Jump to content

Культурное влияние « Путешествий Гулливера»

Гулливер и великан , картина Тадеуша Прушковского ( Национальный музей в Варшаве ).

Культурное влияние «Путешествий Гулливера» насчитывает столетия.

Культурные влияния

[ редактировать ]

С 1738 по 1746 год Эдвард Кейв время от времени публиковал в журналах The Gentleman's Magazine полухудожественные отчеты о современных дебатах в двух палатах парламента под названием «Дебаты в Сенате Лилипутии» . Имена ораторов в дебатах, других упомянутых лиц, политиков и монархов настоящего и прошлого, а также большинства других стран и городов Европы («Дегулия») и Америки («Колумбия») были тщательно замаскированы под множеством псевдонимов Свифта. Замаскированные имена и утверждение о том, что отчеты на самом деле представляют собой переводы речей лилипутских политиков, были реакцией на парламентский акт, запрещающий публикацию отчетов о его дебатах. Кейв нанял для этой серии нескольких авторов: Уильяма Гатри (июнь 1738 - ноябрь 1740), Сэмюэля Джонсона (ноябрь 1740 - февраль 1743) и Джона Хоксворта (февраль 1743 - декабрь 1746).

Астрономы Лапуты обнаружили «две меньшие звезды или спутники, которые вращаются вокруг Марса». [ 1 ] Возможно, это повлияло на Вольтера , чей рассказ 1750 года «Микромегас» также упоминает два спутника Марса. В 1877 году Асаф Холл открыл два настоящих спутника Марса, Деймос и Фобос ; в 1973 году кратеры на Деймосе получили названия Свифт и Вольтер , [ 2 ] а с 2006 года многочисленные объекты на Фобосе были названы в честь элементов из «Путешествий Гулливера» , включая Лапута Реджио , Лагадо Планиция и несколько кратеров. [ 3 ]

Термин «лилипут» вошел во многие языки как прилагательное, означающее «маленький и хрупкий». Существует даже марка маленьких сигар под названием Lilliput. Существует серия коллекционных моделей домов, известная как «Lilliput Lane». Самый маленький фитинг для лампочки (диаметром 5 мм) из серии винтов Эдисона называется «лилипутским винтом Эдисона». В голландском и чешском языках слова Lilliputter и liliput(án) соответственно используются для взрослых ростом ниже 1,30 метра. И наоборот, Brobdingnagian появляется в Оксфордском словаре английского языка как синоним очень большого или гигантского .

Аналогично, термин часто встречается как синоним хулигана . или бандита Yahoo В Оксфордском словаре английского языка это определение считается «грубым, шумным или жестоким человеком», а его происхождение приписывают « Путешествиям Гулливера» Свифта. [ 4 ]

В дисциплине компьютерной архитектуры термины «с прямым порядком байтов» и «с прямым порядком байтов» используются для описания двух возможных способов расположения байтов в памяти . Эти термины происходят из одного из сатирических конфликтов в книге, в котором две религиозные секты лилипутов разделены на тех, кто разбивает яйца всмятку с маленького конца, «маленьких эндийцев», и тех, кто использует большой конец, «Большой конец».

Федор Достоевский ссылается на «Путешествия Гулливера» в своем романе «Бесы» (1872): «В английской сатире прошлого века Гулливер, возвращаясь из страны лилипутов, где люди были ростом всего в три-четыре дюйма, настолько привык считать себя среди них был гигант, который, идя по улицам Лондона, не мог не кричать экипажам и прохожим, чтобы они были осторожны и уступали ему дорогу, опасаясь, что он их раздавит, воображая, что они маленькие, а он еще великан...»

