Jump to content

Aleksandr Ptushko

Aleksandr Ptushko
Рожденный
Aleksandr Lukich Ptushkin

19 апреля [ OS 6 апреля] 1900 г.
Умер 6 марта 1973 г. ) ( 1973-03-06 ) ( 72 года
Род занятий Режиссер кино и анимации, аниматор, сценарист, педагог
Годы активности 1927–1972

Александр Лукич Птушко ( русский : Александр Лукич Птушко , 19 апреля [ OS 6 апреля] 1900 — 6 марта 1973) — советский режиссёр анимационных и фантастических фильмов , народный артист СССР (1969). [1] Птушко часто (и несколько ошибочно) называют «советским Уолтом Диснеем » из-за его выдающейся ранней роли в анимации в Советском Союзе, хотя более точным сравнением было бы с Уиллисом Х. О'Брайеном или Рэем Гаррихаузеном . Некоторые критики, такие как Тим Лукас и Алан Апчерч, также сравнили Птушко с итальянским режиссером Марио Бава , который снимал фильмы в жанре фэнтези и ужасы, похожие на работы Птушко, и столь же новаторски использовал цветную кинематографию и спецэффекты. [2] [3] [4] Свою карьеру в кино начал как режиссёр и аниматор короткометражных фильмов, а затем стал режиссёром полнометражных фильмов, сочетающих живое действие , покадровую анимацию, креативные спецэффекты и русскую мифологию . Попутно ему предстоит создать ряд новинок в истории российского кино (в том числе первый полнометражный анимационный фильм и первый цветной фильм), а также снять несколько чрезвычайно популярных и получивших международное признание фильмов, полных визуального таланта и зрелищности. .

Карьера в кино

[ редактировать ]

Эпоха кукольной анимации

[ редактировать ]

Born as Aleksandr Lukich Ptushkin into a peasant family of Luka Artemyevich Ptushkin and Natalya Semyonovna Ptushkina. [5] Учился в реальном училище , затем работал актером и декоратором в местном театре. В 1923 году он поступил в Российский экономический университет имени Плеханова, который окончил в 1926 году.

Александр Птушко начал свою карьеру в кино в 1927 году, устроившись на работу на московскую киностудию «Мосфильм» . Он начинал как создатель кукол для короткометражных анимационных фильмов других режиссеров, а затем быстро стал режиссером собственной серии немых кукольных фильмов с участием персонажа по имени Братишкин. С 1928 по 1932 год Птушко спроектировал и поставил несколько таких «Братишкинских короткометражек». В эти годы Птушко экспериментировал с различными техниками анимации, в том числе с сочетанием кукол и живого действия в одном кадре, и стал широко известен своими навыками работы с кинематографическими эффектами. Практически все эти короткометражки сейчас утеряны.

В 1933 году Птушко вместе с собранной им за эти годы анимационной командой приступил к работе над своим первым полнометражным фильмом под названием « Новый Гулливер» . , сценарий и режиссер Птушко, «Новый Гулливер» стал одним из первых в мире полнометражных анимационных фильмов, а также одним из первых полнометражных фильмов, в которых покадровая анимация сочеталась с кадрами живых выступлений . (Многие утверждают, что он был первым , кто сделал это, но Уиллис Х. О'Брайен создал «Затерянный мир» в 1925 году и «Кинг-Конг» в 1933 году. Однако «Новый Гулливер» был гораздо более сложным, поскольку в нем участвовало 3000 разных марионеток. ) Эта история, коммунистический пересказ « Путешествий Гулливера» , рассказывает о маленьком мальчике, который мечтает о себе как о версии Гулливера, приземлившегося в Лилипутии, страдающего от капиталистического неравенства и эксплуатации. «Новый Гулливер» вышел на экраны в 1935 году и получил широкое признание и принес Птушко специальный приз на Международном кинофестивале в Милане.

После успеха «Нового Гулливера » Мосфильм разрешил Птушко создать собственный отдел, получивший название «Коллектив Птушко», для создания покадровых анимационных фильмов. Эта группа кинематографистов с 1936 по 1938 год снимет еще четырнадцать короткометражных мультфильмов. Птушко редко занимался режиссурой этих короткометражных фильмов, хотя он всегда выступал в качестве художественного руководителя группы. Эти короткометражки также часто основывались на народных сказках и сказках - жанре, который стал источником наибольшего успеха Птушко. Два из них он лично поставил: экранизацию о рыбаке и рыбке» сказок «Сказка трехцветного метода (1937) и «Веселые музыканты» (1938). Оба фильма были сняты в цвете с использованием недавно изобретенного российским оператором Павлом Мершиным . [6]

В 1938 году Птушко приступил к работе над «Золотым ключиком» — еще одним полнометражным фильмом, сочетающим покадровую анимацию с живым действием. Экранизация «Золотой ключик, или Приключения Буратино» сказки Алексея Николаевича Толстого , которая, одновременно, являлась пересказом сказки «Пиноккио» , опередила диснеевскую версию на два года. Фильм также имел большой успех в Советском Союзе и был выпущен ограниченным тиражом за пределами страны. Несмотря на успех, «Золотой ключик» стал последней попыткой Птушко в анимации.

