Будущее Шотландии
![]() | |
Язык | Английский |
---|---|
Опубликовано | 26 ноября 2013 г. |
Место публикации | Шотландия |
Страницы | 650 |
ISBN | 978-1494314545 |
Будущее Шотландии — правительственный официальный документ, опубликованный 26 ноября 2013 года правительством Шотландии под руководством первого министра Алекса Салмонда . В нем излагаются аргументы в пользу независимости Шотландии и средства, с помощью которых Шотландия могла бы стать независимой страной в личном союзе с Соединенным Королевством . [ 1 ] Салмонд назвал его «наиболее полным когда-либо опубликованным проектом независимой страны». [ 2 ] и утверждал, что это показывает, что его правительство стремится к независимости не «как самоцель, а скорее как средство изменения Шотландии к лучшему». [ 3 ]
Предыстория и запуск
[ редактировать ]Эдинбургское соглашение — документ, составленный правительствами Соединенного Королевства и Шотландии , — определяет условия референдума о независимости Шотландии , который состоится 18 сентября 2014 года. Правительство Шотландии заявило, что при условии, что на этом референдуме будет проголосовано «да», что Шотландия станет независимой 24 марта 2016 года. [ 4 ] [ 5 ]
«Будущее Шотландии » — официальный документ, устанавливающий рамки независимой Шотландии — был представлен 26 ноября 2013 года в Научном центре Глазго , привлекая журналистов «из таких далеких стран, как Китай ». [ 6 ] Заместитель первого министра Никола Стерджен позже представила документ шотландскому парламенту , сделав заявление, в котором она сказала, что в нем подробно описаны «возможности независимости, выгоды для отдельных лиц, семей, сообществ и нации в целом, а также практические аспекты того, как мы двигаемся». от голосования «за» в сентябре следующего года до обретения независимости в марте 2016 года». [ 7 ]
Обзор
[ редактировать ]В 670-страничном документе, озаглавленном «Будущее Шотландии: ваш путеводитель по независимой Шотландии» , излагается видение шотландского правительства о том, как Шотландия станет независимой страной, а также излагается ряд политических мер, которые Шотландская национальная партия будет проводить в случае, если он был переизбран на выборах в парламент Шотландии в 2016 году . [ 1 ] К ним относятся:
- Новая письменная конституция, которая сохранит британского монарха в качестве главы государства в личном союзе.
- Шотландия сохранит фунт в рамках валютного союза с Великобританией и возьмет на себя часть государственного долга Великобритании.
- Вывоз ядерного оружия Trident из Шотландии в рамках первого парламента
- Законодательство о трудоустройстве поможет увеличить женскую рабочую силу и 30 часов в неделю присмотра за детьми дошкольного возраста
- Создание Сил обороны Шотландии численностью 15 000 человек, а также еще 5 000 резервистов и нового национального разведывательного управления.
- Британцы, родившиеся и/или проживающие в Шотландии, имеют право на шотландское гражданство и шотландский паспорт.
- Отмена реформы жилищных льгот, введенной Законом о реформе социального обеспечения 2012 года, и отмена планов по введению универсального кредита.
- Налоговые льготы по базовой ставке, налоговые льготы и минимальная заработная плата будут расти в соответствии с инфляцией
- Государственная пенсия в размере 160 фунтов стерлингов с апреля 2016 года и обзор планов правительства Великобритании по повышению пенсионного возраста.
- Заменить BBC Scotland на Шотландскую радиовещательную службу (SBS) с 2017 года, но продолжить тесные связи с BBC, включая трансляцию такого контента, как «Доктор Кто» и EastEnders . Шотландская радиовещательная служба также попытается присоединиться к Европейскому радиовещательному союзу и, следовательно, сможет участвовать в конкурсе песни «Евровидение» .
- Ренационализация Королевской почты [ 4 ] [ 8 ]
Документ также содержит 200-страничный раздел, охватывающий 650 вопросов по вопросам независимости. [ 9 ]
Ответ
[ редактировать ]Запуск документа в принципе приветствовали Yes Scotland председатель Деннис Канаван и исполнительный директор Блэр Дженкинс, а также радикальной кампании за независимость соучредитель Джонатон Шафи . [ 10 ] Шотландской национальной партии Член парламента (депутат) (ШНП) Ангус Робертсон приветствовал ее обязательства в области обороны. [ 11 ] Депутат парламента Джоан Макэлпайн заявила, что благодаря этому Декларация независимости США «похожа на стикер». [ 12 ]
Пэт Рафферти, шотландский секретарь профсоюза Unite , заявил, что в документе содержатся «некоторые приветствуемые предложения», и что профсоюз «[отмечает] с интересом предложения о создании Национальной конвенции по вопросам занятости и трудовых отношений, которые, как мы надеемся, отражают долгосрочную перспективу. долгосрочное стремление шотландского правительства к более плюралистическому подходу к трудовым отношениям». Однако он также сказал, что Unite будет «[расследовать] более подробную информацию о предложениях по более широкому законодательству, касающемуся профсоюзов, и о роли коллективных переговоров в восстановлении баланса будущей шотландской экономики». [ 13 ]
