Jump to content

Половецкие танцы

Половецкие пляски , или половецкие пляски (русский: Половецкие пляски , латинизированный : Половецкие пляски от русского «половцы» – названия, используемого Русью для кипчаков и половцев ) образуют экзотическую сцену в конце второго акта Александра Бородина. опера « Князь Игорь» .

Опера так и осталась незавершенной после смерти композитора в 1887 году, хотя он работал над ней более десяти лет. Исполнительскую версию подготовили Николай Римский-Корсаков и Александр Глазунов в 1890 году. [1] Было сделано несколько других версий или «завершений» оперы. Танцы исполняются хором и длятся от 11 до 14 минут. Они происходят в первом или втором акте, в зависимости от того, какая версия оперы используется. Их музыка популярна и часто исполняется на концертах как оркестровое произведение, часто без хоровых партий. В опере также есть «Половецкий марш», открывающий третий акт, и увертюра в начале. При концертном исполнении танцев сюиты допускается исполнение : Увертюра – «Половецкие танцы и марш» из оперы «Князь Игорь» .

Первый танец, не использующий припева и иногда опускаемый в концертах, — № 8, озаглавленный «Танец половецких девушек»: престо , 6/8, фа мажор ; он ставится непосредственно после открывающего действие «Хора половецких девиц», за которым следует «Каватина Кончаковны».

Тема из №8

[ редактировать ]
\relative c'''{\key f \major \time 6/8 c4\p( bes8 a bes c bes a bes ga bes) a( gfgfefed d4) r8 \bar "||"}

Содержит заметное инструментальное соло для кларнета .

№ 17, «Половецкий танец с хором».

[ редактировать ]

Собственно танцы появляются в конце номера как непрерывный единый номер в нескольких контрастирующих частях, как показано в следующем списке. Основные темы обозначены буквами в скобках (например, [а]) и проиллюстрированы в обозначениях под списком.

№ 17, «Половецкий танец с хором».
[Половецкая пляска с хором tr. Polovetskaya plyaska s khorom]
[а] Введение: Андантино , 4 / 4 , ля мажор
[b] Gliding Dance of the Maidens [Пляска девушек плавная]: Andantino , 4 / 4 , Фа минор
[c + a] Wild Dance of the Men [Пляска мужчин дикая]: Allegro vivo , 4 / 4 , фа мажор
[d] General Dance [Общая пляска]: Allegro , 3 / 4 , ре мажор
[e] Dance of the Boys [Пляска мальчиков] and 2nd Dance of the Men [Пляска мужчин]: Presto , 6 / 8 , ре минор
[b'+e'] Скользящий танец девиц (повторение, вскоре объединенное с более быстрым танцем мальчиков): Moderato alla breve , 2 / 2 , ля мажор
[e″] Танец мальчиков и 2-й танец мужчин (повторение): Престо , 6 / 8 , ре минор
[c'+a″] Общий танец: Аллегро с духом , 4 / 4 , ля мажор
Темы из №17

[а] Введение: Андантино , 4 / 4 , ля мажор:

\relative c'''{\set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 4 = 84 \key a \major \time 4/4 b8^"[a]"\p( cis d4) \times 2/3{ fis8( ed} cis4) d8( cis16 b a4) r2 fis8( gis a4) \times 2/3{cis8( ba} gis4) a2 r2 \bar "||"}


[b] Gliding Dance of the Maidens [Пляска девушек плавная]: Andantino , 4 / 4 , Фа минор:

\relative c'''{\set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 4 = 84 \key a \major \time 4/4 b,8-.\p^"[b]" b( fis'4) ~fis8 e16( fis) \appoggiatura {d16[e]} d8( cis16 b) cis( d e8~)e4 e8( fis) \appoggiatura{cis16[d]} cis8( b16 a) fis8-. fis( b4~) b8( cis) \appoggiatura{b16[cis]} b8( a16 gis) a( gis fis8~)fis4 fis8 (gis a cis) \bar "||"}\layout{\context{\Score\override NonMusicalPaperColumn.line-break-permission = ##f\override NonMusicalPaperColumn.page-break-permission = ##f}}

Содержит заметные инструментальные соло для гобоя и английского рожка .


