Milord (song)
"Милорд" | |
---|---|
![]() Чилийский EP "Milord", выпущенный лейблом Odeon. | |
Песня | |
Язык | Французский |
Жанр | песня |
Композитор(ы) | Маргарита Монно |
Автор текста | Жорж Мустаки |
« Милорд » (англ. Французское произношение: [milɔʁ] ) или « Ombre de la Rue » [ɔ̃bʁə də la ʁy] («Тень улицы») — песня 1959 года (слова Жоржа Мустаки , музыка Маргариты Монно ), известная в исполнении Эдит Пиаф .
Фон
[ редактировать ]Это шансон , повествующий о чувствах «портовской девушки» из низшего сословия ( fille du port , возможно, проститутки), которая влюбляется в элегантно одетого британского путешественника из высшего сословия (или « милорда »), которого она несколько раз видела идущего по улицам города (с красивой молодой женщиной под руку), но кто ее даже не заметил. Певица чувствует, что она не более чем «тень улицы» ( ombre de la rue ). Тем не менее, когда она говорит с ним о любви, она прорывается сквозь его скорлупу; он начинает плакать, и ей приходится снова его подбадривать. Ей это удается, и песня заканчивается ее криками «Браво! Милорд» и «На бис, Милорд».
В связи с фильмом об Эдит Пиаф « Жизнь в розовом цвете» (2007) Мустаки рассказывает в интервью Le Nouvel Observateur (14 февраля 2007 г.) о «Милорде»:
«Эту песню я оставлял в черновом виде, пока однажды не нашел исписанный лист рядом с пишущей машинкой, которую дала мне Пиаф. Я возобновил работу с ней. Когда я написал последнее слово, я обнаружил Эдит, сидящую на стуле позади меня. у двери спальни. Она ждала, пока я закончу текст ( музыку должна была сочинять Маргарита Монно ). Мне едва исполнилось 24 года, и за тот год, что я прожил с Пиаф, у меня сложился имидж выскочки. жиголо. Эдит собрала всю прессу к Максиму , чтобы представить меня как автора «Милорда». Когда в начале фильма она говорит: «Я собираюсь записать песню большого афериста», и поет «Милорд». ", обидно, но вероятно. После моего ухода она наговорила обо мне ужасных вещей. Она даже почти не хотела записывать "Милорда", хотя осознавала его важность. Это единственная песня в ее репертуаре, которая стал международным хитом. Ее импресарио Лулу Барьер пригрозил прекратить с ней работу, если она окажется настолько глупой, чтобы не записать его».
Таким образом, она записала "Milord" в Capitol Studios , 151W 46th Street, Нью-Йорк, 8 мая 1959 года.
График производительности
[ редактировать ]Во Франции "Милорд" было продано более 400 000 копий. В июле 1960 года песня стала хитом №1 в Германии. В Великобритании она достигла 21-го места (1960). [ 1 ] в Швеции №1 в течение 8 недель (15/6-1/8 1960 г.), в Норвегии №6 (1959 г.). В США песня достигла 88 места в Billboard Hot 100 в 1961 году . [ 2 ] К 1969 году Милорд продал в Австрии 25 000 копий. [ 3 ]
Кавер-версии
[ редактировать ]- "Milord" была одной из самых продаваемых песен в Германии 1960 года. Помимо оригинальной французской версии Эдит Пиаф, были также немецкие кавер-версии Далиды , Лале Андерсен и Корри Броккена . Броккен также записал песню на голландском языке . Английскую версию записала Лолита .
- Тереза Брюэр записала английскую версию песни, которая достигла 74 места в чарте Billboard Hot 100 в 1961 году. [ 4 ]
- Итальянские версии записали Далида , Мильва и Изабелла Федели.
- Шведские версии вырезали Анита Линдблом (Karusell KSEP 3213), Мари Аде (Knäppup KNEP 117) и Биби Нюстрем (Telefunken U 5414).
