Jump to content

Я люблю тебя... я тоже

«Я люблю тебя… я тоже»
Вариант Fontana оригинального французского релиза (изображение также использовалось для некоторых других релизов в континентальной Европе и некоторых переизданий).
Сингл от Сержа Генсбура и Джейн Биркин
из альбома Джейн Биркин/Серж Генсбур
сторона B
  • «Джейн Б.»
  • « 69 Эротический Год » (только Бельгия)
Выпущенный февраль 1969 г.
Записано 1968
Жанр
Длина 4 : 22 [ 1 ]
Этикетка Великобритания: Фонтана , Мажор Минор , Антик
США: Фонтана
Автор(ы) песен Серж Генсбур
Продюсер(ы) Джек Баверсток

« Je t'aime... moi non plus » ( по-французски «Я люблю тебя… я тоже») — песня, написанная Сержем Генсбуром в 1967 году для Бриджит Бардо . В 1969 году Генсбур записала самую известную версию в дуэте с английской актрисой Джейн Биркин . Хотя эта версия достигла первого места в Великобритании - первой песни на иностранном языке - и второго места в Ирландии, она была запрещена в нескольких странах из-за ее откровенно сексуального содержания.

эротическом фильме В 1976 году Генсбур снял Биркина в одноименном .

Песня была написана и записана в конце 1967 года для тогдашней подруги Генсбура, Бриджит Бардо . После разочаровывающего и бессмысленного свидания с Бардо на следующий день она «позвонила и потребовала в качестве покаяния». [ 2 ] [ 3 ] что он написал для нее «самую прекрасную песню о любви, которую только мог себе представить»; той ночью он написал «Je t'aime» и « Bonnie and Clyde ». [ 4 ] Они записали аранжировку «Je t'aime» Мишеля Коломбье в парижской студии за двухчасовую сессию в небольшой стеклянной кабинке; инженер Уильям Флажолле сказал, что были «сильные ласки». [ 5 ] Однако новость о записи дошла до прессы, и муж Бардо, немецкий бизнесмен Гюнтер Сакс , гневно призвал отозвать сингл. Бардо умоляла Генсбура не выпускать его. Он подчинился, но был недоволен: «Музыка очень чистая. Впервые в жизни я пишу песню о любви, и ее плохо приняли». [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] : 92 

у Генсбур и английской актрисы Джейн Биркин В 1968 году на съемках фильма «Слоган» завязались отношения . После окончания съемок он попросил ее записать с ним «Je t'aime». [ 5 ] Биркин слышал версию Бардо и счел ее «очень горячей». [ 8 ] Биркин заявил, что «я спел ее только потому, что не хотел, чтобы ее пел кто-то еще», завидуя мысли о том, что Генсбур разделит близость в студии звукозаписи с кем-то еще. Генсбур попросил ее спеть на октаву выше, чем Бардо, «чтобы [она] звучала как маленький мальчик». [ 9 ] Эта версия записана в аранжировке Артура Гринслейда в студии Marble Arch Records . [ 5 ] Биркин сказала, что она «немного увлеклась тяжелым дыханием – настолько, что мне сказали успокоиться, а это означало, что в какой-то момент я вообще перестала дышать. Если вы послушаете пластинку сейчас, вы все еще слышу этот небольшой пробел». [ 8 ]

В СМИ, как и в случае с версией Бардо, ходили слухи, что на записи задокументирован несимуляционный секс, на что Генсбур сказала Биркину: «Слава богу, это не так, иначе я надеюсь, что это была бы долгоиграющая пластинка ». [ 5 ] Запись с участием Биркина была выпущена как сингл в феврале 1969 года. [ 4 ] Сингл, который Philips передал своей дочерней компании Fontana , [ 4 ] имел простую обложку с надписью «запрещено лицам младше 21 года» (« Interdit aux moins de 21 ans »). [ 10 ]

Генсбур также попросил Марианну Фейтфулл записать с ним песню; Позже она вспоминала: «Ха! Он всех спрашивал». [ 11 ] Среди других, к кому обратился Генсбур, были Валери Лагранж и Мирей Дарк . [ 5 ] Позже Бардо сожалела, что не опубликовала свою версию, и ее друг Жан-Луи Ремийе убедил ее связаться с Генсбуром. Они выпустили его в 1986 году. [ 7 ] : 147 

