Католическое богословие Священного Писания
Католическая теология Священного Писания значительно развилась после Второго Ватиканского Собора католических епископов («Второй Ватиканский собор», 1962–1965 гг.). В этой статье объясняется богословие (или понимание) Священных Писаний , которое сегодня доминирует в Католической церкви . Он фокусируется на реакции Церкви на различные области изучения первоначального значения текстов. [1]
Ватикан II
[ редактировать ]Второго Ватиканского собора Dei verbum ( Догматическая конституция о Божественном откровении ), обнародованная в 1965 году, открыла двери для принятия внутри Церкви большей части научных исследований еврейской и христианской Библии , которые проводились с 19 века. Развитие католической церкви можно проследить по документам Папской библейской комиссии , которая наблюдает за интерпретацией Священных Писаний в том, что касается католического учения. [2] До II Ватиканского собора постановления этой комиссии отражали усилия контрреформации сохранить традицию неизменной, чтобы ошибки, возникшие во время протестантской Реформации, не проникли в католическую веру.
После II Ватиканского собора менталитет контрреформации в католической церкви уменьшился, и был воспринят экуменический дух открытости всему хорошему в современных исследованиях. Отцы Собора повторили то, что было догматичным в предыдущем учении Церкви, «что книги Священного Писания должны быть признаны как учение твердо, верно и безошибочно той истине, которую Бог хотел вложить в священные писания ради спасения». [3] Вот суть того, что говорит церковная догма (считающаяся непогрешимой). Документ Собора далее продемонстрировал открытость к развитию доктрины (учения), поскольку исторически рост понимания приводил к более развитым теологиям, [4] в данном случае толкование Священных Писаний внутри Церкви.
Продолжайте слово Божие :
Однако, поскольку Бог говорит в Священном Писании через людей по-человечески, [5] Толкователь Священного Писания, чтобы ясно увидеть, что Бог хотел сообщить нам, должен тщательно исследовать, какой в действительности смысл имели в виду священные писатели и что Бог хотел явить посредством их слов. Для выяснения замысла священных писателей следует обратить внимание, между прочим, на «литературные формы»… в соответствии с ситуацией своего времени и культуры. [6] Для правильного понимания того, что хотел утверждать священный автор, необходимо уделить должное внимание обычным и характерным стилям чувства, речи и повествования, преобладавшим во времена священного писателя, а также образцам, обычно используемым людьми в тот период. в своих повседневных отношениях друг с другом. [7] Но, поскольку Священное Писание должно читаться и толковаться в том священном духе, в котором оно было написано, [8] не менее серьезное внимание необходимо уделять содержанию и единству всего Писания, чтобы правильно уяснить смысл священных текстов. Необходимо учитывать живое предание всей Церкви и гармонию, существующую между элементами веры. Задача экзегетов – работать согласно этим правилам для лучшего понимания и объяснения смысла Священного Писания, чтобы посредством предварительного изучения могло созреть суждение Церкви. [9]
В этих словах и последующих постановлениях комиссии было одобрено контекстуальное толкование Священного Писания, в отличие от фундаменталистского подхода, который придерживался вербальной точности каждого стиха Священного Писания. Католики, однако, по-прежнему могут свободно интерпретировать Священные Писания любым способом, не противоречащим католической догме.