[c] Wild Dance of the Men [Пляска мужчин дикая]: Allegro vivo , 4/4 , : фа мажор

\relative c'''{\set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 4 = 152 \key f \major \time 4/4 g8-.\p^"[c]" g8->~g16( a bes8 ) bes16( c bes a) a( bes ag) f8-. f->~f16( gfe) e( fe ees) d( ees ef) \break g8-. g->~g16( a bes8) bes16( c bes a) a( bes ag) f8-. f->~f16( gf ees) des( ees des c) bes( c des f) \bar "||"}\layout{\context{\Score\override NonMusicalPaperColumn.line-break-permission = ##f\override NonMusicalPaperColumn.page-break-permission = ##f}}

Содержит заметное инструментальное соло для кларнета .


[d] General Dance [Общая пляска]: Allegro , 3 / 4 , Ре мажор:

\relative c'''{\set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 2. = 69 \key d \major \time 3/4 r4\ff^"[d]" a,->( b8) r r4 b->( cis8) r r4 cis->( d8) r r4 d->( e8) r r4 fis4.->( g8) g( fis) fis( eis) eis( e) e( dis) dis( d ) d( цис) цис\trill( b) b4-. б-. \бар "||"}


[e] Dance of the Boys [Пляска мальчиков] and 2nd Dance of the Men [Пляска мужчин]: Presto , 6/8 , : ре минор

\relative c''{\set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 2. = 100 \key f \major \time 6/8 <<{r8^"[e]" ra(\p e'4.- >)~ e2.~e8 re( g4->) e8( g4->) e8( g4->) e8( a,->)}\\{\hideNotes r2. \unHideNotes r8 c (edc be a) rrd,-> rr c-> rr bes-> r4 a8->}>> \bar "||"}

Тексты песен

[ редактировать ]
Текст первой строфы этого раздела оперы
на кириллице русской , латинице русской и английском языке.
Русская лирика [1] [2] Транслитерация английский перевод [3]

Улетай на крыльях ветра
Ты в край родной, родная песня наша,
Туда, где мы тебя свободно пели,
Где было так привольно нам с тобою.

Uletay na krylyakh vetra
Ty v kraj rodnoy, rodnaya pesnya nasha,
Tuda, gde my tebya svobodno peli,
Gde bylo tak privolno nam s toboyu.

Лети на крыльях ветра
В родную землю, дорогая наша песня,
Там, где мы спели тебя на воле,
Где мы чувствовали себя так свободно, воспевая тебя.

Там, под знойным небом,
Негой воздух полон,
Там под говор моря
Дремлют горы в облаках;

Там, под знойным небом,
Negoy vozdukh polon,
Tam pod govor morya
Dremlut gory v oblakakh;

Там, под жарким небом,
Воздух полон блаженства,
Там под шум моря
Горы дремлют в облаках;

Там так ярко солнце светит,
Родные горы светом заливая,
В долинах пышно розы расцветают,
И соловьи поют в лесах зеленых,
И сладкий виноград растет.

Там тебе привольней, песня,
Ты туда и улетай.

Tam tak yarko solntse svetit,
Rodnyye gory svetom zalivaya,
V dolinakh pyshno rozy rastsvetayut,
I solovyi poyut v lesakh zelyonykh,
I sladkiy vinograd rastyot.

Tam tebe privolney, pesnya,
Ty tuda i uletay.

Там солнце светит так ярко,
Окупая родные горы светом,
В долинах цветут великолепные розы,
И соловьи поют в зеленых лесах,
И растет сладкий виноград.

Ты там свободна, песня,
Лети домой.

Пойте песни славы хану! Пой!
Славьте силу, дочесть хана! Славь!

Славен хан! Хан!
Славен он, наш хан!

Poyte pesni slavy khanu! Poy!
Slav'te silu, dochest' khana! Slav'!

Славен хан! Хан!
Славен, хан наш!

Пойте хвалебные песни хану! Петь!
Слава силе и доблести хана!

Слава славному Хану!
Он славный, наш Хан!

Блеском славы
Солнцу равен хан!
Нету равных славой хану! Нет!

Bleskom slavy
Solntsu raven khan!
Nyetu ravnykh slavoy khanu! Nyet!

В блеске своей славы,
Хан равен солнцу!
Нет равного Хану в славе, нет!

Чаги Хана прославляет Хану.
Хана своего.

Chagi khana slavyat khana.
Khana svoyego.

Ханские рабыни хвалят хана,
Их Хан.