Тексты и музыка

[ редактировать ]

Название было навеяно комментарием Сальвадора Дали : «Пикассо - испанец, я тоже. Пикассо - гений, и я тоже. Пикассо - коммунист, я тоже». [ 10 ] [ 12 ] Генсбур описал "Je t'aime" как "анти-траховую" песню об отчаянии и невозможности физической любви. [ 5 ] Тексты песен написаны как диалог двух влюбленных во время секса. Фразы включают в себя:

« Je vais et je viens, entre tes reins » («Я иду и прихожу между твоими чреслами»)

« Tu es la неопределенный, moi l'ile nue » («Ты — волна, я — голый остров»)

« L'amour Physique est sans Issue » («Физическая любовь безнадежна» [Генсбур поет « сенсацию » в другой версии])

« Je t'aime, moi non plus переводится как «Я люблю тебя, а меня больше нет» » в версии Pet Shop Boys . Тексты песен поются, произносятся и шепчутся под барокко-поп. органные и гитарные треки в стиле [ 10 ] [ 13 ] в тональности до мажор, [ 4 ] с «томной, почти слишком красивой мелодией шоколадной коробки». [ 5 ]

Лирические тонкости были потеряны для британцев конца 1960-х. То, что они услышали, было мастерски поглаживаемым органом, оргазмическими стонами и мягкой мелодией, музыкальным эквивалентом фильма об Эммануэль, намазанного вазелином. Это было подтверждением того, что жизнь за Ла-Маншем полна неконтролируемой сладострастности, и Je t'aime стал такой же неотъемлемой частью любого успешного соблазнения, как охлажденная бутылка Blue Nun .

- Сильви Симмонс, Серж Генсбур: Пригоршня житан, 2001 г. [ 5 ]

песни Некоторые сочли эротизм оскорбительным. Обычно считается, что тексты песен относятся к табу секса без любви и написаны в хриплом, многозначительном стиле. Журнал Observer Monthly Music позже назвал "Je t'aime" "поп-эквивалентом фильма об Эммануэль ". [ 13 ]

Когда была записана версия с Бардо, французская пресса сообщила, что это была «неотредактированная запись» физической близости (« audio vérité »). Франс Диманш сказала, что «стоны, вздохи и маленькие крики удовольствия Бардо [создают] впечатление, что вы слушаете двух людей, занимающихся любовью». [ 5 ] Впервые Генсбур исполнил эту песню публично в парижском ресторане сразу после того, как они с Биркином записали свою версию. Биркин сказал, что «когда он начал играть, все, что можно было услышать, это отложить ножи и вилки. «Я думаю, у нас есть хит», - сказал [Генсбур]». [ 5 ] [ 8 ]

Кульминацией песни являются звуки оргазма Биркина; главным образом из-за этого его запретили на радио в Испании, Швеции, Бразилии, Великобритании, [ 13 ] и Италия, [ 14 ] во Франции запрещено транслировать по радио до 23:00 , и его не транслируют многие радиостанции в США. [ 4 ] Песня была официально осуждена Ватиканом и его газетой L'Osservatore Romano ; [ 13 ] [ 14 ] в одном сообщении даже утверждалось, что Ватикан отлучил от церкви руководителя звукозаписи, выпустившего его в Италии. [ 10 ] Биркин сказал, что в ответ Генсбур назвала Папу «нашим величайшим пиарщиком». [ 8 ]

В 2004 году Биркин сказал: «Это вовсе не была грубая песня. Я не знаю, из-за чего был весь этот шум. Англичане просто не поняли ее. Я до сих пор не уверен, что они понимают, что это значит. " [ 15 ] Когда позже Генсбур поехал на Ямайку для записи со Слаем и Робби , они поначалу не ладили с Генсбуром, но их настроение сразу изменилось, когда они узнали, что "Je t'aime" - это его работа. [ 5 ]

Коммерческий успех

[ редактировать ]

