Марджори Пиктхолл
Марджори Л.С. Пиктхолл | |
---|---|
![]() Пиктхолл в канадских поэтах (1916) | |
Рожденный | Марджори Лоури Кристи Пиктхолл 14 сентября 1883 г. Ганнерсбери , Лондон, Великобритания |
Умер | 22 апреля 1922 г. Ванкувер | (38 лет)
Занятие | Писатель, поэт, библиотекарь |
Язык | Английский |
Известные работы | Лампа бедных душ, жена резчика по дереву |
Марджори Лоури Кристи Пиктхолл (14 сентября 1883, Ганнерсбери , Лондон — 22 апреля 1922, Ванкувер ) — канадская писательница, родившаяся в Англии, но с семи лет жившая в Канаде. [ 1 ] Когда-то ее «считали лучшим канадским поэтом своего поколения». [ 2 ]
Жизнь
[ редактировать ]Марджори Пиктхолл родилась в 1883 году в западном лондонском районе Ганнерсбери в семье Артура Кристи Пиктхолла, геодезиста и сына священнослужителя англиканской церкви, и Элизабет Хелен Мэри Пиктхолл (урожденная Маллард), дочери офицера Королевского флота . частично ирландцы и частично гугеноты . [ 3 ]
По словам ее отца, Пиктхолл планировала свою карьеру еще до того, как ей исполнилось шесть лет; она будет писателем и иллюстратором книг. [ 4 ] Родители поощряли ее художественные таланты уроками рисования и музыки; Опытная скрипачка, она продолжала изучать игру на инструменте, пока ей не исполнилось двадцать. [ 1 ]
К 1890 году Пиктхолл и ее семья переехали в Торонто , Онтарио, Канада, где ее отец сначала работал на городской водопроводной станции, а затем стал чертежником-электриком. Ее единственный брат умер в 1894 году. [ 1 ]
Марджори получила образование в дневной школе англиканской церкви на Беверли-стрит в Торонто (возможно, в колледже Святой Милдред). [ 5 ] ) и с 1899 года в школе епископа Страчана . В этих школах она развила свои навыки композиции и завела прочные дружеские отношения, несмотря на слабое здоровье и головные боли, проблемы с зубами, глазами и спиной. Лето проводилось в прогулках и изучении природы на островах Торонто. Также она читала стихи: ее любимыми английскими поэтами были Фиона Маклауд , Уильям Моррис и Данте Габриэль Россетти . [ 1 ]
Канадская писательская карьера
[ редактировать ]По данным Канадской энциклопедии, с раннего возраста [Пиктхолл] публиковал рассказы в журналах и газетах; и еще до появления ее первой книги ее гений был признан. [ 6 ] Свой первый рассказ «Два уха» она продала газете Toronto Globe за 3 доллара в 1898 году, когда еще училась в университете Бишопа Страчана. [ 7 ]
«Два уха» (вместе с одним из стихотворений Пиктолла) в следующем году выиграет The Mail и Empire . писательский конкурс К 17 годам она писала для газет « Mail», «Empire» и « Globe» , участвуя в их страницах «Уголок молодежи» и «Круг молодой Канады». [ 1 ]
Пикталл снова выиграла конкурс «Почта и Империя» в 1900 году, на этот раз за свое стихотворение «О, храни мир навсегда на заре». «Благодаря канадскому оттенку сказочных пейзажей эстетизма конца XIX века , страстному языку и музыкальности, — говорится в «Канадском биографическом словаре », — он привлек внимание профессоров, чья критическая поддержка обеспечила бы Пиктхоллу прочную репутацию». Для этих ученых «неприятие Пиктоллом модернизма ... и футуризма резких форм представляло преемственность с идеализмом « Поэтов Конфедерации ». [ 1 ] В том же году она бросила школу и начала постоянно писать. [ 4 ]
В июле 1903 года рассказ Пикталла «Великий дар» был опубликован в первом выпуске «Восток и Запад» церковного журнала для молодежи (Торонто). Она стала постоянным автором. Три сериала, которые она написала для журнала — «Дезертирство Дика: Приключения мальчика в канадских лесах» (1905), «Прямая дорога» (1906) и «Герой Билли, или Долина золота» (1908) — были опубликованы как детские романы , иллюстрированные Чарльз Уильям Джефферис . [ 1 ]
В 1904 году ее стихотворение «Возвращающиеся домой» заняло третье место на поэтическом конкурсе и привлекло внимание Пелхэма Эдгара , профессора английского языка в Университете Торонто при колледже Виктории . Он начал регулярно публиковать ее работы в студенческом журнале Acta Victoriana . Он также познакомил ее с сэром Эндрю Макфейлом , редактором престижного университетского журнала , который с 1907 года также начал регулярно печатать ее стихи. [ 1 ]
