Jump to content

Египетско-хеттский мирный договор

Египетско-хеттский мирный договор
Хеттская версия (вверху, в Стамбульских археологических музеях ) и египетская (внизу, в округе Амон-Ре в Карнаке )
Созданный в. 1259 г. до н.э.
Обнаруженный 1828 г. (египетский) и 1906 г. (хеттский)
Текущее местоположение Стамбульские археологические музеи и район Амон-Ре в Карнаке

Египетско -хеттский мирный договор , также известный как Вечный договор или Серебряный договор , является единственным древним ближневосточным договором, версии которого сохранились с обеих сторон. Это также самый ранний из известных сохранившихся мирных договоров. Его иногда называют Кадешским договором в честь хорошо задокументированной битвы при Кадеше, которая произошла примерно шестнадцатью годами ранее, хотя Кадеш не упоминается в тексте. Договор был заключен между египетским фараоном Рамсесом II и царем Хеттской империи Хаттушили III в ок. 1259 г. до н.э. Обе стороны договора стали предметом интенсивного научного изучения. [А] Сам договор не привел к миру; Фактически, «атмосфера вражды между Хатти и Египтом длилась много лет», пока в конечном итоге не был подписан союзный договор. [1]

Надписи египетского Кадеша с древних времен отображались на больших храмовых надписях; их впервые перевел Шампольон, но только в 1858 году их отождествили с хеттами, упомянутыми в Библии. [2] В 1906 году во время раскопок Хьюго Винклера в Анатолии были обнаружены клинописные таблички, соответствующие египетскому тексту. [Б]

Перевод текстов показал, что эта гравюра изначально была переведена с серебряных табличек, переданных каждой стороне, которые с тех пор были утеряны.

Египетский вариант мирного договора был выгравирован иероглифами на стенах двух храмов, принадлежавших фараону Рамсесу II в Фивах : Рамессеум и Округ Амона-Ре при храме в Карнаке . [С] Книжники, гравировавшие египетскую версию договора, включили описания фигур и печатей, которые были на табличке, доставленной хеттами. [3]

Египетско-хеттский мирный договор между Рамсесом II и Хаттушили III, середина 13 века до нашей эры. Новый музей, Берлин

Хеттская версия была найдена в хеттской столице Хаттусе , ныне находящейся в Турции, и сохранилась на табличках из обожженной глины, обнаруженных в обширных архивах хеттского царского дворца. Две хеттские таблички выставлены в Музее Древнего Востока , входящем в состав Стамбульского археологического музея , а третья выставлена ​​в Государственных музеях Берлина в Германии. [4] Копия договора висит на видном месте на стене штаб-квартиры Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке. [5] [6]

Договор был подписан, чтобы положить конец долгой войне между Хеттской империей и египтянами, которые более двух столетий боролись за господство над землями восточного Средиземноморья. Конфликт завершился попыткой египетского вторжения в 1274 г. до н. э., которое было остановлено хеттами в городе Кадеш на реке Оронт на территории современной Сирии . В битве при Кадеше обе стороны понесли тяжелые потери, но ни одна из них не смогла решительно одержать победу ни в битве, ни в войне. Конфликт продолжался безрезультатно еще около пятнадцати лет, прежде чем договор был подписан. Хотя его часто называют «Кадешским договором», на самом деле он был подписан спустя много времени после битвы, и Кадеш не упоминается в тексте. Считается, что договор был заключен посредниками без личной встречи двух монархов. [7] Обе стороны имели общие интересы в заключении мира; Египет столкнулся с растущей угрозой со стороны « народов моря », в то время как хетты были обеспокоены растущей мощью Ассирии на востоке. Договор был ратифицирован на 21-м году правления Рамсеса II (1258 г. до н. э.) и продолжал действовать до тех пор, пока восемьдесят лет спустя Хеттская империя не рухнула. [8]

Ранние отношения с хеттами

[ редактировать ]

