Jump to content

Сверчок (песня)

Крикет
Фроттола Жоскена де Пре
Английский Крикет
Написано в. 1490-е годы
Язык итальянский
Опубликовано 1505
Подсчет очков Четыре голоса

Эль Грилло ( Сверчок ) — фроттола Жоскена де Пре . Вероятно, написанное в конце 15 - начале 16 века, оно считается одним из самых популярных произведений Жоскена.

Изданный в начале шестнадцатого века, [ 1 ] Эль Грилло приписывается «Иоскену Дасканио», традиционно отождествляемому с французским композитором Жоскеном де Пре . Некоторые ученые утверждают, что Жоскен написал эту песню либо в честь, либо в высмеивание своего коллеги по дому Сфорца , итальянского придворного певца по имени Карло Грилло. [ 2 ] Это должно было быть не ранее 1490-х годов. [ 3 ] Frottole libro tertio , опубликованная Оттавиано Петруччи в 1505 году, является единственным современным источником Эль Грилло . включил его в « Geschichte der Musik in Beispielen» Современные музыковеды уделяли ему значительно меньше внимания до 1931 года, когда Арнольд Шеринг . [ 4 ]

Песня рассчитана на четыре голоса. [ 5 ] Написано от третьего лица, [ 6 ] Эль Грилло занимается крикетом . [ 7 ] В первом разделе рассказывается о длинной песне сверчка, а во втором сравниваются сверчки и певчие птицы . Песня завершается предположением о том, что сверчки могут быть лучшими певцами, чем певчие птицы, особенно потому, что они поют все время, в дождь или в ясную погоду. [ 7 ] В песне присутствуют как гомофония , так и звукоподражание . [ 8 ] с его ритмом, имитирующим манеры сверчка. [ 9 ] Что нехарактерно для фроттолы , рипреса поэтических строк в основном состоит из семи слогов, тогда как у пьеди и вольта - восемь. [ 10 ] По словам музыковеда Яапа ван Бентема, количество нот в рипресе (88) в гематрии означает «Des Prez» , а 99 нот в вольте — «Josquin». [ 11 ]

Наследие

[ редактировать ]

«Эль Грилло» считается одним из самых популярных произведений Жоскена. [ 5 ] [ 12 ] [ 13 ] Уиллем Элдерс называет ее «одной из самых блестящих песен конца пятнадцатого века». [ 14 ] а Ричард Шерр описывает это как «восхитительную шутливую пьеску». [ 15 ] Генри Выверберг пишет, что он «представляет фроттолу в ее самом привлекательном виде». [ 16 ]

Тексты песен

[ редактировать ]

Существуют разные версии текста. Ниже представлена ​​одна из наиболее распространенных версий.

Итальянский Ренессанс
(оригинал)
Современный итальянский
перевод
Английский
перевод
Эль Грило хороший певец
Который держит длинную очередь
Пей из него, сверчок поет
Но он не похож на других птиц
Как они их немного подпевали
Их следует делать в другом месте
Сверчок всегда тверд
Когда это самое жаркое
Алхор поет только о любви
Сверчок хороший певец
В котором содержится длинный стих
Сверчок пьет, а потом поет
Но он не похож на других птиц
Это после того, как я немного спел
Они уходят в другое место
Сверчок, однако, остается неподвижным
Когда станет теплее
Тогда пой только о любви
Сверчок хороший певец
Кто может держать длинные ноты
Напившись, сверчок поет
Но он не похож на других птиц
Как только они немного спели
Они идут куда-то еще
Вместо этого сверчок стоит твердо
Когда на улице очень жарко
Он поет только из любви к этому

В текстах сверчок упоминается как «птица», хотя на самом деле это насекомое. Это можно объяснить разными факторами, в том числе поэтической свободой художника, подчеркивающим мелодичность и завораживающую природу сверчка, или ограничениями времени, такими как недостаток научных знаний или разговорного понимания, в котором слово «птица» использовался в более широком смысле для описания существ, которые пели или издавали музыкальные звуки, например сверчков.

Цитируемые работы

[ редактировать ]
  • Старейшины, Виллем (2021). Жоскен Де Пре и его музыкальное наследие: Вводное руководство . Издательство Левенского университета. ISBN  9789462702851 .
  • Фэллоуз, Дэвид (2003). «Что случилось с «Эль Грило» ». Ранняя музыка . 31 (3): 390–399. дои : 10.1093/earlyj/XXXI.3.390 . JSTOR   3138101 .
  • Хунд, Марианна (2006). «Свежий свет на загадочный «Эль Грилло» Хоскена Дасканио ». Журнал Королевского общества истории голландской музыки . 56 (1): 5–16. JSTOR   20203933 .
  • Макдональд, Грантли (2009). «Музыкальный крикет Жоскен: Эль Грило как гуманистическая пародия». Acta Musicologica . 81 (1): 39–53. JSTOR   27793371 .
  • Мейси, Патрик; Благородный, Джереми; Дин, Джеффри; Риз, Гюстав (2011) [2001]. «Жокен (Леблойт дит) де Пре» . Гроув Музыка онлайн . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/gmo/9781561592630.article.14497 . ISBN  978-1-56159-263-0 . (требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании )
  • Шерр, Ричард (2000). «Три настройки итальянских текстов и два светских мотета». Компаньон Жоскен . Издательство Оксфордского университета . стр. 423–484. ISBN  9780198163350 .
  • Трутти-Кухилл, Патрисия (2013). «Чародейка Леонардо». У Анны-Терезы Тименецкой; М. Кронеггер (ред.). Эстетика очарования в изобразительном искусстве . Спрингер. стр. 85–100. ISBN  9789401732345 .
  • Выверберг, Генри (1988). Живая традиция: искусство, музыка и идеи в западном мире . Харкорт Брейс Йованович. ISBN  9780155511194 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4735e4c72f7704b83f0465c4a573ee94__1717211460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/47/94/4735e4c72f7704b83f0465c4a573ee94.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
El Grillo (song) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)