В 1905 году Пиктхолл нанял нью-йоркского агента и вскоре начал появляться в таких американских журналах, как Atlantic Monthly , The Century Magazine , Harper's , McClure's и Scribner's . «Пиктхолл написала больше художественной литературы за свое очень продуктивное десятилетие после 1905 года. Ее стихи могли бы быть высоко оценены, но за них мало платили, а рассказы приносили целых 150 долларов». [ 1 ]
Пиктхолл была опустошена смертью матери в феврале 1910 года. С помощью поэтессы Хелены Коулман она устроилась на работу в библиотеку колледжа Виктории, чтобы сводить концы с концами. Однако проблемы со спиной (и, возможно, нервный срыв) заставили ее весной 1912 года взять отпуск. Позже в том же году, решив увидеть хоть немного мира, Пикталл отправился в Англию. [ 1 ]
Макфейла В ее отсутствие в Канаде университетский журнал опубликовал первый сборник стихов Пиктхолла «Дрейф шестерен» «тиражом в 1000 коробочных экземпляров, которые были распроданы за десять дней в ноябре 1913 года». [ 8 ]
Переехать в Англию
[ редактировать ]В Англии Пикталл сначала остановилась у своего дяди, доктора Фрэнка Реджинальда Малларда, в Хаммерсмите , а затем начала арендовать коттедж Чок в Бауэрчалке , Уилтшир, вместе со своей троюродной сестрой Эдит Эммой Уилльер. Последующие лета были проведены в коттедже Чалк . Она снова начала писать и в 1914 году написала исторический роман Poursuite Joyeuse , который был опубликован в 1915 году под названием « Маленькие сердечки» . Книга оказалась провальной; «он заработал не более 15 фунтов стерлингов. И, несмотря на положительные отзывы, это не облегчило Пиктоллу вступление в литературный мир Лондона, который, как она чувствовала, был закрыт для нее как колониального... Более того, она была оторвана от американской рынок." [ 1 ]
В 1916 году она опубликовала «Лампа бедных душ» . расширенный сборник стихов [ 1 ]
В 1915 и 1916 годах Пиктхолл обучалась автомеханике, чтобы внести свой вклад в военные действия . Ее не приняли, поэтому вместо этого она устроилась на работу секретарем и огородником. Этот опыт лег в основу эссе « Женщины на земле в Англии» , которое впоследствии было опубликовано в журнале East and West . Это также привело к неудачному коммерческому предприятию в 1917 году по выращиванию овощей в коттедже Чалк с женщиной, известной как Лонг-Джон . [ 1 ]
В мае 1918 года проблемы со здоровьем вынудили ее уйти с должности помощника библиотекаря в метеорологическом бюро Южного Кенсингтона, поэтому она вернулась в Бауэрчалк и к концу года написала 20 рассказов, «половина из которых была продана к январю. Еще один творческий всплеск между сентябрем и В декабре 1919 года вышел роман ( «Мост: История Великих озер »), стихотворная драма ( «Жена резчика по дереву ») и 16 рассказов». [ 1 ]
Вернуться в Канаду
[ редактировать ]22 мая 1920 года она отплыла из Ливерпуля направилась в залив Ланг в районе Саншайн-Кост в Британской Колумбии в Торонто, а затем вместе с Эдит Джоан Литтлтон ; затем она отправилась в в Баундэри-Бэй летний лагерь Изабель Экклстоун Маккей , где она переработала «Мост» . Затем она начала новый роман « Избитый человек »: «Она боролась над этим романом в Виктории зимой 1920–21 годов… и отвергла пять черновиков». [ 1 ]
«Жена резчика по дереву», опубликованная в университетском журнале в апреле 1920 года, «была поставлена в театре «Новая Империя» в Монреале в марте 1921 года, а затем в театре «Харт-Хаус» в Торонто». Зрители и рецензенты отреагировали с энтузиазмом. [ 1 ]
В 1921 году Пикталл поселилась в Клоуз общине народа дитидат на западном побережье острова Ванкувер (сообщество, увековеченное в ее стихотворении « Могила моряка в Клоуз, VI »). Однако вскоре ее здоровье ухудшилось, и ее поместили в дом престарелых в Виктории, Британская Колумбия . [ 1 ]
Смерть и память
[ редактировать ]Пикталлу было 38 лет, когда через 12 дней после операции она умерла от эмболии в Ванкувере в 1922 году. Она похоронена рядом с матерью на кладбище Сент-Джеймс . Хотя ее отец был ее душеприказчиком, ее имущество было завещано ее тете Лоре Маллард, в доме которой она писала большую часть своих произведений. [ 1 ]
Сборник ее стихов и сборник рассказов были опубликованы посмертно .