Хеттско-египетские отношения официально начались после того, как Хатти взял на себя роль Митанни в качестве правящей державы в центральной Сирии , и с этого момента напряженность продолжала оставаться высокой до заключения договора почти 100 лет спустя. [9] Во время вторжения и возможного поражения Митанни хеттские армии хлынули в Сирию и начали господствовать над египетскими вассалами Кадеша и Амурру . Потеря этих земель на севере Сирии никогда не будет забыта египетскими фараонами, и их последующие действия показали, что они никогда полностью не признают эту потерю от рук Хеттской империи. [10] Попытки Египта вернуть себе территории, утраченные во время правления Эхнатона, продолжали быть тщетными до тех пор, пока под руководством Сети I , отца Рамсеса II, не начали достигаться значительные успехи. В своей собственной кампании Кадеш-Амурру против хеттских армий Сети I победил своих врагов в битве возле Кадеша, но успехи оказались недолговечными, поскольку Сети в конечном итоге отказался от Кадеша по более позднему договору. [11]

Недолгим достижением египтян стал «первый залп» конфликта между двумя империями, который затянется на следующие два десятилетия. [12]

Битва при Кадеше

[ редактировать ]

Отчеты об этой битве в основном основаны на египетских литературных источниках, известных как «Бюллетень» (также известный как «Запись») и «Поэма», а также на графических рельефах. [13] К несчастью для ученых и частных лиц, интересующихся битвой при Кадеше, детали, которые предоставляют эти источники, представляют собой сильно предвзятую интерпретацию событий. Поскольку Рамсес II полностью контролировал строительные проекты, использовал ресурсы в пропагандистских целях, чтобы похвастаться своей победой при Кадеше. фараон [12] До сих пор известно, что Рамсес прошел через Сирию с четырьмя дивизиями войск в надежде уничтожить там присутствие хеттов и вернуть Египту «выдающееся положение, которым он пользовался при Тутмосе III ». [14] Хеттский царь Муваталли II собрал армию своих союзников, чтобы предотвратить вторжение на его территорию. В районе Кадеша Рамсес по глупости обогнал остатки своих войск, и, услышав недостоверные сведения о позиции хеттов от пары пленных, фараон разбил лагерь напротив города. [15] Хеттские армии, спрятавшиеся за городом, предприняли внезапную атаку на дивизию Амона и быстро рассеяли ее. Хотя Рамсес пытался сплотить свои войска против натиска хеттских колесниц, только после прибытия сил помощи из Амурру атака хеттов была отброшена. [12]

Хотя египтянам удалось пережить ужасное затруднительное положение в Кадеше, это была не блестящая победа, которую стремился изобразить Рамсес, а тупиковая ситуация, в которой обе стороны понесли тяжелые потери. [16] После неудачной попытки продвинуться дальше на следующий день Рамсес направился обратно на юг, в Египет, хвастаясь своими индивидуальными достижениями во время Кадеша. Несмотря на то, что Рамсес утверждал, что выиграл битву, Муваталли и его армия вернули Амурру и расширили буферную зону с Египтом дальше на юг. [17]

Последующие кампании в Сирии

[ редактировать ]

Несмотря на последующие потери во время вторжения в Сирию, Рамсес II на восьмом году своего правления начал еще одну кампанию, которая оказалась в значительной степени успешной. Вместо того, чтобы начать атаку на сильно укрепленную позицию Кадеш или пройти через Амурру, Рамсес завоевал город Дапур в надежде использовать его в качестве плацдарма для будущих кампаний. [18] После успешного захвата Дапура армия вернулась в Египет, и недавно приобретенная территория вернулась под контроль хеттов. На десятом году своего правления он предпринял еще одну атаку на владения хеттов в центральной Сирии, и снова все завоеванные территории в конечном итоге вернулись в руки хеттов. Теперь фараон осознал невыполнимость задачи удержания Сирии таким образом и завершил северную кампанию. [19]

Этот период примечателен в отношениях между хеттами и египтянами, поскольку, несмотря на военные действия между двумя народами и военные завоевания в Сирии, Кадеш был последней прямой официальной военной конфронтацией между хеттами и египтянами. В некоторых отношениях, как историки, в том числе немецкий ассириолог Хорст Кленгель [ де ] отметили , этот период можно считать « холодной войной » между Хатти и Египтом. [1]

Египетский текст

[ редактировать ]

Египетский договор был найден в двух оригиналах: [С] один с 30 линиями в Карнакском храме на стене, простирающейся к югу от Большого гипостильного зала , а второй с 10 линиями в Рамессеуме . [20] Жан-Франсуа Шампольон скопировал часть соглашений в 1828 году, а его выводы были опубликованы посмертно в 1844 году. [С] [21] В египетском отчете описывается великая битва против «Великого царя Хатти».

