. Коробов |
Текст песен | Самуэль Болотин | Самуил Болотин |
Руководитель группы | А. Минин | А. Минин |
Аниматор | Фёдор Красный (в титрах не указано) | Фёдор Красный (в титрах не указан) |
Награды
[ редактировать ]- 1934 — 2-й Международный кинофестиваль в Венеции, приз «За лучшую программу».
- 1935 — Международный кинофестиваль в Москве, Почетная грамота студии «Мосфильм».
- Почетная грамота Сарра Мокиля «За экспрессивные типы».
История
[ редактировать ]Экспериментируя с различными приемами анимации с 1928 по 1932 год, включая сочетание кукол и живого действия в одном кадре, Птушко (вместе с собранной им за эти годы анимационной командой) приступил к работе над своим первым полнометражным фильмом. сценарий и режиссер Птушко, «Новый Гулливер», стал одним из первых полнометражных фильмов, в которых покадровая анимация сочеталась с кадрами живых выступлений (первые несколько были сняты Уиллисом О'Брайеном , ответственным за «Затерянный мир» и «Король») . Конг ).
После успеха фильма « Мосфильм» разрешил Птушко создать собственный отдел, получивший название «Коллектив Птушко», по созданию покадровых анимационных фильмов. Эта группа кинематографистов выпустила еще четырнадцать короткометражных мультфильмов с 1936 по 1938 год, а также новый полнометражный фильм « Золотой ключик » в 1939 году.
«Моя девочка-лилипутка»
[ редактировать ]В детском фильме нашлось место и пародии на буржуазное и «антинациональное» искусство, против которого яростно боролись в СССР. Декадентские любовные романсы, в частности в исполнении Александра Вертинского , были признаком мелкобуржуазной, дореволюционной и эмигрантской буржуазной жизни, шансону приходилось их пародировать. Однако по иронии судьбы песня импресарио Фо-ля «Моя лилипутка» (текст — Самуил Болотин, музыка — Лев Шварц) стала своего рода классикой наряду с песнями Вертинского, которые она пародировала. Песня звучит:
Моя девочка-лилипутка, приди ко мне,
Мы останемся на минутку одни!
С тобой беспечна, как птица, я обращусь,
Моя лилипутка, моя мечта!
Моя девочка-лилипутка, моя любовь,
Смешав слова, пою без слов:
«Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла!»
Моя лилипутка, моя мечта!
Техника
[ редактировать ]В «Новом Гулливере» было представлено 3000 разных кукол. У каждой куклы была съемная голова, что делало ее способной к широкому спектру самовыражения и индивидуальности. В некоторых кадрах использовались живой актер и механические куклы, а в других и лилипуты, и мальчик были анимированными марионетками (была построена полноразмерная марионетка мальчика).
Главные кукольные персонажи (Эббот, Денди, Финансист, Король, Полицмейстер, Премьер-министр) имели, по словам Птушко, «от двух до трехсот сменных голов с различной мимикой». [ 5 ]
Производство
[ редактировать ]- Сигизмунд Кржижановский , однако его имя в титрах не указано. Настоящим сценаристом фильма был [ 2 ]
- Многие сцены с участием кукол и живого актера были сняты покадрово, как обычные анимационные фильмы. При этом актеру приходилось долго не двигаться, пока были сняты фазы движения кукол.
- При озвучивании анимационной части фильма лилипуты говорили ускоренными голосами взрослых. Петя, напротив, говорил замедленным голосом подростка.
- Фигуры капиталистов были вылеплены в духе плакатов того времени: некрасивые, пузатые, на тонких ногах. При этом каждая фигура была своеобразной, индивидуальной. Фигурки рабочих были менее уродливыми, но все склеены по одному шаблону, из пластилина, на проволочном каркасе. Их фигурки целиком из одноцветного материала, с хорошо прорисованными линиями лиц, но при этом невозможно даже понять, есть ли на них рубашки. Это было сделано специально, чтобы «пролетарии» не выглядели пародией.
- В кино эпохи иногда путают:
- капиталисты разъезжают на машинах, но в старинных париках;
- Фо-Ля изображена во фраке, но носит облегающие леггинсы и парик;
- солдаты используют противогазы , но одеты в доспехи (хотя в целом их силуэты напоминают французских солдат конца Первой мировой войны — межвоенного периода).