«Ее отец составил и опубликовал ее Сборник стихов в 1925 году и снова, окончательно, в 1936 году». [ 9 ]
Письмо
[ редактировать ]Марджори Пиктхолл «стала в глазах следующего поколения женщин-поэтов доказательством того, что женщины действительно могут заслужить уважение и внимание литературного истеблишмента, в котором доминируют мужчины». [ 4 ]
Поэзия
[ редактировать ]«Литературная репутация Пиктхолл в конечном итоге основана на… стихах, опубликованных при ее жизни». [ нужна ссылка ] При ее жизни это была действительно высокая репутация. Для Джона Гарвина, писавшего в «Канадских поэтах» в 1916 году, еще во времена Пиктолла на молодежных страницах было «очевидно, что в канадской литературе появился гений редкого порядка». И не он один так думал. К 1913 году, когда был выпущен ее первый сборник стихов: «Когда-то рецензенты и критики в целом были единодушны во мнении, что произведение было произведением гения, незапятнанного и сияющего, обитающего в царстве чистой красоты и воспевающего с совершенной естественностью ее божественное сообщение." [ 10 ] Гарвин процитировал рецензию на книгу в Saturday Night журнале :
- « Дрейф шестерен » изысканно лиричен, с безупречным ритмом и мелодией... Эта поэтесса не обращает внимания на сегодняшние заголовки... но идет своим путем в мире бутонов ирисов и золотого папоротника, слушая и видя только самое превосходное... Невозможно ни в комментарии, ни в цитате дать представление о той тонкой красоте исполнения, той идеальной одухотворенности замысла, которые составляют такие стихотворения, как « Светильник бедных душ » и Поэтические достижения «Матери в Египте» редчайшего рода... Дары певца — это великолепие и нежность красок, сладость серебристой фразы и непоколебимая вера настоящего поэта в «тонкую вещь, называемую духом». [ 11 ]
После смерти Пиктолла Пелхэм Эдгар написал: «Ее талант был сильным, чистым и нежным, а ее чувство красоты было не более замечательным, чем ее непревзойденный дар его выражать». Арчибальд МакМечан назвал ее «самым настоящим и нежным певческим голосом, когда-либо хвалившимся в Канаде». В своей биографии 1925 года «Марджори Пиктхолл: Книга воспоминаний» Лорн Пирс мог указать на десять поэтических воспоминаний ведущих канадских поэтов. Сам Пирс похвалил ее «Цвет, ритм, контур, мастерство». [ 4 ]
Пиктхолла Тем не менее, как пишет Дональд А. Прекоски в сегодняшней биографии Фонда поэзии : «Вероятно, ни одна другая канадская писательница не перенесла такого падения репутации, как Марджори Пиктолл... Теперь ее произведения, за исключением двух или трех произведений, включенных в антологию, остаются непрочитанными». .». [ 2 ]
Для Прекоски причина этого изменения была проста: «Дело в том, что ее первоначальная популярность основывалась на внелитературных критериях. Ее неприятие модернизма в стиле и взглядах сделало ее любимицей консервативных канадских критиков». Такая искусственная популярность будет временной почти по определению. «Но она пала жертвой времени... модернизм заменил романтические стихи девятнадцатого века ». [ 2 ]
Для такого модерниста, как Прекоски, именно то, за что «Субботняя ночь» восхваляла творчество Пиктолла сто лет назад – его безупречную рифму и ритм, а также то, что поэт не пишет, обращая внимание на заголовки, – является именно тем, что в нем неправильно:
- Стихи нежные, мечтательные, музыкальные, но как-то пустые. Ей нечего сказать, но она говорит это гармонично. Мир ее поэзии, с его башнями из слоновой кости , персидскими любовниками и «янтарными полосами» солнечного света, взят не из жизни, а из ее чтения романтической литературы». [ 2 ]
Поэзия Пиктолла стала в некоторой степени пешкой в литературной игре между традиционалистами и модернистами. Точно так же, как традиционалисты, такие как Макфейл, продвигали ее поэзию из-за своего неприятия модернизма, модернисты осуждали ее из-за своего неприятия традиционализма; падение ее популярности было не в меньшей степени основано на «внелитературных критериях», чем ее прежняя популярность.