Хеттский текст

[ редактировать ]

В 1906–1908 годах немецкий археолог Хьюго Винклер проводил раскопки на месте хеттской столицы Хаттуса (ныне Богазкале в Турции ) совместно с Теодором Макриди , вторым директором Стамбульского археологического музея. Совместная турецко-германская группа нашла остатки королевских архивов, где они обнаружили 10 000 глиняных табличек с клинописью, документирующих многие дипломатические действия хеттов. [22] В добычу вошли три таблички, на которых был написан текст договора на аккадском языке , лингва франка того времени. Винклер сразу понял значение открытия:

... чудесно сохранившаяся табличка, которая сразу же обещала иметь большое значение. Один взгляд на него, и все достижения моей жизни отошли на второй план. Вот оно – то, что я мог бы в шутку назвать подарком фей. Вот оно: Рамзес пишет Хаттусилису об их совместном договоре... подтверждение того, что знаменитый договор, который мы знали по версии, вырезанной на стенах храма в Карнаке, также может быть освещен и с другой стороны. Рамзес идентифицируется по своим царским титулам и родословной точно так же, как в Карнакском тексте договора; Хаттусилис описан точно так же – содержание идентично, слово в слово с частями египетского варианта, [и] написано красивой клинописью и прекрасным вавилонским языком... Как и история народа Хатти, название этого места был совершенно забыт. Но люди Хатти, очевидно, сыграли важную роль в эволюции древнего западного мира, и хотя название этого города и имя народа были полностью утеряны на столь долгое время, их повторное открытие теперь открывает возможности, которые мы пока не можем начать изучать. подумать. [23]

Хеттский договор был обнаружен Хьюго Винклером в 1906 году в Богазкале в Турции. [24] [25] В 1921 году Дэниел Дэвид Лакенбилл , поблагодарив Бруно Мейснера за оригинальное наблюдение, отметил, что «этот сильно испорченный текст, очевидно, является хеттской версией знаменитой битвы при Кадеше, описанной в прозе и стихах писцами Рамзеса II». [26]

Содержание

[ редактировать ]

Мирный договор Рамсеса II и Хаттушилиша III известен как один из важнейших официальных «международных» мирных договоров между двумя великими державами древнего Ближнего Востока , поскольку нам известна его точная формулировка. [27] Разделенный на пункты, договор заключается между египтянами и хеттами, поскольку каждая сторона дает другой клятвы братства и мира с точки зрения целей. Договор можно рассматривать как обещание мира и союза, поскольку обе державы дают взаимные гарантии того, что они не вторгнутся на земли друг друга. Это положение гарантировало, что оба участника будут действовать согласованно в отношении спорных сирийских владений, и, по сути, установило границы для двух конфликтующих претензий. [28] Согласно договору, дорогостоящие сирийские кампании больше не будут проводиться между двумя ближневосточными державами, поскольку будет сделан формальный отказ от дальнейших боевых действий.

Второй пункт продвигал союз, давая заверения в помощи, скорее всего, военной поддержке, если какая-либо из сторон подвергнется нападению со стороны третьей стороны или внутренних сил восстания или повстанцев . [29] Остальные условия совпадают с целями Хаттушилиша (см. раздел «Цели хеттов») в том смысле, что хеттский правитель уделял большое внимание установлению легитимности своего правления. Каждая страна поклялась другой экстрадировать политических беженцев обратно в свою страну, и в хеттской версии договора Рамсес II согласился оказать поддержку преемникам Хаттушилиша, чтобы удержать хеттский трон против инакомыслящих . [29] [30] После заключения положения, подробно описывающего выдачу эмигрантов в страну их происхождения, оба правителя призывают соответствующих богов Хатти и Египта засвидетельствовать свое соглашение. Включение богов является общей чертой основных статей международного права , поскольку только прямое обращение к богам может обеспечить надлежащие средства, гарантирующие соблюдение договора. [31] Их известная способность даровать людям проклятия и благословения была серьезным наказанием, которое налагалось в случае нарушения.