Было отмечено, что долгая и жестокая война, которая началась после разногласий по поводу того, какой вариант лучше всего разбить яйцо, является примером нарциссизма малых различий - термина, введенного Зигмундом Фрейдом в начале 1900-х годов. [ 5 ]

Сиквелы и имитации

[ редактировать ]
  • За первой публикацией « Путешествий» последовало множество продолжений . Самым ранним из них были анонимные « Мемуары двора лилипутии» . [ 6 ] опубликовано в 1727 году, в котором расширено описание пребывания Гулливера в Лилипутии и Блефуску, добавлено несколько сплетен-анекдотов о скандальных эпизодах при лилипутском дворе.
  • Аббат Пьер Дефонтен , первый французский переводчик рассказа Свифта, написал продолжение « Новый Гулливер или путешествия Жана Гулливера, fils du capitaine Lemuel Gulliver» («Новый Гулливер, или путешествия Джона Гулливера, сына капитана Лемюэля Гулливера»), опубликованное в 1730 году. [ 7 ] Сына Гулливера ждут различные фантастические, сатирические приключения.
  • Дональд Грант Митчелл пересказал первую часть романа в виде рассказа для детей, опубликованного в журнале «Сент-Николас» в 1874 году. [ 8 ]
  • Венгерский писатель Фридьес Каринти написал две научно-фантастические новеллы, продолжающие приключения Гулливера: «Путешествие на Фаремидо» (1916) — раннее исследование искусственного интеллекта на пацифистскую тему. [ 9 ] а «Капиллярия» (1921) — это сатира на «битву полов». [ 9 ]
  • Soviet science fiction writer Vladimir Savchenko published Gulliver's Fifth Travel – The Travel of Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and Then a Captain of Several Ships to the Land of Tikitaks (Russian: Пятое путешествие Гулливера – Путешествие Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей, в страну тикитаков ), a sequel to the original series in which Gulliver's role as a surgeon is more apparent. Tikitaks are people who inject the juice of a unique fruit to make their skin transparent, as they consider people with regular opaque skin secretive and ugly.
  • Советский писатель Андрей Аникин также опубликовал книгу под названием « Пятое путешествие Гулливера» , в которой рассказывается о посещении Гулливером обществ, вдохновленных Оруэллом.
  • Путешествие Гулливера за пределы Луны ( ガリバーの宇宙旅行 , Garibā no Uchū Ryokō , Космические путешествия Гулливера) — японский анимационный фильм 1965 года, изображающий старшего Гулливера, участвующего в космическом путешествии, к которому присоединились мальчик, ворона и говорящий игрушечный солдатик. и собака. Несмотря на то, что фильм представляет собой детскую постановку, в целом увлеченную идеей космических путешествий, он изображает инопланетный мир, в котором власть захватили роботы. Таким образом, это продолжается в духе критического подхода Свифта к проблемам современного общества.
  • Телесериал 1968 года « Земля гигантов», кажется, вдохновлен второй частью романа, где семь землян проходят через космическую деформацию и оказываются на планете, похожей на Землю, но все и вся в двенадцать раз больше обычного размера.
  • Ханна-Барбера выпустила две адаптации « Путешествий Гулливера» : одну представлял собой мультсериал « Приключения Гулливера» с 1968 по 1969 год, а другую — специальный анимационный телесериал 1979 года под названием « Путешествия Гулливера» .
  • Американский врач Джон Пол Брэди опубликовал в 1987 году «Путешествие на Инишнифу: рассказ из первых рук о пятом путешествии Лемюэля Гулливера» (Санта-Барбара: Джон Дэниел), пародию на ирландскую историю в манере Свифта.
  • В 1995 году Майло Манара создал эротический комикс под названием I viaggi di Gulliver, o Gulliveriana ( Гулливера , или Гулливериана ), в общих чертах адаптировав все четыре путешествия, хотя часть о Лапуте идет после части о гуигнгнмах, которая ограничивается короткой сценой из одно желание спариться с героиней, а она убегает.
  • В 1998 году аргентинский писатель Эдгар Брау опубликовал роман «El último Viaje del capitán Lemuel Gulliver» («Последнее путешествие капитана Лемюэля Гулливера»), в котором персонаж Свифта отправляется в воображаемое пятое путешествие, на этот раз в Ривер Плейт. Он высмеивает образ жизни и обычаи современного общества, в том числе спорт, телевидение, политику и т. д. Чтобы оправдать пародию, повествование разворачивается сразу после последнего путешествия, написанного Свифтом (а именно, 1722 г.), и литературный стиль оригинала работа сохраняется на протяжении всей истории.
  • В 2019 году канадский писатель Бретт Винс опубликовал «На быстрых крыльях: Труды Лебедя» — современную версию «Путешествий Гулливера». Острова и их жители сохранились, но с тех пор изменились триста лет на основе их взаимодействия с Гулливером. Литературный стиль и голос оригинала сохраняются на протяжении всей истории, в то время как современный персонаж Лебедь взаимодействует с теми же островами и их уникальной культурой. Сардоническая сатира обновлена, чтобы отразить и разозлить современное общество.