- Начальник охранки одет в «мушкетерский» костюм XVII века, ботфорты и широкую шляпу с пером, а первый министр уже по моде начала XVIII века — в парике, камзоле. и ящики. При этом полицейские одеты как классические английские « боби » — в плащах, накидках и высоких касках, а пожарные экипированы по форме, характерной для первой половины ХХ века и 1930-х годов.
- Маленькая ошибка: хотя Петя во сне был в английской одежде, у него нашли спичечный коробок, членскую книжку Осводовца и тетрадь на родном языке, все с надписями на русском языке. Лилипуты, конечно, и читают, и говорят по-русски, все постановления и указы также на русском языке. А на арсенале написано "АРСЕНАЛ" (латиницей).
- Илья Ильф и Евгений Петров упоминают в книге «Одноэтажная Америка» , что во время прогулки по Бродвею они увидели «Нового Гулливера» в американском кинотеатре.
Прием
[ редактировать ]В сценарии для «Зрителя» в 1936 году Грэм Грин дал фильму хорошую рецензию, отметив, что «даже если тема кажется нам немного пыльной, [...] исполнение и изобретение вызывают наше восхищение». Сравнивая эту историю с «Алисой в стране чудес », Грин отмечает, что «есть моменты восхитительной сатиры», и хвалит «удивительную изобретательность кукол, [как] выше всяких похвал. Вскоре начинаешь считать их реальными людьми и критически аплодировать исполнители». [ 6 ]
- Чарли Чаплин дал высокую оценку фильму.
- Чешские режиссеры, основоположники чешской анимации Карел Земан , Иржи Трнка и Гермина Тырлова признали влияние фильма на их творчество. «Новый Гулливер» «послужил примером новаторского использования возможностей анимационного экрана, и в частности искусства кинокуклы, непосредственным вдохновляющим импульсом в творчестве» [ 7 ]
Видео релиз
[ редактировать ]В начале 1990-х фильм был выпущен на видеокассетах кинообъединением «Крупный план». В начале 2000-х он был переиздан на VHS компанией «Мастер Тейп».
10 марта 2005 года фильм был выпущен на DVD студией «Союз Видео». Восстановленные версии фильма на DVD также выпустили компании «Ретро-клуб», «Восток В», «Видеобаза» и компания «Музык-трейд».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Джек Зипес, Полин Гринхилл, Кендра Магнус-Джонстон (2016). Фильмы-сказки за пределами Диснея: международные перспективы . Нью-Йорк: Рутледж. п. 126. ИСБН 978-0-415-70929-3 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б Сигизмунд Кржижановский. Полное собрание сочинений в 5 томах. Том 1 . ред. Вадим Перельмутер. СПб: Симпозиум, 2001, 688 с. ISBN 5-89091-132-5
- ↑ Анимация « Ладисласа Старевича » Сказки о лисе была завершена в 1930 году, но фильм вышел в прокат только в 1937 году.
- ^ Питер Роллберг (2016). Исторический словарь российского и советского кино . США: Роуман и Литтлфилд. стр. 591–593. ISBN 1442268425 .
- ^ Петтигрю, Нил (1999). Покадровая фильмография . MacFarland & Company, Inc., Издательства. стр. 509–511. ISBN 0-7864-0446-9 .
- ^ Грин, Грэм (27 ноября 1936 г.). «Новый Гулливер/Пули или бюллетени/Белый ангел». Зритель . (перепечатано в: Тейлор, Джон Рассел , изд. (1980). Купол удовольствия . Издательство Оксфордского университета. стр. 120-121 . ISBN 0192812866 . )
- ^ Сергей Асенин. Мультяшный мир: Идеи и образы анимации социалистических стран. – Москва, 1986. – 288 с. — 25 000 экземпляров.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1935 года
- Анимационные фильмы 1935 года
- Покадровые анимационные фильмы 1930-х годов
- Советские анимационные фильмы
- Советские черно-белые фильмы
- Русскоязычные фильмы 1930-х годов.
- Российские полнометражные анимационные фильмы
- Фильмы по мотивам «Путешествий Гулливера»
- Films directed by Aleksandr Ptushko
- Фильмы с живым действием и анимацией
- Анимационные фильмы по мотивам «Путешествий Гулливера».