Это единственный древний ближневосточный договор, по которому сохранились версии обеих сторон, что позволяет напрямую сравнивать их. Он был построен так, чтобы быть почти полностью симметричным, обеспечивая равное отношение к обеим сторонам и требуя от них принятия взаимных обязательств. Однако есть несколько различий; например, хеттская версия использует несколько уклончивую преамбулу, утверждающую, что «что касается отношений между землей Египта и землей Хатти, поскольку вечность бог не допускает враждебности между ними из-за договора, действующего навечно». Напротив, в египетской версии прямо говорится, что два государства находились в состоянии войны. [7]

В договоре провозглашалось, что обе стороны навсегда останутся в мире, и были связаны дети и внуки сторон. Они не будут совершать акты агрессии друг против друга, будут репатриировать политических беженцев и преступников друг друга и будут помогать друг другу в подавлении восстаний. Каждый пришел бы на помощь другому, если бы ему угрожали посторонние: «И если другой враг придет [против] земли Хатти... великий царь Египта пошлет свои войска и свои колесницы и убьет своего врага, и он должен восстановите доверие к земле Хатти». [7]

Текст завершается клятвой перед «тысячей богов, богов-мужчин и богов-женщин» земель Египта и Хатти, свидетелями которых являются «горы и реки земель Египта; небо; земля; великое море; ветры; облака». Если договор когда-либо будет нарушен, нарушитель клятвы будет проклят богами, которые «уничтожат его дом, его землю и его слуг». И наоборот, если он сдержит свои обеты, он будет вознагражден богами, которые «сделают его здоровым и живым». [7]

Анализ и теории

[ редактировать ]

Предыдущие и современные египтологи спорят о характере договора. Некоторые интерпретировали его как мирный договор, но другие видели в нем договор о союзе после предыдущего завершения военных действий. Джеймс Брестед в 1906 году был одним из первых, кто собрал исторические документы Древнего Египта в антологию и понимал договор как «не только договор о союзе, но и договор о мире, и война [сирийские кампании Рамсеса] очевидно продолжалось до тех пор, пока не начались переговоры по договору». [32] По мнению Брестеда, промежуточные периоды конфликта решались непосредственно подписанием договора и поэтому требовали, чтобы он был одновременно союзным и мирным. Однако позже египтологи и другие ученые, даже через 20 лет после работы Брестеда, начали подвергать сомнению, был ли договор между Рамсесом II и Хаттушилишем III вообще мирным. Алан Гардинер и его партнер Стивен Лэнгдон изучили предыдущие интерпретации и пришли к выводу, что их предшественники неверно истолковали фразу «просить мира» в тексте. Ошибка в языке заставила египтологов ошибочно рассматривать договор как прекращение войны вместо поиска выгодного союза между Хатти и Египтом. [33] Тревор Брайс далее утверждает, что в позднем бронзовом веке договоры заключались «из соображений целесообразности и личных интересов… их заботой было гораздо больше создание стратегических союзов, чем мир ради самого мира». [34] Возникает консенсус в том, что, несмотря на то, что в договоре упоминается установление «братства и мира навеки», его главной целью было формирование взаимовыгодного союза между двумя державами.

Еще одним предметом спекуляций является то, какая из двух стран начала переговоры первой. Как уже упоминалось, Рамсес II потерял часть своей сирийской территории, когда отступил в Египет после битвы при Кадеше. В этом смысле Хаттушилиш имел бы преимущество в переговорах, поскольку Рамсес хотел подражать военным успехам Тутмоса III. До 1920-х годов египтологи ошибочно полагали, что небезопасность сирийских владений Египта означает, что Рамсес приехал в Хаттушилиш просить о решении сирийской проблемы. Профессор Дональд Магнетти из юридической школы Фордхэма поднял вопрос о том, что обязанность фараона привести деятельность смертных в соответствие с божественным порядком посредством поддержания маат была бы достаточной причиной для Рамсеса II стремиться к миру. [35] Однако такая интерпретация неверна, поскольку вопросы о легитимности Хаттушилиша как монарха потребуют признания со стороны его собратьев из королевской семьи на Ближнем Востоке. Его слабое положение за рубежом и внутри страны, определявшее его правление, позволяет предположить, что именно лидер Хатти просил мира. [36] Фактически, Тревор Брайс интерпретирует первые строки договора как «Рамсес, Возлюбленный Амона, Великий царь, король Египта, герой, заключенный на серебряной табличке с Хаттушилишем, Великим королем, королем Хатти, его братом». утверждать, что стимулы правителя Хатти имели гораздо более серьезные последствия, которые вынудили его просить мира. [37]

