Jump to content

Нгати Апа против Генерального прокурора

Нгати Апа против Генерального прокурора
Суд Апелляционный суд Новой Зеландии
Полное название дела Нгати Апа и Анор против. Генеральный прокурор и другие
Решенный 19 июня 2003 г.
Цитирование [2003] NZCA 117; [2003] 3 новозеландских доллара 643
Стенограмма Доступно здесь
История болезни
Предварительные действия [2002] 2 новозеландских доллара 661 (HC)
Членство в суде
Судьи сидят Элиас Си-Джей , Голт П. , Кит , Типпинг и Андерсон Джей-Джей
Ключевые слова
Береговая полоса и морское дно , титул аборигенов , Закон о маори Те Туре Венуа 1993 г.

Дело Нгати Апа против Генерального прокурора стало знаковым юридическим решением, которое вызвало споры о прибрежной полосе Новой Зеландии и морском дне . Дело возникло в связи с заявлением восьми северных иви Южного острова о приказе объявить прибрежную полосу и морское дно Мальборо-Саундс землей традиционного маори. [1] После решений суда низшей инстанции и последующих апелляций в Земельном суде маори , Апелляционном суде маори и Высоком суде; единогласно Апелляционный суд постановил, что Земельный суд маори обладает юрисдикцией определять, являются ли прибрежные зоны и морское дно землями, традиционными для маори , или нет. Суд также постановил, что «передача суверенитета не затронула обычную собственность. Это интересы, сохраняемые общим правом до тех пор, пока они не будут погашены в соответствии с законом». [2] Действие этого решения было впоследствии отменено Законом о береговой полосе и морском дне 2004 года .

Судья Кейт кратко резюмировал, как дело дошло до Апелляционного суда:

[126] Нгати Апа, Нгати Коата, Нгати Куя, Нгати Раруа, Нгати Тама, Нгати Тоа, Рангитане и Те Атиава обратились в Земельный суд маори с просьбой признать определенную землю традиционной землей маори. Эта земля является прибрежной полосой и морским дном проливов Мальборо. Район включает в себя морское дно под водами проливов, таких как пролив Пелорус и Порт-Андервуд, а также под водами на обращенной к морю стороне суши, например, на западном побережье острова Д'Юрвиль. [127] Судья Хингстон в Земельном суде маори вынес временное решение по предварительному вопросу в пользу иви. Генеральный прокурор и другие подали апелляцию в Апелляционный суд маори, который затем поставил вопросы права перед Высоким судом. Эллис Дж. в Высоком суде положительно ответил на вопросы апеллянтов. Иви обращается в этот суд. [3]

Суждения

[ редактировать ]

Наименьший общий знаменатель четырех решений «кристально ясен»: права собственности не могут быть уничтожены «побочным ветром». [4]

Элиас Си Джей

[ редактировать ]

Главный судья Сиан Элиас в своем решении остановилась на четырех основных моментах.

Во-первых, Элиас CJ затронул вопрос о том, кто по общему праву владеет береговой полосой и морским дном и владеет ими,

Любая прерогатива Короны в отношении собственности на прибрежной полосе и морском дне в соответствии с английским общим правом 1840 года не может применяться в Новой Зеландии, если она заменена местными обстоятельствами. Обычаи и обычаи маори, признающие собственность на прибрежных землях и землях морского дна, отменяют любые прерогативы английской короны и действуют в соответствии с законодательством Новой Зеландии, если только такие имущественные интересы не были законно аннулированы. Существование и степень любого такого обычного имущественного интереса определяется применением тиканги. Этот вопрос должен рассмотреть Земельный суд маори по заявлению или по представлению Высокого суда. Вопрос о том, были ли погашены такие интересы, является вопросом права.

Элиас СиДжей , «Потому что апатия против Генерального прокурора» [5]

В ответ на аргументы Короны о том, что существует презумпция владения Короной береговой полосой и морским дном, Элиас Си-Джей приводит ряд примеров законодательства девятнадцатого века и свидетельства главного судьи Фентона, признающего традиционные права маори ниже нижней отметки воды. [6]

Во-вторых, решение отвергло аргумент о том, что Земельный суд маори не обладает юрисдикцией для определения статуса прибрежной полосы и морского дна, поскольку эта территория не является сушей. Элиас Сидж отмечает, что «как дна озер, так и русла рек были предметом исков в Земельном суде маори без каких-либо юрисдикционных препятствий [...]. Большая часть законодательства, касающегося «земли», применяется к морскому дну и прибрежной полосе». [7]

В-третьих, Элиас С.Дж. отвергает предположения Короны о том, что традиционные интересы маори были экспроприированы Законами о гаванях, Законами о территориальных морях или Законом об управлении ресурсами . [8]

Наконец, решение касалось прецедента, созданного в деле In Re the Ninety-Mile Beach [1963] NZLR 461 (CA), согласно которому «любая традиционная собственность маори на прибрежной полосе была уничтожена, как только прилегающая земля выше уровня прилива потеряла статус традиционной земли маори». [9] Элиас С.Ю. считал, что «подход, который исключает расследование факта права в соответствии с обычаем из-за предположения, что обычай вытесняется изменением суверенитета или потому, что море использовалось в качестве границы для индивидуальных прав на берегу, является неправильным с точки зрения закона». ." [10]

Решение президента Голта является единственным отклонением от решения большинства по делу «Девяносто-Майл-Бич» . Аргумент Голта П. заключается в том, что

Некоторые доводы решений по делу «Найнти-Майл-Бич» подвергаются критике, а второй из выводов, изложенных в предыдущем параграфе, следует рассматривать как зависящий от фактов конкретных дел. Но я считаю, что эти выводы соответствуют предполагаемому применению положений последующих Законов о землях коренных народов. Интересы на родные земли, граничащие с морем, после расследования Родного земельного суда (включавшего в себя выяснение интересов любых других истцов) были погашены и заменены простыми грантами. Сейчас кажется невозможным обнаружить, что между заявленной землей, граничащей с морем и морем, могли быть полосы земли, которые не были исследованы и интересы в которых не были идентифицированы и погашены после выдачи грантов Короны.

