Jump to content

Декларация о названии и статусе хорватского литературного языка

Декларация о названии и статусе хорватского литературного языка
Декларация была опубликована в выпуске Telegram от 17 марта 1967 года .
Созданный 17 марта 1967 г.
Расположение Загреб , СР Хорватия ,
СФР Югославия
Автор(ы) элементы хорватской интеллигенции и тайной полиции

Декларация о названии и статусе хорватского литературного языка ( хорватский : Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika ) — заявление, принятое хорватскими учёными в 1967 году, в котором отстаивается равное отношение к сербским, хорватским, словенским и македонским языковым стандартам. в Югославии. [1] Его требования были удовлетворены Конституцией Югославии 1974 года .

Содержание

[ редактировать ]

Декларация была опубликована 13 марта 1967 года в Telegram , югославской газете по социальным и культурным вопросам, nr. 359, 17 марта 1967 г.

Декларация подтверждает, что сербский и хорватский лингвистически одинаковы, но требует отдельных языковых стандартов, каждый из которых имеет свое «национальное» название языка.

Этот документ адресован Сабору СР Хорватии и Ассамблее СФР Югославии , в котором говорится:

[...] в системе государственного управления, в средствах общественной и массовой коммуникации ([...]), а также на языке Югославской народной армии, федеральных органов управления, законодательных органов, дипломатии и политических организаций Фактически даже сегодня навязывается «государственный язык», так что хорватский языковой стандарт вытесняется и ставится в неравное положение с региональным диалектом. [ Сербско-хорватский ]. [2] [ нужна страница ]

Подписавшие декларацию потребовали равенства четырех югославских языковых стандартов и использования хорватского литературного языка в школах и средствах массовой информации. Государственные власти были обвинены в навязывании официального государственного языка.

Наследие

[ редактировать ]

Требования были отклонены, а движение «Хорватская весна» (МАСПОК) было остановлено. Однако Декларация была учтена в новой югославской конституции 1974 года . Формулировка почти всех запросов была удовлетворена, и она оставалась в силе до распада Югославии .

Декларация побудила Павле Ивича ответить своей монографией 1971 года Srpski narod i njegov jezik («Сербский народ и его язык»). [3]

В 2012 году Йосип Манолич публично заявил, что этот давний агент госбезопасности «Форум» способствовал написанию Декларации, которую журналисты приписали Далибору Брозовичу . [4] [5] В том же году в 1997 году была опубликована рукопись профессора Задарского университета Анте Франича, в которой аналогичным образом фигурировал Брозович, в то время один из его коллег. [6]

В 2012 году, к 45-летию публикации, хорватский еженедельник Forum переиздал Декларацию, сопровождая ее критическим анализом. [7] По случаю 50-летия была написана новая Декларация об общем языке хорватов, черногорцев, сербов и боснийцев в 2017 году в Загребе . [8] [9]

Подписавшиеся

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Грёшель, Бернхард (2009). и Сербско -хорватский между лингвистикой политикой Исследования Lincom по славянской лингвистике 34 (на немецком языке). Мюнхен: Линком Европа. стр. 36–47. ISBN  978-3-929075-79-3 . LCCN   2009473660 . ОСЛК   428012015 . ОЛ   15295665Вт .
  2. ^ Миро Качич (2001). Лингвистические размышления (на хорватском языке). Загреб: Пергамена.
  3. ^ Роберт Д. Гринберг (2000). «Языковая политика в Союзной Республике Югославии: кризис будущего сербского языка». Славянское обозрение . 59 (3): 625–640. дои : 10.2307/2697348 . JSTOR   2697348 . S2CID   155546040 .
  4. ^ Мамич, Томислав (7 июня 2015 г.). «Манолич сообщает в своих мемуарах: давние агенты Удбы работали над подготовкой Декларации о хорватском языке ! языке! (2-я часть фельетона). Список Ютарни (на хорватском языке). Загреб. ISSN   1331-5692 . Архивировано из оригинала 12 сентября 2015 года . Проверено 3 февраля 2016 г.
  5. ^ Иванчич, Виктор (11 июля 2015 г.). «Udio Udbe» [Вклад UDBA] (на хорватском языке). Загреб: Новости . ISSN   1845-8955 . Архивировано из оригинала 14 июля 2015 года . Проверено 8 января 2016 г.
  6. ^ Франич, Анте (13 марта 2012 г.). «Долгосрочные цели Декларации» [Долгосрочные цели Декларации]. Задар: список Задарского . стр. 16. ISSN   1333-316X . Проверено 27 мая 2014 г.
  7. ^ «SOS или ничего, кроме алиби в отношении насилия над языком» (на хорватском языке). Загреб: Форум. 16 марта 2012. С. 16–11. 38–39. ISSN   1848-204X . КРОСБИ 578565 . Архивировано из оригинала 21 декабря . Получено 12 . апреля
  8. ^ Дерк, Денис (28 марта 2017 г.). « Скоро появится Декларация об общем языке хорватов, сербов, боснийцев и черногорцев» (на хорватском языке). Загреб: Вечерний список . стр. 6–7. ISSN   0350-5006 . Архивировано из оригинала 20 сентября 2017 года . Проверено 4 мая 2019 г.
  9. ^ Трудгилл, Питер (30 ноября 2017 г.). «Время сделать четыре в одном» . Новый европеец . п. 46 . Проверено 7 апреля 2018 г.
[ редактировать ]
  • Оригинальный текст , Декларация о названии и положении хорватского литературного языка, опубликованная в Telegram , «Югославские газеты по социальным и культурным вопросам», № 359, 17 марта 1967 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 445703dabdcd224042553b83e06a480a__1681341180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/44/0a/445703dabdcd224042553b83e06a480a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Declaration on the Name and Status of the Croatian Literary Language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)