Учитывая его относительно более сильную позицию над Хаттушилишем, неизвестно, чего Рамсес надеялся достичь союзом со своими ненавистными хеттскими врагами. После 15 лет тщетных попыток вернуть утраченную территорию в Сирии ученые утверждают, что Рамсес теперь осознал, что его возможности сравниться с военными достижениями Тутмоса III были нереализуемыми. В этом свете для Рамсеса становилось все более важным добиться международной победы посредством дипломатии, чтобы поддержать его дела как фараона. [38] Попытки вернуть себе земли, захваченные хеттами, в конечном итоге не смогли сломить власть хеттов над регионом. Вместо этого Рамсес понесет свои потери до тех пор, пока хетты признают нынешнее разделение Сирии, предоставят Египту доступ к портам на хеттской территории для стимулирования торговли и предоставят торговый доступ даже на севере, вплоть до Угарита. [39] Его способность продвигать финансовые интересы и интересы безопасности Египта другими способами, кроме войны, привела к готовности Рамсеса поддерживать более дружеские отношения с хеттами.

Сохранение статус-кво в регионе стало приоритетом для Рамсеса из-за появления военной мощи Ассирии, мощь которой была силой, с которой нужно было считаться. Таким образом, Рамсес счел желательным обеспечить отсутствие присутствия Ассирии в Сирии. Если бы ассирийцам разрешили войти в Сирию, они оказались бы на расстоянии вытянутой руки от самого Египта и представляли бы угрозу самому Египту. [40] Принимая предложение о союзе с хеттами, Рамсес рассчитывал на то, что новоиспеченные союзники помогут защитить свои взаимные владения в Сирии от выскочки из Ассирии. [41]

Помимо дополнительного стимула больше не истощать финансы Египта дорогостоящими войнами против Хатти и повышать безопасность притязаний Египта в Сирии, подписание договора с Хатти также предоставило Рамсесу возможность похвастаться своим «поражением» хеттов. Поскольку Хаттушилиш был тем, кто приблизился к Рамсесу, фараон в своих изображениях в Рамессеуме представляет поселение как поселение, о котором хеттский царь просил в позиции подчинения. [42] Учитывая, что официальный язык договоров тогда был полностью независимым друг от друга, Рамсес смог представить условия договора со своей точки зрения. Этот свободный контроль над описанием своей роли на языке договора дал фараону возможность представить сильно идеализированную точку зрения. [29] Его способность утверждать чувство превосходства в качестве правителя Египта и его попытки изобразить этот стратегический союз как победу над хеттами демонстрируют причины, по которым Рамсес был так готов выбрать такой взаимовыгодный мир. Завершение открытых военных действий между региональными державами было личным триумфом стареющего фараона, и, как показывает его памятник в Абу-Симбеле , фараон дал своим подданным хорошо осознать тот факт, что Рамсес завоевал хеттов. [43]

Хеттская империя

[ редактировать ]

В отличие от силы Рамсеса в международных делах, Хаттушилиш III оказался в невыгодном положении из-за вопросов легитимности , которые вызвали сомнения в его положении как царя хеттов. Хаттушилиш победил своего племянника Урхи-Тесуба на престоле во всех отношениях, но продолжал считаться узурпатором королевской власти. Решимость Урхи-Тесуба вернуть себе трон у своего дяди привела к тому, что Хеттская империя вступила в период нестабильности как внутри страны, так и за рубежом. [44] Племянник был изгнан после неудачного переворота и оказался в Египте. Таким образом, Рамсес II представлял прямую угрозу правлению Хаттушилиша, укрывая Урхи-Тесуба в пределах границ Египта. [45] Хаттушилиш понял, что только союз с Рамсесом может помешать монарху снова вовлечь своего племянника в борьбу с ним за трон. Заключая договор с Египтом, Хаттушилиш также надеялся, что получение одобрения Рамсеса его положения как истинного короля Хатти позволит эффективно примирить недовольные элементы в его королевстве, которые поддерживали Урхи-Тесуба как законного обладателя королевской власти. [46]

В ближневосточном мире Рамсес обладал огромной властью среди правителей того времени, и официальное признание с его стороны придало бы Хаттушилишу авторитет на международной арене.