- Кавер на эту песню также был исполнен певцом-мужчиной Бобби Дэрином в 1964 году со слегка измененным французским текстом, чтобы учесть тот факт, что Дарин был мужчиной (оригинальный текст был написан для исполнения женщиной, в частности Эдит Пиаф). Песня достигла 14-го места в канадском чарте RPM и 25-го места в чарте CHUM . [ 5 ] [ 6 ]
- Хана Хегерова записала чешскую версию "Milord" в 1964 году на слова Павла Копты.
- Перефразированная английская кавер-версия была записана Фрэнки Воаном , в которой он объясняет мужчине, которого называет Милордом, что женщина, которую он любит, находится с кем-то другим, и он должен забыть ее, расслабиться, быть счастливым и найти другую женщину.
- Бенни Хилл подготовил пародию по образцу мюзикла « Кабаре » и включил в нее песню «Milord», исполненную на английском языке Луизой Инглиш , участницей Hill's Angels. Это заключительный номер сценки, и припев повторяется, когда посетители поджаривают друг друга и бросают конфетти .
- Шер исполнила английскую версию «Milord» на своем втором сольном альбоме The Sonny Side of Cher , выпущенном в 1966 году. [ 7 ]
- Его также пела Лайза Миннелли в 1966 году.
- Женская панк-группа Mo-dettes в 1980 году.
- Турецкая певица Джандан Эрчетин в 2003 году.
- Harpers Bizarre записали "Milord" для своего альбома 1967 года "Anything Goes".
- Синти -поп- версия была записана венгерской группой Napoléon Boulevard и выпущена как сингл в 1988 году.
- Ин-грид исполнила ремикс на "Milord" из своего альбома La Vie en Rose, выпущенного в 2004 году. Песня была отредактирована, чтобы иметь более высокую скорость, чем оригинал.
- Херб Альперт записал инструментальную версию для альбома Herb Alpert's Tijuana Brass, Volume 2 (1963). [ 8 ]
- Французская джазовая соул-певица Ракель Биттон исполнила эту песню в рамках своего трибьют-шоу Пиаф «Пиаф: Ее история, ее песни».
- Сторонники Пари Сен-Жермен на трибуне Отей в Парке де Пренс скандируют на основе «Милорда».
- Немецкую версию Шлагера под названием «Красная лошадь» исполнили Маркус Беккер и команда Mallorca Cowboys.
- Чешская певица Марта Балейова записала в 2000 году другую чешскую версию «Штрамак».
- Светлана Налепкова записала еще одну версию этой песни «Milord» в 2003 году на слова Иржи Дедечека .
- Английская рок-группа The Struts выпустила кавер в 2013 году.
- Ирландская певица и автор песен Элеонора МакЭвой регулярно делает кавер на эту песню на своих живых выступлениях, выпустив ее в своем альбоме 2014 года STUFF.
- Инспектор Прляви Блажа и Клюнови перепел песню как футбольный речевок к чемпионату мира года 1998 . и 2018 г. под названиями «Аллез Ю» и «Аллез Србия» соответственно.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Афиша» . 19 декабря 1960 года.
- ^ Уитберн, Джоэл (2013). Лучшие поп-синглы Джоэла Уитберна, 14-е издание: 1955–2012 гг . Запись исследования. п. 658.
- ^ «Подарок миру» (PDF) . Рекламный щит . 5 июля 1989 г. с. Ф-8 . Проверено 6 октября 2020 г. - через World Radio History.
- ^ Уитберн, Джоэл (2013). Лучшие поп-синглы Джоэла Уитберна, 14-е издание: 1955–2012 гг . Запись исследования. п. 109.
- ^ «RPM Top 40-5 — 29 июня 1964 г.» (PDF) .
- ^ «Хит-парад ЧУМ — 6 июля 1964 года» .
- ^ «Шер — сыновья сторона Шер» . Дискогс . 1966 год . Проверено 5 ноября 2020 г.
- ^ Tijuana Brass Херба Альперта, Vol. 2 — Херб Альперт и тихуанская латунь | Песни, обзоры, авторы | AllMusic , получено 5 ноября 2020 г.