Возьмем один печально известный пример: «В своей работе «О канадской поэзии» (1943) Э. К. Браун высмеивал поэзию Марджори Пиктолл с такой злобной убежденностью, что, возможно, неудивительно, что Лорн Пирс, чья лояльная признательность к Пиктоллу не знала границ, отказался от своей оценка поэта в том же году». [ 8 ] Браун считал Пиктолла «объектом культа» – антимодернистского культа. английской Канады Для него ее стихи представляли собой «заключительную фазу» традиции романтической поэзии . [ 4 ]
законченный Дай мне еще несколько часов, чтобы пройти Дай мне еще несколько дней, чтобы сохранить Дайте мне еще несколько лет, чтобы заполнить |
- Марджори Пиктхолл, «Канадец» (декабрь 1919 г.). [ 9 ] |
Впоследствии Пирс попытался дать взвешенную оценку ее творчеству во введении к ее «Избранным стихотворениям» 1957 года , где он говорил как о сильных, так и о слабых сторонах. Сильными сторонами Пиктолла, как он их видел, были «грация и обаяние, сдержанный христианский мистицизм и неизменная ритмичность»; ее слабости - «озабоченность неземным, смертью и сожалением, одиночеством и горем, где склонность к эмоциональным интерпретациям жизни, а восторг и интуиция заменяют дисциплину разума». [ 12 ]
Для Пирс Пиктхолл уже начала повторяться ко времени выхода своей первой книги: «Бега», «Маленькая сестра Пророка» и «Мост из Каны», все они опубликованы в 1909 году... [показать ] полная зрелость своих способностей. Когда «Дрейф шестерен » ... появился в 1913 году, она уже написала большую часть своих лучших стихов и должна была продолжить не только повторение своих любимых позиций и метафор, но даже словарный запас. сюда входили такие слова, как серый, маленький, серебристый, роза, мечты, туман, голубь и мотылек». [ 12 ]
Нортроп Фрай , например, счел суждение Пирса слишком пренебрежительным: «Введение написано с большим сочувствием, но имеет тенденцию подтверждать обычный взгляд на эту поэтессу как на прозрачного позднего романтика , чья традиция умерла вместе с ней... У меня есть некоторые оговорки по поводу она умерла в тридцать девять лет: если бы Йейтс умер в том же возрасте, в 1904 году, у нас сложилось бы ошеломляющее впечатление об окончании дороги в Милтаун, которое, как мы теперь понимаем, было бы совершенно неадекватным... Пиктолл, конечно, не была Йейтсом, но ее библейско-восточные стилизации мало чем отличались от тех вещей, которые Эзра Паунд создавал примерно в то же время, и в этой книге есть много признаков неразвитых возможностей». [ 13 ]
Сравнения с Йейтсом и Паундом уместны. Подобно Паунду и его наставнику Элиоту , Пикталл наполняла свои стихи литературными аллюзиями ; но хотя для некоторых это сделало Паунда и Элиота передовыми, все, что она получила за это, - это прозвище «Пиктолл Неизвестный». [ 8 ] Как и Йейтс, она использовала повторяющиеся символы (например, розу) в своих стихах; Йейтса но хотя символизмом уже давно восхищаются, Пиктолл подвергалась критике только за то, что она повторяет «даже словарный запас» своих старых работ.