Угроза того, что его племянник устроит против него новый переворот, сильно обеспокоила Хаттушилиша, поскольку он столкнулся со значительной угрозой со стороны ассирийцев на востоке. Предшественник Хаттушилиша, ассирийский царь, взял Ханигальбат , который был вассальной территорией под контролем хеттов. [47] Эта агрессия обострила отношения между двумя странами, но, что еще более важно, ассирийцы, похоже, оказались в состоянии начать дальнейшие нападения через реку Евфрат. Воспринимаемая угроза ассирийского вторжения оказалась для хеттов сильным стимулом начать переговоры с Египтом. Именно это чувство ассирийской опасности подтолкнуло Хатти к отношениям с Египтом. [48]

По условиям договора, египтяне должны были присоединиться к своим союзникам-хаттам, если Ассирия вторгнется на территорию хеттов. Помимо этой угрозы с востока, Хаттушилиш осознавал необходимость укрепления своих отношений со своими египетскими соседями. Соперничество, существовавшее между Хатти и Египтом за сирийские земли, больше не служило интересам Хаттушилиша. Фактически, Тревор Брайс утверждает, что Хаттушилиш был удовлетворен своими нынешними владениями в Сирии и что любое дальнейшее расширение хеттской территории на юг было неоправданным и нежелательным. [42]

Последствия

[ редактировать ]

Достигнув желаемого союза с Хатти, Рамсес теперь мог направить свою энергию на проекты внутреннего строительства , например, на завершение строительства своего великого, высеченного в скале храма Абу-Симбел . [49] Потепление отношений между Рамсесом и хеттским царем позволило фараону отвлечь ресурсы своей армии на свои обширные строительные проекты. Есть сведения, что на 34-м году правления Рамсеса II, стремясь установить более прочные семейные связи с Хатти, фараон женился на хеттской принцессе. [13] Как свидетельства династического брака , так и отсутствие текстовых свидетельств ухудшения дружеских отношений показывают, что мирные отношения между Хатти и Египтом продолжались до конца правления Рамсеса. [50] Укрепляя свои узы дружбы через брак, хетты и египтяне поддерживали взаимовыгодный мир, который существовал между ними до падения Хатти под власть Ассирии, почти столетие спустя. [51]