Литературная критика

[ редактировать ]
  • Айзек Азимов написал «Путешествия Гулливера с аннотациями» в 1980 году (Нью-Йорк: Поттер).

Адаптации

[ редактировать ]
Обложка комикса Лилиан Чесни
  • В 1728 году композитор эпохи барокко Георг Филипп Телеман написал по книге Свифта пятичастную сюиту для двух скрипок. Произведение Телемана широко известно как « Путешествие Гулливера» и особенно ярко изображает лилипутов и бробдингнегов через ритмы и темпы. Произведение является частью оперы Телемана «Der getreue Musik-meister» («Стойкий учитель музыки»).
  • Английская прогрессив-рок- группа The Yellow Moon Band назвала свой альбом 2009 года «Путешествия в несколько отдаленных наций мира» .
  • Канадская дарк-эмбиент -группа Soufferance основала и оформила свой концептуальный альбом 2010 года по этой книге. Альбом, озаглавленный «Путешествия в несколько отдаленных наций разума» , включает одну 65-минутную песню под названием « Мысли и мемуары Майка Лашера, сначала странного человека, а затем философа» , что является отсылкой к полному названию оригинальной книги. [ 10 ] [ 11 ]
  • Polygondwanaland , 13-й студийный альбом King Gizzard and the Lizard Wizard , выпущенный в 2017 году , прослеживает множество связей между тематическими интерпретациями всей книги и альбома. [ нужна ссылка ] .
  • Испанская прогрессив-рок-группа Northern Lights назвала свой альбом 2021 года Travels Into Multiple Nations Of The Brain .

«Путешествия Брайана Гулливера» — это сатирический комедийный сериал, а также роман, созданный и написанный Биллом Дэйром, впервые транслировавшийся 21 февраля 2011 года на BBC Radio 4. Второй сериал впервые транслировался 25 июня 2012 года на BBC Radio 4 Extra. Сериал представляет собой современную стилизацию романа Джонатана Свифта «Путешествия Гулливера».

Кино и телевидение

[ редактировать ]

Англоязычные игровые фильмы и телесериалы

[ редактировать ]

«Путешествия Гулливера» несколько раз адаптировались для кино, телевидения и радио. Большинство киноверсий полностью избегают сатиры и в первую очередь ориентированы на детей.

Театральные фильмы
[ редактировать ]
Телевидение
[ редактировать ]
  • Гулливер в лилипутии (1981): BBC Classics Television. Звезды Эндрю Берт и Элизабет Слейден . [ 13 ]
  • Путешествия Гулливера (1996): игровой мини-сериал из двух частей со спецэффектами с Тедом Дэнсоном и Мэри Стинберген в главных ролях , а также с участием различных кинозвезд в эпизодических ролях. В этой адаптации представлены все четыре рейса. [ 14 ]
  • Crayola Kids Adventures: Tales of Gulliver's Travels (1997): игровой фильм с прямым выходом на видео с детьми и Адамом Уайли в роли Гулливера. [ 15 ]
  • Земля гигантов (1968): сериал о семи землянах, путешествующих через космическую деформацию на планету, похожую на Землю, но, как и в Бробдингнегской части «Гулливера», все и вся в двенадцать раз больше нормального размера.