«Однако, — как отметила Ванда Кэмпбелл в своем эссе о Пиктхолле в книге «Скрытые комнаты: ранние канадские женщины-поэты », — все большее число ученых открывают, что Пиктхолл, когда-то прозванный «Пиктоллом Неясным», действительно имел что сказать, хотя часто был похоронен под традиционными формами, декоративными поверхностями и прерафаэлитов пышностью . И Диана Рельке , и Алекс Кизук исследуют аспекты феминистской поэтики и предлагают новые интерпретации. отдельные стихи». [ 14 ]
Интересна интерпретация Кизука: «Стихи Пиктолла достигают того качества поэтической автономии, которое Роман Якобсон называл «литературностью». Ее стихи лучше всего можно представить как яркий апостроф литературной красоте: отказ от суда и обращение к судьям на страстном языке, который публика может только подслушать. Ее стихи опираются на ряд литературных прецедентов, чтобы построить связную и последовательную речь. фантастическая защита от неудовлетворенного желания и того, что она считала фундаментальной непоследовательностью в современной жизни». [ 8 ]
Обсуждая более позднее суждение Пирса, Сандра Кэмпбелл предостерегает читателя от принятия чьих-либо интерпретаций или суждений, призывая его или ее вместо этого прочитать стихи и вынести собственное суждение: «Сандра Кэмпбелл объясняет, что у Пирса были свои собственные причины представить Пиктхолла в таким образом, и выступает за переосмысление ее как «женщины, пишущей о боли и присутствии, которую все мы, мужчины и женщины, должны читать, слышать, видеть и оцените новыми глазами». [ 14 ]
Вымысел
[ редактировать ]Большая часть художественной литературы Пиктолла одноразовая. Например, три ее юношеских романа представляли собой журнальные сериалы, написанные по формуле, позволяющей уложиться в срок. «В каждой книге мальчик или молодой человек, изолированный из-за сиротства или финансовых затруднений, вынужден отправиться в путешествие, во время которого он должен решить сложную проблему; ее решение посредством сочетания удачи («Провидение») и нового духовного пути. моральная честность и новое чувство долга ведут к его реинтеграции в семью или общество». [ нужна ссылка ]
В «Литературной энциклопедии» говорится: «Из художественной литературы Пиктолла для взрослых « Маленькие сердца» (1915), действие которых происходит в сельской местности Девоншира восемнадцатого века, и «Мост: История Великих озер» (1922) используют мелодраматический инцидент». ( «Мост» , как и ее «Дети», начинался как журнальный сериал.) «Как и в большинстве ее рассказов, Пиктхолл в этих романах не может полностью объединить описательные детали, персонажей и происшествия». [ нужна ссылка ]
У других остались более благоприятные впечатления. Поэт и критик Энн Комптон написала о первом романе Пиктолла: « Маленькие сердечки » (1915) раскрывают понимание света импрессионистами и подтверждают наблюдение Роберта Гаррета о том, что «некоторые писатели умеют рисовать воздух так, как она». Свет стирает очертания, делает пейзажи текучими: ... «лежал небольшой лесок, длинный и узкий, как река, обращенная к деревьям»... Не только пейзажи, но и персонажи, их состояния изображаются светом. .... Когда Окшотт с нетерпением входит в лес на встречу, «мир был холодным серебряным светом, который ослепил его». [ 15 ]
В «Мосте» Пиктхолл «попытался дать более острую психологическую характеристику и реалистический стиль, почерпнутый из чтения Бальзака ». [ 8 ]
Драма
[ редактировать ]Поскольку «репутация Пиктхолл основана преимущественно на ее карьере поэтессы», — говорится в Колумбийской энциклопедии современной драмы , — «ее пьеса «Жена резчика по дереву» лишь недавно привлекла критическое внимание, которого она заслуживает». [ 16 ] Многие выразили удивление, прочитав пьесу. Фрай, например, писал: «Я ожидал, что это будут кельтские сумерки с большим количеством раннего Йейтса. Это оказалась жестокая, почти жестокая мелодрама с большим количеством Браунинга ». [ 13 ]