  1. ^ Jump up to: а б Кленгель 2002 , с. 51.
  2. ^ Лэнгдон и Гардинер 1920 , с. 179–180.
  3. ^ Брестед 1906 , с. 173
  4. ^ «Кадешский договор» .
  5. ^ «Мирный пакт...» 1970 , с. 18.
  6. ^ «Мирные договоры...» 1970 , с. 13.
  7. ^ Jump up to: а б с д Бедерман 2001 , стр. 147–150.
  8. ^ Берни 2004 , с. 233.
  9. ^ С Днем 1990 , стр. 2–3.
  10. ^ С Днем 1990 , с. 24.
  11. ^ Кухня 1982 , с. 51.
  12. ^ Jump up to: а б с OEAE : Мурнане 2001 , «Битва при Кадеше».
  13. ^ Jump up to: а б OEAE : Cline 2001 , «Хетты».
  14. ^ Брайс 2005 , с. 256.
  15. ^ Кухня 1982 , с. 54.
  16. ^ С Днем 1990 , с. 426.
  17. ^ Кухня 1982 , с. 63.
  18. ^ Кухня 1982 , с. 68.
  19. ^ Кухня 1982 , с. 70.
  20. ^ Шампольон 1844 , с. стр585
  21. ^ Журнал ассириологии 1999 , с. 149.
  22. ^ Берни 2004 , стр. 46–47: «Богазкёй: Раскопки».
  23. ^ Винклер, Хьюго, цитируется по Wood 1998 , стр. 174
  24. ^ Уайзман 2015 .
  25. ^ Винклер 1907 .
  26. ^ Лакенбилл 1921 , с. 192.
  27. ^ Кленгель 2002 , с. 49.
  28. ^ Брестед 1906 , с. 169
  29. ^ Jump up to: а б с Брайс 2005 , с. 307.
  30. ^ Брайс 2006 , с. 9.
  31. ^ Магнетти 1978 , с. 815.
  32. ^ Брестед 1906 , с. 166
  33. ^ Лэнгдон и Гардинер 1920 , с. 186.
  34. ^ Брайс 2006 , с. 1.
  35. ^ Магнетти 1978 , с. 823.
  36. ^ Лэнгдон и Гардинер 1920 , с. 201.
  37. ^ Брайс 2006 , с. 8.
  38. ^ Брайс 2005 , с. 306.
  39. ^ Кухня. п. 75.
  40. ^ Роутон 1959 , с. 11.
  41. ^ Брайс 2005 , с. 304.
  42. ^ Jump up to: а б Брайс 2006 , с. 3.
  43. ^ Брестед 1906 , с. 174
  44. ^ Брайс 2006 , с. 6.
  45. ^ Кухня 1982 , с. 74.
  46. ^ Брайс 2006 , с. 7.
  47. ^ Брайс 2005 , с. 281.
  48. ^ Кленгель 2002 , с. 54.
  49. ^ Кухня 1982 , с. 81.
  50. ^ Кленгель 2002 , с. 55.
  51. ^ Брестед 1906 , с. 175
  1. ^ Минаржова 2014 , с. 3: «Важно подчеркнуть, что «исключительность» «Вечного договора» во многом основана на том факте, что обе версии – хеттская, написанная на аккадском языке, и египетская – широко сохранились и, таким образом, остаются объектами интенсивное обучение».
  2. ^ Винклер 1906 , столбцы. 629–630 : "Пока найдены лишь фрагменты писем, из которых лишь немногие имеют размер, дающий надежду на более точное определение содержания. В остальном содержание таких дипломатических нот носит в общем характере от Тел- Амарна, насколько известен отправитель или получатель, большинство из них происходят из Васмуарии или Васмуарии satepuaria Ria-masesa-mai Amana di wsr m't R' stp n R', R'ms sa mrj Jmn = Рамзес II и его современный Хаттусил (Ха-ат-ту-си-ли), бывший Четасар или Хаттусир из египетских надписей. Генеалогия этих двоих приведена в различных документах (см. Также договор ниже), Хаттусил называет Мур-си своим. предки -ли' и Су-уб-би-лу-ли-у-ма (имя, точно такое же, как указано Кнудцоном для письма Тель-Амарны. Эти двое - «Великий царь, король Хатти», великий). дедушка, которого также звали Хаттусил, был «великим царем, царем Ку-ус-сара», то есть вассальным принцем царя Хатти - если великое царствование на самом деле не было основанием Сублилулиумы. «Маутенер» египтян также упоминается в письмах и, как уже подозревал (сначала Йенсен?), фактически в форме Мутталлу. Фрагмент, по-видимому, говорит о возвышении Сублилулиумы. Говорят о пророческих махинациях. документ большего размера. Документ, найденный примерно на полпути вверх по склону горы, представлял собой текст договора, заключенного между Хаттусилом и Ри-а-ма-се-са-ма-ай(илу)А-ма-на мар Ми-им- му-а-ри-а (Сети I) бин-бин Ми-ин-па-хи-ри-та-ри-а Обе партии называют себя сар рабу сар Мисри (Хатти) и за ними асариду (ур. Сай). , точно по известному Карнакскому договору, наш по сути идентичен; это клинописный вавилонский текст, переведенный на египетский язык, хотя буквального согласия, похоже, не везде в нем было, но приложение было. окончание не сохранилось. Он также говорит о «тексте серебряной скрижали» (са ина рикилти муххи дуп-би са сарпи). Список богов Хатти, который есть на египетском языке, здесь отсутствует — был ли он только что прерван, определить невозможно, — но он имеется у нас в другом хеттском документе, о котором будет упомянуто сразу, и который тоже по существу тот же самый.
  3. ^ Jump up to: а б с Брестед 1906 , с. 163 : «Есть два оригинала: (1) В Карнаке на стене, простирающейся к югу от великого гипостиля, опубликовано Шампольоном, «Описательные заметки» , II, 195–204 (всего 30 строк); Роселлини, Monumenti Storici , 116; Бертон, Excerpta hieroglyphica , 17 (не использовано); Lepsius, Denkmäler, III, 146; Brugsch, de Monuments (лл. 1–20); Recueil , I, 28 , Proceedings of Biblical Archaeology , XXI, 194 ff.; Fordersiatische Gesellschaft , VII, 5, Taf. I–XVI; строки Шампольон, «Описательные заметки» , I, 585, 586; Шарп, «Египетские надписи» , II, 50; Bouriant, Recueil , XIV, 67–70; почти во всех случаях издание Мюллера — единственное, составленное тщательно и аккуратно; к тексту Мюллера можно добавить ряд чтений из копии Шарпа, которая, похоже, ускользнула от него. Следующий перевод уже был в моей рукописи, когда появилась публикация Мюллера. В его текст добавлено несколько новых прочтений, но в остальном перевод остался неизменным».

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7b772c5e7d61459b0c7b7ead8b8eea90__1722647760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7b/90/7b772c5e7d61459b0c7b7ead8b8eea90.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Egyptian–Hittite peace treaty - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)