Jump to content

Карибские голоса

Полин Энрикес и Сэмюэл Селвон читают рассказ на канале Caribbean Voices , 1952 год.

«Карибские голоса » — радиопрограмма, транслировавшаяся Всемирной службой Би-би-си из Буш-хауса в Лондоне , Англия , в период с 1943 по 1958 год. Ее считают «программой, в которой литературные таланты Вест-Индии впервые обрели свой голос в начале 1950-х годов». [1] «Карибские голоса» воспитали многих писателей, получивших широкое признание, в том числе Сэмюэля Селвона , Эдварда Камау Брэтуэйта , В.С. Найпола , Дерека Уолкотта , Джона Фигероа , Эндрю Солки , Майкла Энтони , Эдгара Миттельхольцера , Сильвию Винтер и других.

«Карибские голоса» возникли на основе первой программы BBC для слушателей Карибского региона « Зов Вест-Индии» , запущенной в 1939 году, чтобы дать солдатам Вест-Индии в британской армии возможность общаться с семьей дома во время Второй мировой войны , читая письма семье в прямом эфире. дома на Карибах. [2] Ямайская писательница и активистка Уна Марсон была нанята в 1941 году для работы над оригинальной программой, а в следующем году она стала продюсером Вест-Индии, превратив программу, переименованную в «Карибские голоса» , в форум, на котором транслировалась карибская литература. [3] Когда Марсон вернулся на Ямайку в 1946 году, Генри Суонзи занял пост продюсера, оставив «неизгладимый след»: «Под его редакцией « Caribbean Voices» приняла форму творческой мастерской писательского мастерства, в которой писателям предлагалась поддержка и информировал их. Критика Он дал понять, что хочет, чтобы программа была наполнена «аутентичностью» и «местным колоритом», отражающим разнообразие региона». [4] Суонзи ушел в 1955 году, и после его отъезда Литературное приложение к «Таймс» написало: «Вест-индийские писатели открыто признают свой долг перед Би-би-си за ее поддержку, финансовую и эстетическую. Без этой поддержки рождение карибской литературы было бы медленнее и даже в большей степени». больнее, чем было». [5]

За время существования сериала было транслировано «около 400 рассказов и стихотворений, а также пьес и литературной критики» от примерно 372 авторов, из которых 71 была женщина. [6] Среди известных участников: [7] [8]

Наследие

[ редактировать ]

Камау Брэтуэйт охарактеризовал Caribbean Voices как «самый важный литературный катализатор карибской творческой и критической литературы на английском языке». [9] Ключевой фигурой Карибской службы BBC в то время был Эндрю Солки в качестве ведущего; его программы «стали блестящей витриной для целого поколения писателей, в том числе Сэма Селвона и Джорджа Ламминга , которые сделали Лондон своим вторым домом. Известных и начинающих авторов уговаривали, уговаривали, мягко наказывали, вдохновляли и обучали создавать новые произведения для радио на радио». программа «Карибские голоса », которой часто руководил Эндрю Солки». [10] Среди других известных писателей, взращенных программой в 1950-х годах, - В. С. Найпол , Дерек Уолкотт , Джон Фигероа , Майкл Энтони , Эдгар Миттельхольцер , Глория Эскоффери , Ян Макдональд и Э. М. «Шейк» Кин . [11] [12] [13] [14] появилось более двухсот авторов В конечном итоге на Caribbean Voices . [15] [16] [17] Поскольку по радио стихи можно было оценить только устно, «Карибские голоса» помогли повлиять на более позднюю карибскую поэзию, придав ей более устную форму; как отмечает Лоуренс Брейнер, посредством радио «большая часть поэзии Вест-Индии была скорее услышана, чем увидена». [18]

Два тома стихов, транслируемых в программе, были составлены и отредактированы Джоном Фигероа: [14] Карибские голоса , том. 1: Мечты и видения (1966) и том. 2, Голубые горизонты (1970).

двухсерийный документальный радиосериал о «Карибских голосах» . выпустил В 2009 году Колин Грант на Всемирной службе BBC [19]

  1. Памела Бешофф, «Некролог: Джон Фигероа» , The Independent , 11 марта 1999 г.
  2. ^ «О нас» , BBC Caribbean, 31 марта 2011 г. (архивная страница).
  3. Монтегю Коббе, «Уна Марсон». Архивировано 11 сентября 2014 г. в Wayback Machine , The Daily Herald , 22 июля 2011 г.
  4. ^ Нантон, Филип ; Уолмсли, Энн (20 марта 2004 г.). «Генри Суонзи» . Хранитель . Проверено 25 октября 2020 г.
  5. Марина Саланди-Браун , «Сванзи встречает Ла Роуз» , Trinidad and Tobago Newsday , 18 апреля 2013 г.
  6. ^ Филип Нэнтон, «Карибские голоса», в книге Дэвида Дабидина , Джона Гилмора, Сесили Джонс (ред.), The Oxford Companion to Black British History , Oxford University Press, 2007, стр. 94–5.
  7. ^ Проктер, Джеймс. «Лондон зовет: BBC и карибская литература» . Би-би-си . Архивировано из оригинала 2 ноября 2020 года . Проверено 4 марта 2021 г.
  8. ^ Хенди, Дэвид. «Карибские голоса» . Би-би-си . Архивировано из оригинала 14 июня 2020 года . Проверено 4 марта 2021 г.
  9. ^ Эдвард Камау Брэтуэйт, История голоса: развитие национального языка в англоязычной карибской поэзии , Лондон: New Beacon , 1984, стр. 87.
  10. Некролог Эндрю Салки, написанный Стюартом Холлом в The Independent , 16 мая 1995 г.
  11. ^ BBC Caribbean.com , Архив.
  12. Колин Рикардс, «Вспоминая Эдгара Миттельхольцера: Часть 1» , Stabroek News , 15 ноября 2010 г.
  13. Хуанита Кокс, «Эдгар Остин Миттельхольцер: Карибский голос» , Stabroek News , 28 мая 2008 г.
  14. ^ Jump up to: а б Филип Нэнтон, «Чего хочет г-н Суонзи - формировать или размышлять? Оценка вклада Генри Суонзи в развитие карибской литературы» , Caribbean Quarterly , Vol. 46, № 1 (март 2000 г.), стр. 61–72.
  15. Колин Грант , «Карибские голоса» , Документальные фильмы, Всемирная служба BBC, 21 июля 2009 г.
  16. ^ Дэвид Хенди, «Карибские голоса» , История BBC , BBC.
  17. ^ Гиацинт М. Симпсон, BBC « Карибские голоса и создание устной эстетики в Вест-Индском рассказе» , Журнал рассказа на английском языке , 57 | Осень 2011 г., стр. 81–96.
  18. ^ Дженкинс, Язык карибской поэзии (2004), 127.
  19. ^ «Карибские голоса» , Всемирная служба BBC, 21 июля 2009 г. (архивная страница).

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7a470acefffc9baa4057400e628179ba__1714590000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7a/ba/7a470acefffc9baa4057400e628179ba.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Caribbean Voices - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)