Jump to content

Гольдемар

Первая страница фрагмента « Гольдемара » Альбрехта фон Кеменатена . Немецкий национальный музей г-жа 80 л. 6в.

Гольдемар — фрагментарная средневерхненемецкая поэма Альбрехта фон Кеменатена, написанная в XIII веке , о легендарном герое Дитрихе фон Берне , двойнике исторического остготского короля Теодориха Великого в германской героической легенде . Это одно из так называемых фантастических ( aventiurehaft ) стихотворений Дитриха, названное так потому, что оно больше напоминает куртуазный роман , чем героический эпос .

Стихотворение повествует о битве Дитриха с королем гномов Гольдемаром после того, как он увидел, как гном сбегает с принцессой. Это единственное стихотворение в традиции германской героической поэзии с названным автором, которое считается подлинным. [ 1 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

только первые девять строф «Гольдемара» . Сохранились Рассказывают, что однажды Дитрих отправился в лес, чтобы победить великанов, обитающих в лесу Трутмунт. Во время этого квеста он натыкается на гору, где живут гномы. Он замечает, что у гномов есть девушка, и сразу же влюбляется. Гномы пытаются спрятать девушку, и их король Гольдемар отвечает, когда Дитрих спрашивает их о ней. Текст обрывается на середине выступления. [ 2 ]

Из Heldenbuch-Prosa мы знаем, что девушку зовут Херлин, принцесса из Португалии. Король Гольдемар похитил ее после того, как ее отец был убит язычниками, но девушка сопротивлялась попыткам Гольдемара переспать с ней. Затем Дитрих спас ее и женился на ней. [ 3 ] Из романа позднего средневековья «Рейнфрид фон Брауншвейг» мы также знаем, что Дитриху приходилось побеждать различных гигантов, находившихся под командованием Гольдемара. При этом Дитрих и его товарищи уничтожили лес Трутмунт и гору гномов. [ 4 ]

Передача и датировка рукописи

[ редактировать ]

Гольдемар представлен в единственной бумажной рукописи , датируемой серединой четырнадцатого века (ок. 1355–1357). медицинские рецепты, латино-немецкий глоссарий названий трав и второе стихотворение Дитриха, « Вирджиналь» Сохранилось только восемь листов, на которых, помимо Гольдемара, найдены . Рукопись находится сегодня в Германском национальном музее в Нюрнберге (Hs. 80). [ 5 ]

Само стихотворение, вероятно, датируется примерно 1230 годом, поскольку именно в это время засвидетельствован его автор. [ 6 ] [ 7 ]

Авторство и метрическая форма

[ редактировать ]

«Гольдемар» — единственная немецкая героическая поэма, автор которой — Альбрехт фон Кеменатен. Хотя возможно, что это авторский вымысел, подлинным автором стихотворения принято считать Альбрехта. [ 8 ] Его имя, в отличие от обычной практики анонимных героических стихов, вероятно, свидетельствует о стремлении Альбрехта написать стихотворение, более похожее на куртуазный роман. [ 9 ] [ 1 ] Он восхваляется и упоминается как живой в Рудольфа фон Эмса » «Александре » Рудольфа (ок. 1230 г.), но мертвый в «Виллехальме фон Орленсе (ок. 1235/40). [ 10 ] [ 7 ] Фамилия «фон Кеменатен» засвидетельствована как в Тироле, так и в Тургау , что означает, что поэт может быть родом из любой области. [ 11 ] [ 12 ]

Ученые XIX века пытались приписать Альбрехту авторство « Эккенлид» , « Вирджиналь» и « Сигенот» из-за использования во всех одной и той же строфической формы («Бернер Тон»), а также различных предполагаемых стилистических сходств. [ 13 ] но от этой теории отказались. [ 14 ] «Бернер Тон» состоит из тринадцати строк, рифмующихся по следующей схеме: aabccbdedefxf . [ 15 ] Линерта следующая строфа из издания «Гольдемара» Типичным примером может служить :

Теперь заметьте, господа, верно: а (четыре фута)
От Кемменатен Альбрехт, (четыре фута )
der tihtet dúse ma и ре, б (три фута)
как у Берны и r vil gůt c (четыре фута)
никогда не выигрывал, без вопросов v кто хочет с (четыре фута)
Мы знаем, что он был и ре б (три фута)
Джен нахмурился, не учтивый человек d (четыре фута)
(sin můt stůnt im ze strite) e (три фута)
unz er a frowen wolhabend ) (четыре фута
процитирую одну: е (три фута)
Это было хо v gelopte mait, f (четыре фута)
который завоевал Бернер, x (три фута)
также сайт аукциона One Die. f (три фута)