Песня имела коммерческий успех по всей Европе: к октябрю 1969 года было продано три миллиона копий. [ 16 ] К 1986 году было продано четыре миллиона копий. В Великобритании он был выпущен на лейбле Fontana , но, достигнув второго места, был снят с продажи. Затем Генсбур заключил сделку с Major Minor Records , и после переиздания он достиг номер один, что сделало его первым запрещенным синглом номер один в Великобритании. [ 13 ] и первый сингл на иностранном языке, возглавивший чарты. Он оставался в чарте Великобритании 31 неделю. [ 17 ] В США он достиг 58-й строчки в чарте Billboard Hot 100 . [ 18 ] Mercury Records , дистрибьютор сингла в США, подвергся критике, назвав песню «непристойной», и ее трансляция была ограничена, что ограничило продажи в США примерно до 150 000 копий. [ 19 ]

Сингл был переиздан в Великобритании в конце 1974 года на лейбле Antic Records, дочерней компании Atlantic Records , достигнув 31-го места и продержавшись в чартах девять недель. К августу 1969 года в Италии было продано 300 000 копий сингла. [ 20 ] в то время как во Франции только в 1969 году было продано 400 000 копий. [ 21 ] В Великобритании продажи превысили 250 000 штук. [ 22 ] К 1996 году по всему миру было продано 6 миллионов копий. [ 23 ]

Диаграмма (1969) Пик
позиция
Австралия ( Kent Music Report ) 91 [ 24 ]
Ö3 Австрия Топ 40 1
Немецкий музыкальный рынок/таблицы контроля СМИ 3 [ 25 ]
Нидерланды ( Топ-100 синглов ) [ 26 ] 2
Ирландский чарт одиночных игр 2
Мексика ( Radio Mil ) 5 [ 27 ]
Норвежский VG-lista график 1
Швейцарский 100 лучших одиночных игр чарт 1
Британский чарт одиночных игр 1
США Billboard Hot 100 58 [ 28 ]

Кавер-версии

[ редактировать ]

На песню часто делали каверы за годы, прошедшие с момента ее выпуска. В 1969 году Hollywood 101 Strings Orchestra выпустил 7-дюймовый сингл (на лейбле A/S Records) с двумя версиями: на стороне A была полностью инструментальная запись, а на стороне B были вокализации сексуального характера, исполненные Бебе Бардон. [ 29 ] Первыми каверами были инструментальные композиции «Любовь с первого взгляда», после того как оригинал был запрещен; [ 29 ] первая версия британской группы Sounds Nice (с клавишным Тимом Майкрофтом) вошла в двадцатку лучших. [ 30 ] (Название группы «звучит красиво» на самом деле представляет собой два слова, которые Пол Маккартни сказал, когда услышал инструментальный кавер на песню).

Первая пародия была написана в 1970 году самим Генсбуром и Марселем Митуа [ фр ] . Названный "Ça", он был записан Бурвилем и Жаклин Майлан и стал последним релизом Бурвиля перед его смертью. [ 29 ] [ 31 ] Другие комедийные версии были созданы Фрэнки Хауэрдом и Джун Уитфилд , судьей Дредом , а также Горденом Кэем и Вики Мишель , звездами телевизионной комедии BBC «Алло Алло!» в характере. [ 29 ]

"Je t'aime" также широко использовалась, в том числе в сингле 1994 года " A Fair Affair (Je T'Aime) " Мисти Олдланд . [ 32 ]

Звонимир Левачич «Шева» и Ивица Лако «Лаки», участники хорватского антителевизионного позднего ток-шоу Nightmare Stage , исполнили живую версию песни в рамках конкурса пения- пародии во время выхода шоу в эфир. Эту версию позже назвали самой странной кавер-версией песни за всю историю. [ 33 ]

Наследие

[ редактировать ]

Песня повлияла на диско- трек 1975 года " Love to Love You Baby " певицы Донны Саммер и продюсера Джорджио Мородера . [ 34 ] [ 35 ] В записке Нилу Богарту продюсер Эй Джей Сервантес (сын политика Альфонсо Сервантеса ), ранее работавший на Casablanca Records , предложил Донне Саммер записать песню. Богарт сначала отверг эту идею. [ 36 ] [ 37 ]

Лейбл Сервантеса Butterfly Records выпустил диско-версию женской диско-группы Saint Tropez под названием "Je t'aime" в августе 1977 года. [ 36 ] [ 37 ] первое диско-исполнение песни, [ 38 ] в составе одноименного альбома Je T'aime (1977). Вдохновленный небольшим успехом Сен-Тропе, год спустя, в 1978 году, Casablanca Records выпустила [ 36 ] [ 37 ] исполнение дуэтом Саммер и Мородера песни «Je t'aime» в 15-минутной версии к фильму « Слава богу, сегодня пятница» . [ 35 ] Исполнение Саммера-Мородера было спродюсировано Мородером и Питом Беллоттом .

