Названия европейских городов на разных языках (E–H)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июль 2023 г. ) |
Названия некоторых крупных европейских городов различаются на разных европейских, а иногда и неевропейских языках. В некоторых странах, где говорят на двух или более языках, например в Бельгии или Швейцарии , в самом городе могут использоваться двойные формы, например, на вывесках. То же самое происходит и в Ирландии , несмотря на низкий уровень фактического использования ирландского языка . В других случаях, когда региональный язык официально признан, эта форма названия может использоваться в регионе, но не на национальном уровне. Примеры включают валлийский язык в Уэльсе в Соединенном Королевстве , а также в некоторых частях Италии и Испании .
Существует медленная тенденция к возвращению к местному названию, которая продолжается уже давно. [ нужна ссылка ] В английском языке сейчас используется Ливорно , старая английская форма Ливорно устарела по крайней мере столетие назад. В некоторых случаях, например, при замене Данцига на Гданьск , официальное название было изменено совсем недавно. С 1995 года правительство Украины поощряет использование Киева , а не Киева . [ 1 ]
И
[ редактировать ]Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
![]() ![]() |
Àidīngbǎo – Эдинбург хоккиенский (традиционные иероглифы) / Эдинбург (упрощенные иероглифы) (мандаринский китайский * ), Ài-teng-pó ( – Эдинбург /тайваньский), Кэредин (валлийский * ), [КНАБ] Динедин * / Из Эдина [КНАБ] (Бретонский), Dún Edin (Манский язык * ), Dún Éideann (ирландский * ), Èideann (шотландский гэльский * ), Edeunbeoreo / Edŭnbŏrŏ – 에든버러 (корейский) Edinburgh ( * , É окситанский Dún ), [КНАБ] Эдинбург (Норманн-Джерси), Эдинбург (Каталонский * , [КНАБ] альтернативный сербский * ), Эдимбурго (итальянский * , [КНАБ] Португальский * , [КНАБ] Испанский * , [КНАБ] Тагальский * ), Эдимбургум (альтернативная латынь), Эдимвурго – Εδιμβούργο (греческий * ), Эдинабра – एदिनबरा (бенгальский * ), `Эдинбара – एदिनबरा [ ʔeː din bà ʔ ráʔ ] (тайский) * , Эдинбара — दिन्बरा (хинди * ), [КНАБ] Эдинбург – ఎిిన్బరా (телугу), Эдинбург – ਐਡਿਬਬਰਾ (панджабский * ), Эдинбоарх альтернативный западно-фризский * ), Эдин ( Факро ( [КНАБ] ), Эдинбро – אדינברו (иврит * ), Эдинбург (фриульский * ), Эдинбург (западно-фризский * ), Эдинбург (африкаанс * , албанский * , немецкий [редкий] ) * , румынский * , словенский * ), Эдинбург – Эдинбург (болгарский * , македонский * , сербский * ), Эдинбург – Эдинбург (альтернативный украинский * ), Эдинбург – עדינבורג (идиш * ), Эдинбург – Эдинбург (русский * ), [КНАБ] Эдинбурга (латышский * ), Эдинбургас (литовский * ), Эдинбурги – Эдинбург (грузинский * ), [КНАБ] Эдинбург (латиница * ), Эдинбург (чешский * ), Эдинбург (польский * ), [КНАБ] Эдинбург - Эдинбург (украинский * ), Эдинбург - Эдинбург (белорусский * ), Эджимбара - ンバラ (японский * ), Эмбра , Эмбро * шотландский), Eṭiṉparō – ௪௪ арабский エジ ) எடின்ப , ( (арабский * – Корнуолл ( * ) , Нгоидингбоу – 愛丁堡 (кантонский диалект) * , Ой-тен-пау – 愛丁堡 (Хакка * )
|
![]() |