Другие были удивлены, учитывая репутацию Пиктолла как олицетворения традиционализма, обнаружив, что это «модернистская драма», «не типичная для… поэзии Пиктолла». [ 16 ] Статья П.Л. Бадира в журнале «Современная драма» была озаглавлена: «Так совершенно неожиданно: модернистская драматургия жены резчика по дереву Марджори Пикталл». [ 1 ]
Сюжет, действие которого разворачивается в Квебеке до завоевания , повествует о резчике, который «убивает любовника своей жены, чтобы получить модель правильного выражения горя для своей деревянной пьеты . Здесь использование Пикталл синестезии передает ее видение сложной паутины человеческих жизней». и природные царства, в которых мужская сдержанность контрастирует с женским переплетением. «Кедр, должно быть, знал… я бы любил и вырезал тебя так», — скульптор. пел своей жене/модели». [ 1 ] « Жена резчика по дереву затрагивает вопросы пола, расы и эротизма, все они наполнены насилием и интенсивностью, которые, хотя и были не легко доступны в 1920-х годах, в конечном итоге стали объектом большого интереса для современных критиков-феминисток». [ 16 ]
Публикации
[ редактировать ]Пиктхолл опубликовал более 200 рассказов и около 100 стихотворений, а также множество статей. Она публиковалась в Atlantic Monthly , The Century Magazine , Harper's , McClure's , Scribner's , а также во многих других журналах и журналах для молодежи. [ 1 ] [ 5 ]
Поэзия
[ редактировать ]- «Возвращающиеся домой» (1904) и другие последовательные стихотворения в периодическом журнале Acta Victoriana. [ 1 ]
- 1907 г. и далее - стихи опубликованы в университетском журнале Университета Макгилла в Монреале и опубликованы в виде сборника «Дрейф шестерен» (1913). [ 1 ]
- Дрейф шестерен (Монреаль: университетский журнал, 1913)
- Лампа бедных душ и другие стихи . (Нью-Йорк: Лейн, 1916) - включает стихи, опубликованные в более раннем томе (переизданном в 1972 году). [ нужна ссылка ]
- «Жена резчика по дереву» — стихотворная драма, начавшаяся в Англии в 1919 году и закончившаяся в Виктории в 1920 году, впервые представленная Обществом актеров Монреаля в театре «Новая Империя». [ нужна ссылка ]
- Жена резчика по дереву и более поздние стихи . Торонто: Макклелланд, 1922.
- Мэри Усталая . (Лондон: Stonebridge Press, 1922)
- Два стихотворения (Торонто: Райерсон, 1923)
- Маленькие песни (Макклелланд, 1925)
- Полное собрание стихотворений Марджори Пиктолл (Торонто: Макклелланд, 1925) - составлено ее отцом, включая «беглые и до сих пор неопубликованные стихи» (2-е издание, 1936 г.) [ нужна ссылка ]
- Наяда и пять других стихотворений (Торонто: Райерсон, 1931)
- Избранные стихи Марджори Пиктхолл , Эд. Лорн Пирс (Торонто: Макклелланд, 1957)
Истории
[ редактировать ]- Рассказ «Два уха» (1898 г.), опубликованный в Toronto Globe. [ 1 ]
- «Большой дар» (июль 1903 г.), в первом выпуске журнала East and West (Торонто). [ 1 ]
- Антология «Туфли ангелов» (Лондон: Ходдер, 1923), состоящая из 24 рассказов - Пикталл предложил название «Устройства и желания» . [ 1 ]
Романы
[ редактировать ]- Poursuite Joyeuse (1914) – исторический роман. опубликовано как Little Hearts (Лондон: Метуэн, 1915).
- Мост: история Великих озер (Лондон: Ходдер, 1922)
- роман, выпущенный в 1919 году в журналах «Everybody's Magazine» (Нью-Йорк) за 1000 долларов и «Сфера» (Лондон). [ 1 ]
- Избитый человек (1921) - неопубликованный роман, переработанный в 1920–21 годах. [ 1 ]
Детские романы
[ редактировать ]- Дезертирство Дика Торонто: Муссон, 1905 год.
- Прямая дорога Торонто: Муссон, 1906 год.
- Герой Билли , или Долина золота Торонто: Муссон, 1908 год.
Если не указано иное, библиографическая информация предоставлена Университетом Брока. [ 17 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб Барбара Годар, « Пиктхолл, Марджори Лоури Кристи », Интернет-словарь канадской биографии, Интернет, 1 ноября 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Дональд А. Прекоски, « Марджори Пиктхолл (1883–1922) », Poetry Foundation, Интернет, 5 апреля 2011 г.