Его раскритиковали ряд политиков и комментаторов. Алистер Дарлинг , председатель Better Together , назвал это «выдумкой» и «списком политических обещаний». назвал его «сборником существующих утверждений и глоссарием неоцененной политики» шотландских либерал-демократов Лидер Уилли Ренни . [ 10 ] шотландских лейбористов Лидер Иоганн Ламонт назвал документ «670 страницами утверждений и неопределенности». [ 14 ] [ 15 ]
Алекс Мэсси предположил в блоге The Spectator , что его выпуск был «предназначен для изменения окна Овертона », и что «его публикация подталкивает аргумент вперед и делает идею независимости более реальной и рутинной, чем это было вчера». [ 16 ]
Элисон Роуат из The Herald назвала его «безнадежно устаревшим взглядом на женщин» и раскритиковала обязательство по обеспечению всеобщего ухода за детьми, отметив, что у шотландского парламента уже есть законодательная возможность ввести эту политику: «Продвигая заботу о детях как идею, меняющую правила игры, Те, кто стоит за запуском проекта «Будущее Шотландии », совершенно не ценят основную политическую тактику: никогда не обещать того, что уже можно выполнить». [ 17 ] И наоборот, в редакционной статье Sunday Herald говорится, что «каждая женщина в Шотландии должна приветствовать такое обязательство». [ 18 ] Bright Green опубликовал инфографику, объясняющую, почему эта политика невозможна в условиях передачи полномочий. [ 19 ]
7 декабря 2013 года дискуссионный форум, организованный « Шотландским социалистическим голосом», пригласил деятелей левых сил, выступающих за независимость, ответить на документ. Форум проходил под председательством Джона Финни присутствовали Джим Силларс , Джон МакАллион , Изобель Линдси, профессор Майк Дэнсон, Мэгги Чепмен и Колин Фокс . , и на его панели [ 20 ] Макаллион выразил обеспокоенность по поводу отсутствия подробностей о предлагаемом «конституционном соглашении», которое должно было составить конституцию независимой Шотландии, добавив критику Конституционного собрания Шотландии , которое создало план передачи полномочий Шотландии . [ 21 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Независимость Шотландии: обнародована Белая книга референдума» . Новости Би-би-си . 26 ноября 2013 года . Проверено 27 ноября 2013 г.
- ^ «Независимость Шотландии: Холируд обсудит Белую книгу» . Новости Би-би-си . 27 ноября 2013 года . Проверено 27 ноября 2013 г.
- ^ «Белая книга: депутаты парламента попросили одобрить проект в дебатах в Холируде» . Новости СТВ . 27 ноября 2013 года . Проверено 27 ноября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Ватт, Николас; Каррелл, Северин (26 ноября 2013 г.). «Независимая Шотландия сохранит курс фунта стерлингов, — говорит Алекс Салмонд» . Хранитель . Проверено 5 декабря 2013 г.
- ^ «SNP излагает видение независимости Шотландии - Новости Channel 4» . Новости 4 канала. 26 ноября 2013 года . Проверено 5 декабря 2013 г.
- ^ «Что говорят комментаторы о Белой книге независимости Шотландии» . Новости СТВ . 26 ноября 2013 года . Проверено 27 ноября 2013 г.
- ^ «Заявление заместителя Первого министра – 26 ноября 2013 года» . 26 ноября 2013 года . Проверено 27 ноября 2013 г.
- ^ Росс, Джейми (30 декабря 2013 г.). «Референдум в Шотландии: десять вещей, которые мы узнали в 2013 году» . Новости Би-би-си . Би-би-си . Проверено 30 декабря 2013 г.
- ^ «Правительство Шотландии представляет Белую книгу о независимости» . Эдинбургский репортер . 26 ноября 2013 года . Проверено 5 декабря 2013 г.
- ^ Jump up to: а б «Шотландии представлен проспект независимости» . Тардж. 26 ноября 2013 года . Проверено 27 ноября 2013 г.
- ^ «Добро пожаловать в Белую книгу об оборонных обязательствах» . Шотландская национальная партия. 26 ноября 2013 года. Архивировано из оригинала 27 ноября 2013 года . Проверено 27 ноября 2013 г.
- ^ BBC Scotland (26 ноября 2013 г.). «Обзор Белой книги: цитаты, фотографии и моменты дня» . Новости Би-би-си . Би-би-си . Проверено 5 декабря 2013 г.
- ^ «Объединенный ответ на презентацию Белой книги независимости Шотландии» . 26 ноября 2013 года . Проверено 8 декабря 2013 г.
- ^ «Стерджен говорит, что будущее Шотландии теперь «движет дискуссиями» » . Новости Би-би-си . Би-би-си. 26 ноября 2013 года . Проверено 28 ноября 2013 г.
- ^ Динвуди, Робби (27 ноября 2013 г.). «Сэлмонд начинает двигаться вперед, когда соперники вводят бутсу» . Вестник . Новостиквест . Проверено 28 ноября 2013 г.
- ^ «Независимость Шотландии сегодня немного более вероятна, чем вчера» . Зритель . 26 ноября 2013 года . Проверено 27 ноября 2013 г.
- ^ Роват, Элисон (29 ноября 2013 г.). «Взгляд Шотландии на женщин в будущем был из 1950-х годов» . Вестник . Новостиквест . Проверено 5 декабря 2013 г.
- ^ «Наконец… реальный шанс изменить уход за детьми в Шотландии» . 1 декабря 2013 года . Проверено 8 декабря 2013 г.
- ^ «Почему независимость облегчает финансирование ухода за детьми» . 4 декабря 2013 года . Проверено 8 декабря 2013 г.
- ^ «Шотландские левые переговоры о независимости в Эдинбурге» . Тардж. 8 декабря 2013 года . Проверено 8 декабря 2013 г.
- ^ «Экс-депутат: Шотландия «в беде», если не соблюдать конституцию» . Тардж. 8 декабря 2013 года . Проверено 8 декабря 2013 г.