Адерне – اَدِرنه (персидский * ), Адирна – أَدِرْنَة (арабский * ), Адирня – Әдирнә (башкирский * , казанский татарский * ), Адрианопель (бывший немецкий * ), Адрианопла (португальский * ), Адрианополь (бывший английский ) , Адрианопой ë * ( албанский), Адрианополь ( Адрианополь ( * , * ) ( , * бывший русский * , чешский (румынский ) Адрианополис , бывший голландский финский * ) Адрианополис * , итальянский , финский * ), Адрианополис (испанский * ), Адрианополис (бывший исландский) , Андринополь (бывший французский), [КНАБ] Adrianoúpoli – Αδριανούπολη (Greek * ), Āidíěrnèi – 埃迪爾內 (traditional characters) / 埃迪尔内 (simplified characters) (Mandarin Chinese * ), Drinápoly (alternative/former Hungarian * ), Drinopol (alternative Czech * , alternative Slovak * ), Drinopolj – Дринопољ (former Serbian), Drinopolje (former Croatian), [ 2 ] Эдирня (гагаузский * ), Эдирне (крымскотатарский * , курдский * , турецкий * ), Èdirne – Èdirne (русский * ), Ədirnə (азербайджанский * ), Эдрене - Едрене (альтернативный македонский * ), Εdrenë * (альтернативный албанский), Hādrenë * - 哈德良波利斯 (бывший мандаринский китайский), Адрианополь (бывший вариант на английском * ), Адрианополис (латиница * ), Едрене – Једрене (сербский * ), Одрин – Одрин (болгарский * , македонский * ), Одриса ( фракийский), Орестиас – Ὀρεστιάς (древнегреческий * ), Ускудама (фракийский)
|
![]() |
Агрия (латиница * ), Эгер (венгерка * , [КНАБ] голландский * , финский * ), Eger – Еґер (альтернативный украинский * ), Eğri (турецкий * ), Скорее – Егер (украинский * ), Erlau (немецкий * ), [КНАБ] Ягер (архаичный чешский * ), [КНАБ] Ягер – Ягеръ (архаичный русский язык), [КНАБ] Ягер (словацкий * ), [КНАБ] Ягер (архаичный польский), [ нужна ссылка ] Jegar (архаичный хорватский), Jegra (архаичный хорватский), Jegra – Јегра (сербский * )
|
![]() |
Айзенхюттенштадт (немецкий * ), Сталинштадт (бывший немецкий * ) |
![]() |
Айзенштат – Ајзенштат (сербский * ), Castrum Ferrum (альтернативная латынь), Eisenstadt (немецкий * ), [КНАБ] Eisnstod (австро-баварский немецкий * ), Ferreum Castrum (латинский * ), Kismarton (венгерский * ), [КНАБ] Железо (словацкий, словенский * ), Железо (хорватский * ), [КНАБ] Железно – Жезезно (альтернативный сербский) ( Примечание города : подразделения также имеют разные названия на разных языках)
|
![]() |
Эльбинг (немецкий * ), Эльбинг – Эльбинг (бывший русский), Эльбионг (местный польский диалект), Эльблонг (польский) * , Эльблонг – Эльблонг (русский * ), Илфинг (стародатский * ), Трусо (старопрусский) ) |
![]() |
Элиста – Элиста (русские), Элиста – Элиста (украинские), Элст – Эльст (калмыцкие, монгольские), Степной (прежнее название * ) |
![]() |
Ełk (польский * ), Lyck (немецкий * ), Éwūkè - мандаринский, Lukas (литовский) |
![]() |
Elseneur (французский * ), Elsenor (португальский * ), Elsinor (испанский * , румынский * ), Elsinore (итальянский * ), Helsingør (датский * , немецкий вариант * , норвежский * ), Helsingør (финский * , немецкий * , шведский * ) |
![]() |
Эммерих (немецкий * ), Эммерик (голландский * ) |
![]() |
Эрфурт (немецкий * ), Эрфурти (греческий * ), Эрфордия (латиница * ), Яроброд (верхнесербский * ) |
![]() |
Erlangen (голландский * , французский * , немецкий * ), Erlanky (чешский, старый, устаревший * ) |
![]() |
Aīsībō – 埃斯波 (китайский * ), Esbo (шведский * ), Espo (латышский * , литовский * ), Espoo (эстонский * , финский * , французский * , немецкий * , португальский * , испанский * ), Espoo – Эспоо (русский) * ), Эсупо – エスポー (яп. * ) |
![]() |
Assindia (латиница), Esse (лимбургский * ), Essen (английский, немецкий), Essjen - Э́ссен (русский) |
![]() |