Нелирическое исполнение песни прозвучало в конце церемонии открытия Летних Паралимпийских игр 2024 года .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Альбом 1969 года на AMG . Проверено 15 февраля 2007 г.
  2. ^ Симмонс, Сильви (2 февраля 2001 г.). «Отрывок из книги Сильви Симмонс «Серж Генсбур: пригоршню житан» . Хранитель . Проверено 21 ноября 2022 г.
  3. ^ Симмонс, Сильви (19 сентября 2002 г.). Серж Генсбур: Пригоршня Житан . Да Капо Пресс. ISBN  978-0-306-81183-8 .
  4. ^ Jump up to: а б с д и Дюран, Матье (февраль 2009 г.). «Шансон cul(te) Je t'aime moi non plus» . Эвен . Проверено 4 августа 2010 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Симмонс, Сильви (2 февраля 2001 г.). «У глаз есть это» . Хранитель . Лондон . Проверено 4 августа 2010 г.
  6. ^ «RFI Musique — Серж Генсбур» . Архивировано из оригинала 28 мая 2009 года . Проверено 8 мая 2009 г.
  7. ^ Jump up to: а б Певец, Барнетт (2006). Бриджит Бардо: биография . МакФарланд. ISBN  0-7864-2515-6 .
  8. ^ Jump up to: а б с д Уолден, Селия (13 октября 2009 г.). «Интервью Джейн Биркин» . «Дейли телеграф» . Лондон . Проверено 3 августа 2010 г.
  9. ^ Ллойд, Альбертина (17 октября 2009 г.). «Биркин: Гораздо больше, чем сумка» . Киддерминстерский шаттл . Проверено 4 августа 2010 г.
  10. ^ Jump up to: а б с д Зверин, Майк (29 января 2003 г.). «Музыкальный лауреат эпатажа» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 18 сентября 2012 года . Проверено 4 августа 2010 г.
  11. ^ Симмонс, Сильви (2 февраля 2001 г.). «Отрывок из книги Сильви Симмонс «Серж Генсбур: Пригоршня житан» | Книги» . Хранитель . Лондон . Проверено 27 марта 2014 г.
  12. ^ « Je t'aime moi non plus , Генсбур Биркин» . Evene.fr . 13 февраля 2009 года . Проверено 2 октября 2016 г.
  13. ^ Jump up to: а б с д и Спенсер, Нил (22 мая 2005 г.). «10 самых рейтинговых пластинок» . Ежемесячный музыкальный журнал Observer . Лондон: Газеты Guardian . Проверено 3 августа 2010 г.
  14. ^ Jump up to: а б Челес, Лучано; Спонза, Лусио (2001). Искусство убеждения: политическая коммуникация в Италии с 1945 по 1990-е годы . Издательство Манчестерского университета. п. 331. ИСБН  0-7190-4170-8 .
  15. ^ Соломонс, Джейсон (15 августа 2004 г.). «Сержу нужна была вся любовь, которую он мог получить» . Наблюдатель . Лондон . Проверено 3 августа 2010 г.
  16. ^ «Музыка денег» (PDF) . Рекордный мир . 25 октября 1969 г. с. 20 . Проверено 8 апреля 2022 г.
  17. ^ Крисафис, Анжелика (14 апреля 2006 г.). «Генсбур, я люблю тебя» . Хранитель . Лондон . Проверено 4 августа 2010 г.
  18. ^ Лучшие поп-синглы (8-е издание) Джоэла Уитберна
  19. ^ «Стейнберг: непристойность относительна» . Рекламный щит . 7 ноября 1970 года . Проверено 5 августа 2010 г.
  20. ^ «Пластинка Биркина продана на черном рынке» . Пресса . 30 августа 1969 г. с. 11 . Проверено 8 апреля 2022 г.
  21. ^ Национальный союз фонографических изданий (SNEP). Фабрис Фермен (ред.). «ТОП – 1969» . 40 лет хитов: 1960–2000: самые продаваемые синглы 45 и компакт-диски (на французском языке). OCLC   469523661 . Архивировано из оригинала 15 мая 2021 года . Получено 8 апреля 2022 г. - через Top-France.fr.