Гельмут де Бур утверждает, что, хотя Альбрехт и не был автором всех четырех стихотворений «Бернер-тона», он явно был изобретателем столь сложной метрической формы, [ 16 ] мнение, разделяемое Вернером Хоффманном. [ 17 ] Это сделало бы Альбрехта «изобретателем» фантастических стихов о Дитрихе. [ 17 ] Иоахим Хайнцле, однако, утверждал, что метрическая форма Альбрехта на самом деле показывает, что он использовал форму «Бернера Тона», приведенную выше, а не ту, которую можно найти в самом раннем засвидетельствованном примере, единственной Eckenlied, строфе переданной в Кодексе Бурана . Из этого факта Хайнцле заключает, что Альбрехт адаптировал уже существующую форму. [ 14 ]

Стихотворение начинается с резкой критики существующей героической поэзии как прославления жестокости. Вместо этого Альбрехт расскажет историю о том, как Дитрих влюбился и стал вести себя учтиво по отношению к женщинам, чего, как отмечается в стихотворении, он никогда не делал. [ 18 ] Таким образом, стихотворение как бы поворачивается от темы героической поэзии к теме куртуазного романа. [ 19 ] Иоахим Хайнцле предполагает, что Альбрехт, возможно, имел в виду именно стихотворение Дитриха « Лаурин» , поскольку оно также касается битвы Дитриха против короля гномов и характеризуется крайним насилием. [ 18 ] Виктор Милле утверждает, что Альбрехт, сознательно отвернувшись от традиционных рассказов о Дитрихе, показывает, что героический материал теперь можно свободно изобретать, а не рассказывать и пересказывать. [ 20 ]

Отношение к устной традиции

[ редактировать ]

Несмотря на мнение Милле, некоторые аспекты Гольдемара все еще могут быть связаны с устной традицией. Гольдемар, например, делит свое имя с духом, который, как говорят, посещает дома. [ 21 ] Он засвидетельствован в работах историка пятнадцатого века Персона Гобелина как Рекс Голдемер . Хайнцле считает сомнительной связь между этим духом и фигурой в стихотворении. [ 22 ]

Примечания

[ редактировать ]
  • Линерт, Элизабет; Понтини, Элиза; Шумахер, Катрин, ред. (2017). Девственный. Гольдемар . Том. 3. Берлин и Бостон: де Грюйтер. стр. 821–832. ISBN  9783110476781 .
  • де Бур, Гельмут (1964). «Альбрехт фон Кеменатен». Небольшие сочинения под редакцией Розвиты Вишневски и Герберта Кольба . Том 1. Берлин: де Грюйтер. стр. 198–208.
  • Гиллеспи, Джордж Т. (1973). Каталог лиц, названных в немецкой героической литературе, 700–1600 гг.: включая названные животные и предметы, а также этнические имена . Оксфорд: Оксфордский университет. ISBN  9780198157182 .
  • Хеймс, Эдвард Р.; Образцы, Сьюзен Т. (1996). Героические легенды Севера: введение в циклы Нибелунгов и Дитриха . Нью-Йорк: Гарленд. стр. 89–91. ISBN  0815300336 .
  • Хайнцле Дж (1978). «Альбрехт фон Кеменатен». В Рух К., Кейл Г., Шредер В. (ред.). Немецкая литература средних веков. Авторский лексикон . Том 1. Берлин, Нью-Йорк: Вальтер Де Грюйтер. столбцы 195-198. ISBN  978-3-11-022248-7 .
  • Хоффманн, Вернер (1974). Средневерхненемецкая героическая поэзия . Берлин: Эрих Шмидт. стр. 195–197. ISBN  3-503-00772-5 .
  • Линерт, Элизабет (2015). Средневерхненемецкий героический эпос . Берлин: Эрих Шмидт. стр. 120–121. ISBN  978-3-503-15573-6 .
  • Милле, Виктор (2008). Германская героическая поэзия в средние века . Берлин, Нью-Йорк: де Грюйтер. стр. 335–337. ISBN  978-3-11-020102-4 .
  • Штаммлер, Вольфганг (1953). «Альбрехт фон Кеменатен». Новая немецкая библиография . Том 1. Берлин: Данкер и Хамблот. п. 178. ИСБН  3-428-00181-8 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4ad818952db14b6749910351dfa9feb0__1692653580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4a/b0/4ad818952db14b6749910351dfa9feb0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Goldemar - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)