Во время Второй мировой войны большая часть киносообщества Москвы, включая Александра Птушко, была эвакуирована в Алма-Ату в Казахстане . Он продолжал работать над спецэффектами, но не стал снимать еще один фильм до конца войны.

Мифологическая эпическая эпоха

[ редактировать ]

В конце Великой Отечественной войны Птушко вернулся в Москву и создал свою первую полнометражную сказку « Каменный цветок» трехцветной пленке Agfa на конфискованной в Германии . Это был более прогрессивный и менее сложный метод съемки цветного фильма, чем у Павла Мершина, и фильм, судя по всему, получил «специальный приз за использование цвета» на первом Каннском кинофестивале в 1946 году. Сосредоточившись на персонажах, а не на эффектах, и использовании мифологии в качестве первоисточника, «Каменный цветок» задал тон на следующие двенадцать лет карьеры Птушко.

Он последовал за «Каменным цветком» с «Садко» (фильм, который был сильно переработан и переименован в «Волшебное путешествие Синдбада» для американского выпуска, представляет собой адаптацию русской былины [эпической сказки], не имеющей никакого отношения к Синдбаду ), Ильей Муромцем (переименованным в «Меч» ). и «Дракон» для американского выпуска) и «Сампо» (адаптация финского национального эпоса «Калевала» с новым названием «День, когда Земля замерзла» для американского выпуска). Каждый фильм в этой серии представлял собой театральный пересказ эпической мифологии, и каждый был чрезвычайно амбициозен в визуальном плане. «Садко» получил награду «Серебряного льва» на Венецианском кинофестивале в 1953 году. «Илья Муромец» стал еще одним известным «новичком» Птушко в советском кино, первым советским фильмом, снятым с использованием широкоэкранной фотографии и стереозвука. Также широко распространено мнение, что Илья Муромец является рекордсменом по количеству людей и лошадей, когда-либо использованных в фильме (в IMDB указан слоган фильма: «106 000 актеров! 11 000 лошадей!»).

Поздняя карьера

[ редактировать ]

После «Сампо» Птушко ненадолго отказался от эпического фэнтези в пользу более реалистичных сценариев. Его первой работой в этом ключе были «Алые паруса» , романтическая приключенческая история, действие которой происходит в конце 19 века. Он сохранил большую часть визуальной силы предыдущих фильмов Птушко, но значительно сократил фантастические элементы и количество спецэффектов, одновременно сосредоточив внимание на взаимодействии и развитии персонажей до такой степени, невиданной со времен «Каменного цветка» . Вслед за «Алыми парусами » Птушко снял «Повесть о потерянном времени» — историю о детях, у которых молодость украли пожилые маги, вновь введя фантастический элемент. Уникально для Птушко то, что в фильме показана современная, реальная московская обстановка.

В 1966 году Птушко вернулся к жанру эпического фэнтези, создав «Сказку о царе Салтане» . В 1968 году он приступил к работе над крупнейшим кинопроектом своей карьеры «Руслан и Людмила» , который также оказался для него последним. , продолжавшийся 149 минут (разделенный на два полнометражных фрагмента), Фильм «Руслан и Людмила» представлял собой экранизацию поэмы Александра Пушкина эпической одноименной и был наполнен роскошными визуальными эффектами и техническим волшебством, благодаря которым стал известен Птушко. На создание фильма ушло четыре года, и он был выпущен в 1972 году.

Александр Птушко умер через несколько месяцев после выхода фильма в возрасте 72 лет. Последние месяцы своей жизни он провел за написанием сценария экранизации «Слова о полку Игореве» , которую собирался ставить, несмотря на то, что уже был тяжело болен. У него осталась дочь от первого брака Наталья Птушко, работавшая помощником режиссера на «Мосфильме» . [7]

Американские ремонтажи фильмов Птушко

[ редактировать ]

Когда фильмы Птушко вышли в прокат в США, их дублировали и перемонтировали, а имена большинства актеров и членов съемочной группы заменили псевдонимами. Хотя в то время такая практика была распространена при выпуске иностранных фильмов в США, ориентированных на широкую аудиторию, эти модификации также служили для сокрытия российского происхождения этих фильмов для улучшения их коммерческих перспектив во время холодной войны .

