Jump to content

Здание Бруйдне да Дерга

Здание Бруйдне да Дерга
«Разрушение общежития Да Дерги»
Также известен как Orgain Bruidne Uí Dergae («Резня в общежитии Уа Дерга») (первая редакция)
Язык Староирландский и среднеирландский
Рукопись(и) Три рецензии:

Редакция I : РИА МС 23 N 10 ; БЛ МС Эгертон 88 ; НЛИ МС Г 7; ТЦД-МС Н 3,18; Лебор на хуидре
Редакция II : Желтая книга Лекана ; РИА МС Д IV 2; Лебор на хуидре ; БЛ Дополнительный 33993; BL MS Эгертон 1782 ; БЛ МС Эгертон 92 ; Книга Фермоя ; ТЦД-МС Н 2,17; ТЦД МС Ч 3.18

Редакция III : BL MS Egerton 1782 ; ТЦД МС H.1.14.
Жанр прозаическое повествование об Ольстерском цикле и Цикле королей
Персонажи главные герои: Конайре Мор , сын Этерселя, Да Дерга, Мак Кехт , Конал Сернах , Ингсел Каех , сыновья Донда Деса ; Ле Фер Флейт, сын Конайре; и т. д.

Тогайл Бруидне Да Дерга ( Разрушение общежития Да Дерги ) — ирландская сказка, принадлежащая к Ольстерскому циклу ирландской мифологии . Он сохранился в трех староирландских и среднеирландских редакциях и является частью « Книги серой коровы» . В нем рассказывается о рождении, жизни и смерти Конайре Мора, сына Этерселя Мора , легендарного Верховного короля Ирландии , который был убит в общежитии Да Дерги своими врагами, когда он нарушил свое обещание . Она считается одной из лучших ирландских саг раннего периода, сравнимой с более известной «Тайн Бо Куайнге» . [ 1 ]

Тема надвигающейся гибели, когда король в силу обстоятельств вынужден нарушать одно за другим свои табу, нехристианская по своей сути, и чудесам, о которых она рассказывает, не налагается никаких христианских интерпретаций. В своих повторах и словесных формулах стихотворение сохраняет качества устной передачи. Тон произведения сравнивают с греческой трагедией . [ 2 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

После того, как Конайре Мор уже нарушил несколько своих табу, он отправляется на юг вдоль побережья Ирландии. Ему советуют переночевать в общежитии Да Дерги, но, приближаясь к нему, он видит троих мужчин, одетых в красное и едущих на красных лошадях, прибывающих перед ним. Он понимает, что трое красных мужчин предшествовали ему в доме красного человека (поскольку Да Дерга означает «Красный Бог»), и еще один из его гейсов был сломан. Три его приемных брата, три сына Донда Десы, которых Конайре сослал в Альбу ( Британия ) за их преступления, заключили союз с королем бриттов Ингселем Каехом и мародерствовали по Ирландии с большой бандой последователи. Они нападают на общежитие Да Дерги. Трижды его пытаются сжечь, и трижды пожар тушат. Конайре, которого защищают его защитник Мак Кехт и герой Ольстера Коналл Сернак , убивает шестьсот человек, прежде чем доберется до своего оружия, и еще шестьсот своим оружием. Он просит пить, так как проклят магической жаждой, но вся вода была использована для тушения пожаров. Мак Кехт путешествует по Ирландии с чашей Конайра, но ни одна из рек не дает ему воды. Он возвращается с чашкой воды как раз вовремя, чтобы увидеть, как двое мужчин отрубают Конайру голову. Он убивает их обоих. Отрубленная голова Конэйра пьет воду и читает стихотворение, восхваляющее Мака Сехта. Бой продолжается еще три дня. Мак Чехт убит, но Коналл Сернак сбегает. [ 3 ]

Рукописная традиция

[ редактировать ]

Сказка существует в трёх редакциях:

редакция I

[ редактировать ]

Рецензия I — самая ранняя версия саги, в которой кратко излагаются основные события повествования. Альтернативно он известен как Orgain Bruidne Uí Dergae ( Резня в общежитии Уа Дерги ), название, данное в Lebor na hUidre , чтобы отличить его от более поздних редакций.

