Jump to content

Игра Робин и Мэрион

«Игра Робина и Марион» — по общему мнению, самая ранняя французская светская пьеса с музыкой, написанная примерно в 1282 или 1283 году. [1] [2] и является самой известной работой Адама де ла Галля . Примерно в это же время его исполняли при Анжуйском дворе Неаполя. [2]

Сюжет и музыка

[ редактировать ]

История представляет собой инсценировку традиционного жанра средневековой французской песни — пастурели . [3] Этот жанр обычно повествует о встрече рыцаря и пастушки, которую часто зовут Мэрион. В версии истории Адама де ла Галля больший упор делается на действия Марион, ее возлюбленного Робина и их друзей после того, как она сопротивляется наступлению рыцаря.

Он состоит из диалогов на старом пикардском диалекте родного города де ла Галля, Арраса , перемежающихся короткими припевами или песнями в стиле, который можно считать популярным. [4] автора Мелодии, на которые они положены, имеют характер народной музыки и кажутся более спонтанными, чем более сложные песни и мотеты . Две из этих мелодий фактически появляются в мотетах Mout me fu gries de sendir/Robin m'aime, Robin m'a/Portare и En mai, quant rosier sont Flori/L'autre jour, par un matin/He, resvelle toi Робин . Приписывание этих мотетов Адаму де ла Галлю не подтверждено.

Адам де ла Галль написал «Игру Робина и Марион» для анжуйского двора Карла I Неаполитанского . Первоначально он отправился в Неаполь на службу Роберту II Артуа . [5] Здесь впервые была поставлена ​​пьеса, и предполагается, что выбор жанра был особенно важен для придворных, тоскующих по Франции.

Хотя заманчиво связать персонажей французской средневековой пастурели и « Игры Робина и Марион» с ранней историей Робина Гуда и Девы Мариан , связь между ними не доказана. Функция этих персонажей в соответствующих обществах была сходной: предложить форму бегства от действительности через воображение в мир невинных деревенских игр или героической храбрости в зеленом лесу.

Адаптация Жюльена Тьерсо была исполнена в Аррасе в 1896 году на фестивале в честь Адама де ла Галля труппой Парижской Комической Оперы . [6]

  1. ^ Энциклопедия Хатчинсона (1988), стр.10
  2. ^ Перейти обратно: а б Диксон, Ребекка; Синклер, Финн Э. (2008). Поэзия, знания и сообщество в позднесредневековой Франции . Boydell & Brewer Ltd. с. 173. ИСБН  978-1-84384-177-7 . Проверено 17 июля 2012 г.
  3. ^ Дейн, Джозеф А. (1985). Res/verba: Исследование средневековой французской драмы . Архив Брилла. п. 101. ИСБН  978-90-04-07424-8 . Проверено 17 июля 2012 г.
  4. ^ Холлоуэй, Джулия Болтон (1986). Брунетто Латини: Аналитическая библиография . Д.С. Брюэр. п. 40. ИСБН  978-0-7293-0216-6 . Проверено 17 июля 2012 г.
  5. ^ Досс-Куинби, Эглал; Крюгер, Роберта Л.; Бернс, Э. Джейн (2007). Культурные представления в средневековой Франции: очерки в честь Нэнси Фриман Регаладо . Д.С. Брюэр. п. 99. ИСБН  978-1-84384-112-8 . Проверено 17 июля 2012 г.
  6. ^ Чисхолм, Хью , изд. (1911). «Адам (или Адан) де ле Хейл» . Британская энциклопедия . Том. 01 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 171; см. строки четвертую и пятую с конца. Современная адаптация Жюльена Тьерсо была исполнена в Аррасе труппой Парижской Комической оперы по случаю фестиваля в 1896 году в честь Адама де ле Хейла.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 518896665858394634b293e1feaab7e2__1717343280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/51/e2/518896665858394634b293e1feaab7e2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jeu de Robin et Marion - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)