Библейская критика
[ редактировать ]По крайней мере, со времен Второго Ватиканского Собора католическое богословие понималось как поиск плодотворного понимания догмы, доктрины и практики Церкви. Хотя догмы , самые основные убеждения, не меняются, доктрина Церкви включает в себя множество других убеждений, которые могут отражать единую интерпретацию догмы, Священного Писания или церковной традиции и практики. Примером может служить догма о том, что «Иисус умер за наши грехи». Современную теологию этого вопроса можно найти в различных местах, при этом они по существу совпадают. [10]
Как работает этот процесс посредством «изучения верующих», было дано на II Ватиканском соборе:
Предание, исходящее от Апостолов, процветает при содействии Святого Духа в Церкви: понимание передаваемых вещей и слов возрастает через созерцание и изучение верующих, сравнивающих сие в своем сердце (ср. Лк 2). , 19, 51), а также через внутреннее понимание духовных реалий, которые они переживают. Можно сказать, что Церковь с течением времени постоянно стремится к полноте Божественной истины, пока слова Божии не завершатся в ней. [11]
С момента возникновения библейской критики в 17 веке она разделилась на области исследований, каждая из которых оказалась плодотворной для католических исследователей Священных Писаний. К ним относятся подходы, описываемые как текстовая критика , критика источников , критика формы , критика редакции , риторическая критика , нарративная критика , семиотика , каноническая критика , социальная научная критика , психологическая критика , феминистская критика , освободительная теология и еврейская интерпретация , а также основополагающие принципы. католической герменевтики . Католические ученые также серьезно занялись поисками исторического Иисуса , но с уважением к устным и письменным традициям, что отличает их от тех, кто занимался этой темой. [12]
Авторитетная критика
[ редактировать ]Католической церкви В 1993 году Папская библейская комиссия подготовила книгу «Толкование Библии в церкви». [13] [14] при одобрении кардинала Йозефа Ратцингера , главы Конгрегации доктрины веры . Выражая открытость ко всем формам библейской критики, Комиссия выразила предостережения католикам в использовании этих методов, чтобы толкование Священного Писания могло быть «насколько возможно верным его характеру, как человеческому, так и божественному». Более конкретные замечания Комиссии включали следующие моменты:
- Исследование текста во времени ( историко-критический или диахронический метод ), включая источниковую и формальную критику, хотя и «незаменимо» для правильного понимания текстов, но ограничено тем, что рассматривает тексты только в одном моменте их передачи и может отвлечь внимание от богатство, которое окончательная форма текста имеет для Церкви. Но, дополненные редакционной критикой, более ранние этапы ценны тем, что демонстрируют динамизм, благодаря которому создавались тексты, и сложность процесса. Например, давая Sitz im Leben («обстановку в жизни») Кодекса Завета в Исходе 21–23, критика формы делает понятными его отличия от других кодексов законов, сохранившихся во Второзаконии.
- Нарративный анализ заслуживает похвалы за его обращение к читателю, за то, что он выявляет повествовательный и свидетельский характер Писания для пастырского и практического использования. Он должен оставаться открытым для доктринальной разработки своего содержания, но, включая информативные и перформативные аспекты – историю спасения – он избегает «сведения богодухновенного текста к ряду богословских тезисов, часто сформулированных в небиблейских категориях и язык."
- Семиотика , общая философская теория знаков и символов, должна с осторожностью относиться к структуралистской философии с ее «отказом принимать индивидуальную личностную идентичность внутри текста и внетекстовые ссылки за его пределами». Исторический контекст и человеческие авторы важны. Формальное изучение содержания текстов не может избавить нас от необходимости прийти к их смыслу.
- Канонический подход , который подчеркивает окончательную форму текстов и их единство как норму веры, должен учитывать различные этапы истории спасения и значение, присущее еврейским Священным Писаниям, чтобы понять исторические корни Нового Завета.
- Еврейские традиции толкования имеют важное значение для понимания христианских Священных Писаний. Но различия необходимо уважать: в то время как еврейская община и образ жизни зависят от письменного откровения и устных традиций, христианство основано на вере в Иисуса Христа и в его воскресение.
- История влияния текста изучает, как люди, вдохновленные Священным Писанием, могут создавать дальнейшие произведения, что видно в творческом использовании Песни Песней. Необходимо позаботиться о том, чтобы ограниченная по времени интерпретация не стала нормой на все времена.
- Социально-научная критика включает социологию, которая фокусируется главным образом на экономических и институциональных аспектах древнего общества, и культурную антропологию, которая фокусируется на обычаях и обычаях конкретного народа. Оба изучают мир за текстом, а не мир в тексте. Наши знания о древнем обществе далеко не полны и склоняются к экономическим и институциональным, а не личным и религиозным вопросам. Хотя эти дисциплины «необходимы для исторической критики», сами по себе они не могут определять содержание откровения.
- Психологический подход проясняет роль бессознательного как уровня человеческой реальности и использование символического как окна в нуминозное. Но это должно быть сделано без ущерба для других реалий, греха и спасения, а также различия между спонтанной религиозностью и религией откровения – историческим характером библейского откровения , его уникальностью.
- Освободительный подход опирается на важное направление библейского откровения – то, что Бог сопровождает бедных, но необходимо позволить другим центральным темам взаимодействовать с этим. Кроме того, если оно слишком одностороннее, оно может привести к материалистическим доктринам и земной эсхатологии.
- Феминистские подходы разнообразны, но наиболее плодотворны в указании аспектов откровения, которые мужчины не сразу заметили, например, материнско-отцовской природы Бога и того, чем раннехристианские общины отличались от еврейского и греко-римского общества.