Рецензия II

[ редактировать ]

Рецензия II, составной текст, является самой известной версией сказки. На основании ряда противоречий, несоответствий и дубликатов в рассказе такие ученые, как Генрих Циммер, Макс Неттлау и Рудольф Турнейсен, предположили, каждый по-своему, что редакция представляет собой объединение двух, а возможно, и трех различных источников. Однако Мэйр Уэст указала на недостатки, присущие их подходу, и вместо этого отдает предпочтение более гибкой точке зрения, которую автор извлек из большего разнообразия письменных и устных источников. [ 4 ]

  • H 2.16 или Желтая книга Лекана (YBL): III, кол. 716–739 (факс.: л. 91а) 1 -104а 17 ). Полный.
  • H 2.16 или Желтая книга Лекана (YBL): стр. 432-3. Фрагмент.
  • РИА МС Д IV 2: ф 79ра 1 – 92ра 40. Полный.
  • 23 E 25 или Lebor na hUidre (LU): p 83ra-99ra ( +H ). Отсутствует начало
  • Дополнительный 33993: I, ф 4р-5в – или ф 2б-5б (?)-( БЛ ). Только начало.
  • Эгертон 1782 : f 108vb-123vb. Составной текст.
  • Эгертон 92: f 18ra-23v. Фрагмент = Фермой.
  • 23 E 29 или Книга Фермоя : II, стр. 213а-216б. Фрагмент.
  • H 2.17: стр. 477a-482b ( TCD ). Три фрагмента.
  • Ч 3.18: XVII, стр. 528-533. Глянцевые экстракты.

Рецензия III

[ редактировать ]

Самая младшая и длинная версия представлена ​​​​Рецензией III, к которой были добавлены дополнительные материалы, включая список королей, версию Тохмарка Этена и другие знания о диндсенчасах .

  • Эгертон 1782, f 106r-123vb (заканчивается перерывом) ( BL )
  • Х.1.14, ф 24-52б ( ТЦД ). Копия предыдущего текста.

В переводе Дж. Ганца в книге « Ранние ирландские мифы и саги» (1986) есть введение, в котором обсуждается его вероятная связь с ритуальной смертью короля, более полно исследованная Джоном Григсби, Беовульфом и Гренделем 2005: 150-52.

Связанная с этим история — « Де Сил Чонаири Мойр» . [ 5 ]

Утверждалось, что Джеффри Чосера » «Дом славы заимствует черты у Тогайла Бруйдне да Дерга . [ 6 ] Версия саги появляется во второй половине «Сыны мастера меча» романа ирландского писателя Мориса Уолша 1938 года .

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Карни, с. 483; Вест, с. 413, цитирует Рудольфа Турнейсена , который поставил Тогайль после Таина .
  2. ^ Бирн, стр. 59–64.
  3. ^ Джеффри Ганц (пер.), Ранние ирландские мифы и саги , Penguin Classics, 1981, стр. 37–106.
  4. ^ Майре Уэст, «Происхождение Тогайла Бруидне да Дерга : переоценка теории «двух источников».
  5. ^ Люциус Гвинн. «De Sil Conairi Móir», в Эриу 6 (1912): 130–43.
  6. ^ МакТурк , стр. 67–68.