- ^ «Избранные стихи Марджори Пиктхолл – под редакцией Лорна Пирса» . Uwo.ca. Проверено 25 июня 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Релке, Диана AM (1986). Канадские женщины-поэты и поэтическая идентичность: исследование Марджори Пиктхолл, Констанс Линдси Скиннер и ранних работ Дороти Ливси (доктор философии). Университет Саймона Фрейзера . Проверено 18 декабря 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Биография Марджори Пиктхолл» . Стихотворение Охотник. 14 декабря 2007 года . Проверено 25 июня 2011 г.
- ^ «Пиктхолл, Марджори Лоури Кристи», Энциклопедия Канады (Торонто: University Associates, 1948), V, 118, Print.
- ^ «Марджори Пиктхолл (Фонд 19)» . Библиотека Э. Дж. Пратта Университета Виктории . Специальные коллекции . Проверено 18 декабря 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Кизук, Алекс (1 января 1987 г.). «Дело о забытой Электре: апострофы Пиктолла и женская поэтика» . Исследования канадской литературы . 12 (1). ISSN 1718-7850 . Проверено 18 декабря 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б « Избранные стихи Марджори Пиктхолл (1883–1922) », представитель Poetry Online, UToronto.ca, Интернет, 6 апреля 2011 г.
- ^ Джон В. Гарвин, « Марджори Пиктхолл », Канадские поэты (Торонто: McClelland, Goodchild & Stewart, 1916), 306, UPenn.edu, Интернет, 6 апреля 2011 г.
- ^ «Джин Грэм в Торонто « Субботним вечером », цитируется в Гарвине, Канадские поэты (Торонто: McClelland, Goodchild & Stewart, 1916), 306, UPenn.edu, Web, 6 апреля 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б Пирс, Лорн (1957). Введение в «Избранные стихи Марджори Пиктхолл» . Торонто: Макклелланд и Стюарт.
- ^ Перейти обратно: а б Нортроп Фрай, « Письма в Канаде – 1957» , « Сад Буша » (Торонто: Ананси, 1971), 86».
- ^ Перейти обратно: а б Ванда Кэмпбелл, « Марджори Пиктхолл », « Скрытые комнаты: ранние канадские женщины-поэты» (Лондон, Онтарио: Canadian Poetry Press, 2000), Канадская поэзия, UWO, Интернет, 6 апреля 2011 г.
- ↑ Энн Комптон, «Маленький мир» в декадансе: стихи Марджори Пиктолл о природе и религии, Канадская поэзия: документы/исследования/обзоры, UWO, Интернет, 10 апреля 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с « Пиктхолл, Марджори (1883–1922) », Колумбийская энциклопедия современной драмы (Columbia University Press, 2007), 1060. Google Books, Интернет, 6 апреля 2011 г.
- ^ «Марджори Пиктхолл 1883–1922: Произведения канадских женщин-поэтов» . Кирпичный университет. 6 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 26 марта 2018 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Архивы на | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||
Как использовать архивный материал |

- Избранные стихи Марджори Пиктолл (1883–1922) - биография и 14 стихотворений («Адам и Ева», «Время маргаритки», «Изгнание», «Финис», «Кваннон», «Лампа бедных душ», «Марширующие люди», «Могила моряка в Клоузе VI», саксонская эпитафия) , Песня, Звезды, Мысли, VI, Видение, Жена)
- Марджори Пиктхолл в книге «Канадские поэты» - биография и 5 стихотворений («Светильник бедных душ», «Пруд», «Мальчик-пастушок», «Жених из Каны», «Мать в Египте»)
- Работы Марджори Пиктхолл в Project Gutenberg
- Работы Марджори Л. К. Пиктхолл в Faded Page (Канада)
- Работы Марджори Пиктхолл или о ней в Интернет-архиве
- Работы Марджори Пиктхолл в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- 1883 рождения
- 1922 смерти
- Канадские поэты 20-го века
- Канадские романисты XX века
- Канадские женщины-драматурги и драматурги
- Канадские женщины-писатели
- Английские эмигранты в Канаде
- Канадские женщины-поэты
- Канадские драматурги и драматурги XX века
- Канадские женщины-писатели рассказов
- Канадские писательницы XX века
- Канадские писатели рассказов XX века
- Похороны на кладбище Сент-Джеймс, Торонто
- Выпускники школы епископа Страчана