- Голт П., По спору против Генерального прокурора [11]

Однако Голт П. отмечает, что если бы земля, исследуемая Земельным судом коренных народов, была описана как не граничащая с морем, Земельный суд маори имел бы юрисдикцию выносить решения о статусе полосы между сушей и морем. [12]

Кейт и Андерсон Джей-Джей

[ редактировать ]

Решение Кейта и Андерсона JJ было вынесено судьей Китом . Решение Кейта и Андерсона JJ совпадает с решением Элиаса CJ о том, что в соответствии с общим правом ранее существовавшие титулы и права коренных народов продолжают существовать, несмотря на предоставление радикального титула в Короне. [13] В решении также отмечается, что в соответствии с законодательством Новой Зеландии о собственности «собственность в морских районах может принадлежать частным лицам и, как правило, подлежит общественным правам, таким как права судоходства». [14] В отношении In Re the Ninety Mile Beach в их решении также отмечается, что оно принято ошибочно; «Было ли также исследовано побережье и было установлено, что оно принадлежит Короне в ходе определенного процесса, это вопрос факта, а не вопрос, который следует предполагать». [15] В Законах о территориальном море они также отмечают, что «законодательные меры, направленные на уничтожение собственности и прав коренных народов, должны быть ясными и понятными». [16]

Чаевые Дж.

[ редактировать ]

Судья Типпинг присоединился к большинству членов суда в отмене решения In Re the Ninety Mile Beach , а также ко всему суду в заявлении, что не существует никаких препятствий, мешающих Земельному суду маори расследовать традиционные права маори на прибрежной полосе и на морском дне. [17]

Типпинг Джей вновь формулирует проблему рассуждений в книге « В девяностомильном пляже» :

[207] Однако ученый судья в следующем параграфе сказал следующее: «. . . права маори на земли их племен полностью зависели от милости и благосклонности Ее Величества Королевы Виктории, которая имела абсолютное право игнорировать право коренных народов на любые земли в Новой Зеландии, будь то выше или ниже отметки высокого уровня воды. »
[208] Именно в этот момент я с уважением считаю, что рассуждения Его Чести начали ошибаться. Обычный титул маори, как я уже говорил, был вопросом не милости и благосклонности, а общего права. Став частью общего права Новой Зеландии, оно не могло игнорироваться Короной до тех пор, пока парламент не отменит его в явной форме, а затем только при условии соблюдения того, что могло быть поставлено на его место.

- Типпинг Дж., Нгати Апа против Генерального прокурора [18]
  1. ^ Хикфорд, Марк (27 января 2015 г.). «Закон прибрежной полосы и морского дна – Вызовы и споры» . Те Ара — Энциклопедия Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия . Проверено 31 августа 2015 г.
  2. ^ Нгати Апа против Генерального прокурора [2003] 3 NZLR 643 на [13].
  3. ^ Нгати Апа против Генерального прокурора [2003] 3 NZLR 643, [127]-[128].
  4. ^ Фиорлетта-Лерой, С (2006). «Дело Генерального прокурора против Нгати Апы («Нгати Апа или Звуки Мальборо»)» (PDF) . Новозеландский юридический журнал для аспирантов . Проверено 31 августа 2015 г.
  5. ^ Нгати Апа против Генерального прокурора [2003] 3 NZLR 643 на [49].
  6. ^ Нгати Апа против Генерального прокурора [2003] 3 NZLR 643, [50]-[53].
  7. ^ Нгати Апа против Генерального прокурора [2003] 3 NZLR 643 на [55].
  8. ^ Нгати Апа против Генерального прокурора [2003] 3 NZLR 643, [59]–[76].
  9. ^ Нгати Апа против Генерального прокурора [2003] 3 NZLR 643 на [4].
  10. ^ Нгати Апа против Генерального прокурора [2003] 3 NZLR 643 на [89].
  11. ^ Нгати Апа против Генерального прокурора [2003] 3 NZLR 643 на [121].
  12. ^ Нгати Апа против Генерального прокурора [2003] 3 NZLR 643 на [121].
  13. ^ Нгати Апа против Генерального прокурора [2003] 3 NZLR 643 на [143].
  14. ^ Нгати Апа против Генерального прокурора [2003] 3 NZLR 643 на [135].
  15. ^ Нгати Апа против Генерального прокурора [2003] 3 NZLR 643, [157].
  16. ^ Нгати Апа против Генерального прокурора [2003] 3 NZLR 643 на [162].
  17. ^ Нгати Апа против Генерального прокурора [2003] 3 NZLR 643, [215]-[216].
  18. ^ Нгати Апа против Генерального прокурора [2003] 3 NZLR 643, [207]-[208].
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 71ee6e5bf507d3292f93eab1824e3130__1708548480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/71/30/71ee6e5bf507d3292f93eab1824e3130.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ngati Apa v Attorney-General - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)