- Герменевтика могла бы преодолеть разрыв между жизненным опытом ранней церкви и нашим собственным жизненным опытом. Помимо научной интерпретации текстов, он стремится удостовериться в живой вере сообщества и его зрелой жизни в Духе, чтобы вновь воспроизвести сегодня сходство с истинами откровения.
- Фундаменталистская интерпретация игнорирует авторов-людей, которые были созданы для выражения божественного откровения. Он часто доверяет одному, несовершенному переводу. И это уничтожает любое развитие между словами Иисуса и проповедями ранней церкви, существовавшими до письменных текстов.
Публикации
[ редактировать ]В то время как католические периодические статьи, написанные после Второго Ватиканского Собора, часто имеют прямые ссылки на Священные Писания, два католических периодических издания, полностью посвященных Священным Писаниям, — это «Библия сегодня» , на более популярном уровне, и «Католический библейский ежеквартальный журнал », издаваемый Католической библейской ассоциацией и включающий статьи. с минутным библейским исследованием.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ То есть контекстуальное или «буквальное» значение, задуманное автором-человеком, написавшим текст, включая бессознательное, а также божественное вдохновение автора. Это контрастирует с фундаменталистской манерой буквального чтения Священного Писания .
- ^ Документы Папской библейской комиссии
- ^ см . Святой Августин, «Gen. ad Litt». 2, 9, 20: ПЛ 34, 270–271; Послание 82, 3: PL 33, 277: CSEL 34, 2, с. 354. Св. Фома, «Об истине», Q. 12, A. 2, C. Тридентский собор, сессия IV, Библейские каноны: Denzinger 783 (1501). Лев XIII, энциклика Providentissimus Deus : EB 121, 124, 126–127. Пий XII, энциклика Divino Afflante Spiritu : EB 539.
- ^ Ватикан II, Конституция Откровения , статья 8,
- ^ Святой Августин, Город Божий , XVII, 6, 2: PL 41, 537: CSEL. ХL, 2, 228
- ^ . Св. Августин, О христианском учении III , 18, 26; ПЛ 34, 75-76.
- ^ Пий XII, лок. цитировать Денцингер 2294 (3829–3830); ЕВ 557-562.
- ^ см . Бенедикт XV, энциклика Spirit Paraclitus, сентябрь. 15, 1920: ЕВ 469. ул. Иероним, «В Послании к Галатам» 5, 19-20: PL 26, 417 A.
- ^ Dei Verbum ( Догматическая конституция о Божественном откровении ), обнародованная Папой Павлом VI 18 ноября 1965 года; № 12.
- ^ Дейли, Роберт Дж. «Жертвоприношение: путь к проникновению в пасхальную тайну», Америка , 12 мая 2003 г. - из его «Жертвоприношение раскрыто или вновь посещено жертвоприношение», Теологические исследования , март 2003 г.; Каспер, Уолтер. 1982 Бог Иисуса Христа. (Нью-Йорк: Перекресток, 1982), стр. 191 195; Фицмайер, Джозеф. «Богословие Павла, Искупление». Библейский комментарий Нового Иеронима . (Прентис Холл: Нью-Джерси, 1990) с. 1399; Зупес, Джон. «Спасение в Послании к Евреям», Читатель Библии сегодня . (Колледжвилль: Литургическая пресса, 1973).
- ^ Конституция об Откровении , ст. 8.
- ^ Мейер, Джон П., Маргинальный еврей: переосмысление исторического Иисуса , Doubleday,т. 1, Корни проблемы и человек , 1991, ISBN 0-385-26425-9 т. 2, Наставник, Послание и Чудеса , 1994, ISBN 0-385-46992-6 т. 3, Товарищи и конкуренты , 2001, ISBN 0-385-46993-4 т. 4, Закон и любовь , 2009, ISBN 978-0-300-14096-5
- ^ Толкование Библии в церкви . Папская библейская комиссия. 23 апреля 1993 года.
- ^ Папская библейская комиссия. «Интерпретация Библии в Эглизе» . Святой Престол . Конгрегация доктрины веры . Проверено 2 июня 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Браун, Рэймонд Э. , Джозеф А. Фицмайер и Роланд Э. Мерфи , ред. (1990). Нового Библейский комментарий Иеронима . Нью-Джерси: Прентис Холл. ISBN 0-13-614934-0 . См. особенно: «Тематические статьи Нового Завета» (стр. 587-1475), включая «Современную критику» и «Герменевтику» (стр. 1113-1165).