Первоисточники

[ редактировать ]

редакция I

[ редактировать ]
  • Неттлау, Макс (ред.). «Об ирландском тексте Тогайл Бруидне да Дерга и связанных с ним историях [часть 4]». Revue Celtique 14 (1893): 151–2 [H 3.18].
  • Стоукс, Уитли (ред.). «Разрушение общежития Да Дерги». Revue Celtique 22 (1901): 401–3 [LU]. Более подробную информацию об издании Стокса см. ниже.
  • Бест, Р.И. и О. Бергин (ред.). Лебор на хуидре. Книга Серой Коровы . Дублин, 1929 год. Дипломатическое издание LU.
  • Мак Матуна, С. (ред. и тр.). Имрам Брэйн, Путешествие Брана в страну женщин . Тюбинген, 1985. 449–50. На основе H.3.18, 23 N 10 и Egerton 88, с вариантами из LU.
  • Халл, Вернам (ред.). «Тогайль Бруидне да Дерга. Обзор Cín Dromma Snechta». Журнал кельтской филологии 24 (1954): 131–2. На базе G7.
  • Турнейсен, Рудольф (ред.). Об ирландских рукописях и литературных памятниках . Берлин, 1912, стр. 27–8. На основе 23 N 10 и Eg 88 (в то время Турнейсен не знал о существовании текста в G 7). О дате текста см. стр. 30 и Турнейсен, Hero Saga 15–8.

Рецензия II

[ редактировать ]
  • Нотт, Элеонора (ред.). Тогайл Бруидне Да Дерга . Дублин, 1936 г. YBL и варианты из D IV 2. Издание доступно в CELT .
  • Стоукс, Уитли (ред. и тр.). «Разрушение общежития Да Дерги». Revue Celtique 22 (1901): 9–61, 165–215, 282–329, 390–437; 23 (1902): 88. LU, дополненный YBL и вариантами. Доступен перевод в формате HTML из CELT и онлайн-справочника по средневековью .
  • Стоукс, Уитли (ред.). Разрушение общежития Да Дерги . Париж, 1902 г. Перепечатка публикации в Revue Celtique 22 и 23.
  • Бест, Р.И. и О. Бергин (ред.). Лебор на хуидре. Книга Серой Коровы . Дублин, 1929 год. Дипломатическое издание LU.
  • Драак, Мартье и Фрида де Йонг (перев.). «Разрушение зала Да Дерги». В книге «О героях, эльфах и поэтах». Самые старые истории из Ирландии . Амстердам, 1979. 148–201. Голландский перевод.

Вторичная литература

[ редактировать ]
  • Бирн, Фрэнсис Джон , ирландские короли и верховные короли. Бэтсфорд, Лондон, 1973 год. ISBN   0-7134-5882-8
  • Карни, Джеймс Патрик , «Язык и литература до 1169 года» в Dáíbhí Ó Cróinín (ред.), «Новая история Ирландии», том 1: Доисторическая и ранняя Ирландия. Издательство Оксфордского университета, Оксфорд, 2005. ISBN   0-19-821737-4
  • Томас Чарльз-Эдвардс . «Гейс, пророчество, предзнаменование и клятва», в Celtica 23: Очерки в честь Джеймса Патрика Карни (1999): 38–59. PDF
  • Ганц, Дж. Ранние ирландские мифы и саги (Хармондсворт: Пингвин) 1986
  • МакТёрк, Рори В. , Чосер и норвежский и кельтский миры. Эшгейт, Олдершот, 2005 г. ISBN   0-7546-0391-1
  • Уэст, Мэри. «Происхождение Тогайла Бруйдне да Дерга : переоценка теории «двух источников». Celtica 23 (Очерки в честь Джеймса Патрика Карни ) (1999): 413–35. ISBN   1-85500-190-X . Доступно в формате PDF на сайте DIAS .
  • Уэст, Мэри. «Позиция Лебхара на Хуйдре в рукописной истории Тогайла Бруидне Да Дерга и Оргаина Брудне Уи Дергае ». Кембриджские средневековые кельтские исследования 20 (зима 1990 г.): 61–98.
  • О'Коннор, Ральф. Разрушение общежития да Дерги: королевская власть и художественное повествование в средневековой ирландской саге . Издательство Оксфордского университета: Оксфорд, 2013. ISBN   9780199666133
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 76fa94b81ddda3a1d9e2772211f9770b__1694363100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/76/0b/76fa94b81ddda3a1d9e2772211f9770b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Togail Bruidne Dá Derga - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)