  22. ^ Мюрреллс, Джозеф (1985). Миллионы проданных пластинок с 1900-х по 1980-е годы: иллюстрированный каталог . Арко Паб. п. 277. ИСБН  0668064595 . В Британии диск в конечном итоге был передан мэйджор-минорному лейблу. Продажи там превысили 250 000 экземпляров.
  23. ^ Легранд, Эммануэль (27 июля 1991 г.). «Французским мегазвездам сложно преодолеть глобальный языковой барьер» (PDF) . Рекламный щит . п. Ф-6. ISSN   0006-2510 . Проверено 8 апреля 2022 г.
  24. ^ Кент, Дэвид (1993). Австралийский картографический справочник 1970–1992 годов (иллюстрированное издание). Сент-Айвс, Новый Южный Уэльс: Австралийский картографический справочник. п. 35. ISBN  0-646-11917-6 .
  25. ^ «Die ganze Musik в Интернете: Чарты» . Musicline.de . Архивировано из оригинала 30 мая 2012 года . Проверено 2 октября 2016 г.
  26. ^ « Джейн Биркин с Сержем Генсбуром – Je t'aime... moi non plus» (на голландском языке). Одиночный топ-100 . Проверено 31 декабря 2017 г.
  27. ^ Выпуск журнала Billboard от 14 марта 1970 года; страница 61 (Проверено 5 октября 2016 г.).
  28. ^ «Поиск исполнителя по запросу «Джейн Биркин» » . Вся музыка . Проверено 2 октября 2016 г.
  29. ^ Jump up to: а б с д Уивер, Джулиан (14 февраля 2003 г.). «Я тебя тоже не люблю: неоднократно переписано» . гипо.ио. Резонанс ФМ . Проверено 4 августа 2010 г.
  30. ^ Ларкин, Колин (1998). Энциклопедия популярной музыки . Том. 7 (3-е изд.). Макмиллан. п. 5049. ИСБН  0-333-74134-Х .
  31. ^ Уэй, Майкл (5 сентября 1970 г.). «Париж» . Рекламный щит . Проверено 5 августа 2010 г.
  32. ^ «Мисти Олдленд и новые тяжеловесы» . L'Express (на французском языке). 16 июня 1994 года . Проверено 31 июля 2011 г.
  33. ^ «САМАЯ ХУДШАЯ/ЛУЧШАЯ КАВЕР-ВЕРСИЯ ПЕСЧАЛЬНОЙ «JE T'AIME…» СЕРЖА ГЕНСБУРА, КОТОРУЮ ВЫ КОГДА-ЛИБО СЛЫШАЛИ (Dangerous Minds)» . 21 апреля 2017 г.
  34. ^ Робинсон, Лиза (15 октября 2007 г.). «Тайный мир Сержа Генсбура» . VanityFair.com . Проверено 21 ноября 2022 г.
  35. ^ Jump up to: а б Спенсер, Кристофер (2008). Музыка из кино и телевидения, 1950–1979: критический обзор по жанрам . МакФарланд. п. 122. ИСБН  978-0-7864-3682-8 .
  36. ^ Jump up to: а б с Эй Джей Сервантес (15 мая 2003 г.). «Эй Джей Сервантес» . DiscoMusic.com (Интервью). Беседовал Бернард Ф. Лопес.
  37. ^ Jump up to: а б с Макгуайр, Джон М. (21 мая 1978 г.). «Эй Джей-младший: Король дискотеки» (PDF) . Пост-отправка Сент-Луиса . Прочитано представителем Джонатаном Б. Бингхэмом 23 мая 1978 г., стр. 15152–3.
  38. ^ Джонс, Алан; Кантонен, Юсси (2000). «Горячие кадры» . Субботний вечер навсегда: История дискотеки . Чикаго Ревью Пресс. п. 93 . ISBN  1-55652-411-0 . LCCN   00-038065 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 607cd0c41b3310174f0bb3bd7579571d__1724870760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/60/1d/607cd0c41b3310174f0bb3bd7579571d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Je t'aime... moi non plus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)