  • Valiant Pictures распространила версию Ильи Муромца в 1960 году под названием «Меч и дракон» . В этой версии общее время звучания было сокращено с 95 до 83 минут, а стереосаундтрек был удален во время дубляжа на английском языке. Имена персонажей также стали менее «русскими»: «Святогор» был изменен на «Инвинкор», а «Владимир» на «Ванда». Однако имя «Илья Муромец» осталось неизменным.
  • Роджера Кормана Киногруппа выпустила фильм «Садко» в 1962 году под названием «Волшебное путешествие Синдбада» . Версия Filmgroup сократила общую продолжительность с 89 до 79 минут, передублировала ее на английский язык, а имя персонажа «Садко» было заменено на «Синдбад». Примечательно, что «адаптером сценария» этой версии фильма выступил молодой Фрэнсис Форд Коппола . Во вступительных титрах этой версии режиссером фильма считается «Альфред Поско».
  • компания American International Pictures выпустила радикально сокращенную версию «Сампо», В 1964 году переименованную в «День, когда Земля замерзла» . Продолжительность самого сильно измененного из трех фильмов « День, когда замерзла земля» составила всего 67 минут, что на 24 минуты меньше, чем 91 минута советского оригинала. Его также передублировали на английский язык. В этом фильме, хотя имена персонажей не были изменены, титры все же были сильно «дерусифицированы»: Птушко значился как «Грегг Себелиус», Андрис Ошин значился в пресс-книге как «Джон Пауэрс» (и был описан как финно-финский человек). - швейцарский подъемник), а Ева Киви значилась как «Нина Андерсон» (наполовину финка, наполовину американка, королева красоты, фигуристка и коллекционер марок).

Наследие

[ редактировать ]

Таинственный научный театр 3000

[ редактировать ]

Работы Александра Птушко сейчас, пожалуй, наиболее известны носителям английского языка благодаря их включению в телесериал Mystery Science Theater 3000 . [8] Три отредактированных фильма из эпического фэнтезийного периода Птушко: «Волшебное путешествие Синдбада» , «Меч и дракон» и «День, когда замерзла земля» были использованы в качестве основы для юмористических острот шоу в четвертом, пятом и шестом сезонах (эпизоды). 422, 505 и 617).

Хотя выход фильма в эфир в рамках сериала «Таинственный научный театр 3000» можно считать сомнительным отличием , стоит отметить, что использованные версии фильмов Птушко представляли собой сильно отредактированные и дублированные версии, созданные специально для американского кино. релиз, кардинально отличающийся от оригиналов Птушко во всем, кроме визуального оформления.

Также стоит отметить, что он также получил редкую похвалу от команды; Кевин Мерфи, одна из звезд программы, признавался в любви к «захватывающему дух» визуальному стилю, «потрясающим фотографиям и спецэффектам» Сампо и Садко в многочисленных интервью Александра Роу (хотя он ошибочно приписывал Джека Фроста Птушко.) [9] [10] Пол Чаплин, еще один сценарист шоу, также выразил восхищение.

С тех пор Садко и Илья Муромец были полностью отреставрированы и выпущены на DVD в оригинальной русской версии компанией RusCiCo (с английскими субтитрами).

Фильмография

[ редактировать ]

По возможности указаны оригинальные русские названия. См. страницу обсуждения для получения исходной информации.

Режиссер художественных фильмов

[ редактировать ]

Другие художественные киноработы

[ редактировать ]

Короткометражные фильмы

[ редактировать ]

Награды и почести

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Питер Роллберг (2016). Исторический словарь российского и советского кино . США: Роуман и Литтлфилд. стр. 591–593. ISBN  978-1442268425 .
  2. ^ Тим Лукас, комментарий на DVD к «Черному воскресенью» (1960), Image Entertainment 2000
  3. Апчерч, Алан (ноябрь/декабрь 1991 г.). «Русская фантазия: Сказочные пейзажи Александра Птушко. Часть первая». Видео Сторожевой пес , с. 24-37.
  4. ^ Апчерч, Алан (январь/февраль 1992 г.). «Русская фантазия: Сказочные пейзажи Александра Птушко. Часть вторая». Видео Сторожевой пес , с. 32-46.
  5. Птушко Александр Лукич (настоящая фамилия Птушкин). Архивировано 6 октября 2016 г. в Wayback Machine из Большой российской энциклопедии (на русском языке).
  6. ^ Николай Майоров. Цвет советского кино из журнала «Записки киноэксперта» № 98, 2011 г. (на русском языке)
  7. Возвращение фильма А. Птушко «Илья Муромец» 1956 года на большие экраны ток-шоу на «Эхе Москвы» , 23 апреля 2001 г. (на русском языке)
  8. ^ Учебное пособие по «Калевале» Элиаса Лоннрота - Google Книги (стр. «Медиаадаптация»)
  9. ^ Обзор MST3K
  10. ^ ИНТЕРВЬЮ КЕВИНА МЕРФИ | PopMatters
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 11b64cf1b93407dd8b5aa09418ab7c97__1721562960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/11/97/11b64cf1b93407dd8b5aa09418ab7c97.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Aleksandr Ptushko - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)