Перевод остальных текстов [3]
Konchak [the Khan]:

Вы видите пленников?
Из далекого моря;
Ты видишь мои красавицы,
Из-за Каспийского моря?

Ой, скажи мне, друг,
Скажи мне лишь одно слово:
Если вы хотите,
Я подарю тебе любого из них.

Пойте хвалебные песни хану! Петь!
Хвала его щедрости, хвала его милосердию!
Похвалите его!

К своим врагам хан беспощаден.
Он, наш Хан!
Кто может сравниться с ханом в славе, кто?

В блеске своей славы,
Он равен солнцу!
Our Khan, Khan Konchak, is equal
Слава предкам!

The terrible Khan Konchak is equal
Слава предкам!
Славен наш хан Кончак!
Слава, слава!

Повторяет вступительную фразу.

Лети на крыльях ветра
В родную землю, дорогая наша песня,
Там, где мы спели тебя на воле,
Где мы чувствовали себя так свободно, воспевая тебя.

Our Khan, Khan Konchak, is equal
Слава предкам!

The grim Khan Konchak is equal
Слава предкам!
Glory, glory to Khan Konchak!
Khan Konchak!

Танцем своим развлекай хана,
Танцуйте, чтобы развлечь хана, рабы!
Ваш Хан!
Танцуйте, чтобы развлечь хана, рабы!
Ваш Хан!

Своими танцами развлекай Хана!
Развлекайте танцами!
Our Khan Konchak!

Спектакли «Русский балет»

[ редактировать ]

В рамках своего первого «Русского сезона» в Театре дю Шатле в Париже Сергей Дягилев представил «Половецкие сцены и танцы» , состоящие из второго акта « Князя Игоря» , с полным оркестром и певцами. Премьера состоялась 18 мая 1909 года. Хореографию поставил Михаил Фокин , декорации и костюмы разработал Николай Рерих . В последующие сезоны, без певцов, произведение давалось как «Половецкие пляски» . В сезоне 1923 года хореография была частично переработана Брониславой Нижинской . [4]

В 1971 году балет был представлен хореографом Игорем Моисеевым в Ансамбле народного танца СССР (Одноактный балет «Половецкие пляски». Балет Игоря Моисеева). Премьера состоялась во Дворце спорта Версальских ворот в Париже; в Москве, в Концертном зале имени Чайковского , в Ленинграде и других городах СССР. Балет был снят. [ нужна ссылка ]

[ редактировать ]

Темы половецких плясок широко используются в массовой культуре. Мюзикл 1953 года «Кисмет» в основном адаптирован из музыки Бородина, включая эти танцы. Самый яркий пример — популярный стандарт « Незнакомец в раю », адаптированный из «Скользящего танца девиц».

Эту пьесу исполняет оркестр средней школы Минами в Sound! Эуфониум , 2 сезон .

Это часть саундтрека к игре «Catherine» 2011 года .

«Скользящий танец девиц» можно услышать в 15-й серии 4-го сезона сериала «Симпсоны» в рамках эпизода шоу «Зуд и царапины» под названием «Мой кровавый Валентин».

  1. ^ Jump up to: а б Бородин, А. (1890) [1890]. Римский-Корсаков Н. ; Глазунов А. (ред.). Князь Игорь . Раздел для пения и фортепиано. [Партии для голоса и фортепиано.] (на французском, русском и немецком языках). Санкт-Петербург, RU: М.П. Беляев .
  2. ^ В русском Wikisource есть оригинальный текст, связанный с этой статьей: Князь Игорь (Бородин) / Либретто – Викитека – Отображаемое название транс: Князь Игорь (Бородин) / либретто – Wikisource. Название целевого файла: Князь Игорь (Бородин) / либретто №№ 17 «Полоты танцуют с хором».
  3. ^ Jump up to: а б Бородин, Александр . « Князь Игорь : Опера в четырех действиях и прологе; либретто композитора по «Слову о полку Игореве » (PDF) . Brilliantclassics.com . Проверено 20 декабря 2016 г.
  4. ^ Гарофала, Линн (1998). «Русский балет» Дягилева . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: DaCapo Press. п. 384.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6f0045ffa1acde6fbe96c042b8b26e18__1721082780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6f/18/6f0045ffa1acde6fbe96c042b8b26e18.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Polovtsian Dances - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)