Англоязычные мультфильмы и телесериалы

[ редактировать ]
Театральные фильмы
[ редактировать ]
Телевизионные фильмы и сериалы
[ редактировать ]

Иноязычные фильмы и телесериалы

[ редактировать ]
Игровые фильмы и телевидение
[ редактировать ]
Анимационные фильмы
[ редактировать ]
  1. ^ Путешествия Гулливера: полный, авторитетный текст с биографическим и историческим контекстом , Palgrave Macmillan 1995 (стр. 21)
  2. ^ «Цель: Деймос» . Справочник планетарной номенклатуры . Программа астрогеологических исследований Геологической службы США . Проверено 28 февраля 2018 г.
  3. ^ «Цель: Фобос» . Справочник планетарной номенклатуры . Программа астрогеологических исследований Геологической службы США . Проверено 28 февраля 2018 г.
  4. ^ «yahoo – определение Yahoo на английском языке» . Оксфордские словари. Архивировано из оригинала 14 июня 2013 года.
  5. ^ Финтан О'Тул Патологический нарциссизм блокирует поддержку Фианны Файл для Fine Gael , The Irish Times , 16 марта 2016 г.
  6. ^ «Мемуары двора лилипутов» . Дж. Робертс. 1727 г. - через Google Книги.
  7. ^ аббат), Дефонтен (Пьер-Франсуа Гюйо, М.; Свифт, Джонатан (1730). «Новый Гулливер: или Путешествие Жана Гулливера, сына капитана Гулливера» . Вдова Клузье – через Google Книги. {{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  8. ^ « О некоторых странных маленьких людях », Дональд Грант Митчелл, Святой Николай , март 1874 г., 296–99.
  9. ^ Перейти обратно: а б Блейлер, Э. Ф.; Ричард, Блейлер (1990). Научная фантастика: Ранние годы . Издательство Кентского государственного университета. стр. 400–401 . ISBN  978-0873384162 .
  10. ^ Татер, Марк (1 августа 2011 г.). «Мудрость: путешествие в несколько отдаленных стран разума» . Цепь ДЛК . Архивировано из оригинала 27 декабря 2018 года . Проверено 10 ноября 2020 г.
  11. ^ Маринова, Иоанна (10 февраля 2014 г.). «Интервью Soufferance для блога сокращенной паузы» . Сокращенный блог о паузе . Архивировано из оригинала 6 сентября 2017 года . Проверено 10 ноября 2020 г.
  12. ^ «Крис О'Дауд: ИТ-специалист из ИТ-толпы» . SuicideGirls.com . 9 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 10 апреля 2012 года . Проверено 11 мая 2009 г.
  13. ^ «Гулливер в лилипутии» . 3 января 1982 г. - через IMDb.
  14. ^ «Путешествия Гулливера (ТВ, 1996)» . IMDB . Проверено 26 ноября 2011 г.
  15. ^ «Сказки о путешествиях Гулливера» . Сонар Энтертейнмент, ООО. Архивировано из оригинала 26 июня 2015 года . Проверено 12 января 2012 г. .
  16. ^ «Путешествие Гулливера» . 23 ноября 1979 г. - через IMDb.
  17. ^ «Гулливер в стране великанов» . ИККА. Каталог испанского кино . Проверено 30 января 2022 г.
  18. ^ Паюкаллио, Арто (10 августа 2011 г.). «Дело молодого палача». Helsingin Sanomat (на финском языке). п. Д 5.
  19. ^ «Гулливер в стране гномов (1974)» . IMDB .
  20. ^ Рани и Лалпари . Айтюнс .
  21. ^ «Гулливер в стране великанов (1980)» . IMDB .
  22. ^ «А теперь путешествия индийского Гулливера» . Воскресная Трибьюн . 8 июня 2003 г. Проверено 13 ноября 2012 г.
  23. ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : Путешествия Гулливера - Полный фильм . Ютуб .
  24. ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : Путешествие Гулливера: Земля Гигантов . Ютуб .
  25. ^ Путешествие Гулливера . Хупла Цифровой .
  26. ^ Shanghai кинофестиваль [ International 24 - й Шанхайский международный Film . 24th Festival ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1ec47c2b3d02e713fd6438d289de8cc0__1722777000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1e/c0/1ec47c2b3d02e713fd6438d289de8cc0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cultural influence of Gulliver's Travels - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)