Eštergon или Ostrogon – Oстргон (сербский * ), Estergom – Эстергом (русский * ), Estergon (турецкий * ), Esztergom (венгерский * ), Gran (немецкий * ), Ostřihom (чешский * ), Ostrihom (словацкий * ), Ostrogon или Ostrigon (хорватский * ), Ostrzyhom (польский * ), Solva * или Strigonium * (латынь), Strigonio (древний итальянский * ), Strigoniu (румынский * ) |
![]() |
Eupen (голландский * , французский * , немецкий * ), Naowe * или Naouuwe * (валлонский, средневековое написание), Néau (французский * , архаичный), Neyow (валлонский * ) |
![]() ![]() |
Caerwysg (валлийский * ), Escanceaster (древнеанглийский), Exchestre (среднеанглийский), Exonia (латиница * ), Isca (Dumnoniorum) (имперская латынь), Karesk (корнуэльский * ) |
Ф
[ редактировать ]Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
![]() ![]() |
Аммохостос – Αμμόχωστος (греческий * ), Фамагоста (итальянский * ), Фамагуст (французский * ), Фамагуста (голландский * , английский * , немецкий * ), Газимагуса (турецкий * ) |
![]() |
Фельдкирх (немецкий * ), Сан-Педер (ретороманский), Туси - 土寺 (мандаринский) |
![]() ![]() |
Cafà (архаичный лигурийский), Caffa (архаичный английский), Kafa – Кафа (архаичный украинский), Käfä – Кәфә (казанский татарский), Káffas – Κάφφας (средневековый греческий), Kefe (крымскотатарский, турецкий), Feodosija (финский), Feodosija – Феодосия (русский), Феодосия – Феодосия (украинский), Феодосия (немецкий), Tʿeodosia – ԹեոդոսիNC (армянский), Teodosja (польский), Theodhosía – Θεοδωσία (греческий), The odosia (латинский), Théodosie (французский), Xí' àoduōxíyà - 席奥多席亚/席奧多席亞 (мандаринский диалект) |
![]() |
Faesulae (латиница), Fiesole (итальянский), Vipsul (этрусский) |
![]() |
Фленсбораг (северно-фризский * ), Фленсборг (датский * , нижненемецкий * ), Фленсбург (французский * ), Фленсбург (западно-фризский * ), Фленсбург (немецкий * , румынский * ), Фленсбурго (португальский * ), Фленсбёрг (гронингс, шведский) * ) |
![]() |
Флем (ретороманский * ), Flims (немецкий * ) |
![]() |
Fflorens (валлийский * ), Firenca ( боснийский * , хорватский * ), Firenca – Фиренца (сербский * ), Firence (словенский * ), Firence – フィレンツェ (японский * ), Firenze (эстонский * , финский * , венгерский * , итальянский *) , мальтийский, норвежский * ), Floireaans (шотландский гэльский), Florance валлонский * ) Florans ( (ирландский * , ), Floransa (турецкий * ), Florença (португальский * ), Florence (африкаанс * , голландский * , французский * , латышский * ), Florència (каталанский * ), Florencia (словацкий * , испанский * ), Florencie (чешский * ), Florencija (литовский * ), Florencja (польский * ), Florens (ранее датский * , шведский * ), Florenţa (румынский * ) , Florentía – Φλωρεντία (греческий * ), Florentia (латиница), Florentië (старший голландский * ), Florentsiya – Флоренция (русский * ), Florentsiya – Флоренция (украинский * ), Florenz (немецкий * ), únsi – 佛羅倫斯 /翡冷翠 (китайский), Pirenche / P'irench'e - 피렌체 (корейский) |
![]() |
Flessinga (испанский * ), Flessinga (итальянский * ), Flessingue (французский * ), Flissingen (западно-фризский * ), Vlissienge (зеландский), Vlissingen (голландский * ) |
![]() ![]() |
Kilchumein (ирландский * , шотландский гэльский * ), Fort Augustus (голландский * , английский * , французский * , немецкий * ), Forte Augusto (итальянский * ), Kiliwhimin (бывший английский, бывший шотландский), Àogǔsīdūbǎo - 奥古斯都堡( Мандарин) |
![]() |
FƎlánkèfú – 法蘭克福 (китайский * ), Франкфурт (каталонский * ), Франкфурт-дель-Мено (испанский * ), Франкфурт-сюр-ле-Мэн (французский * ), Франкфорт (римский * ), Francoforte sobre o Meno (португальский * ), Франкофорте-суль-Мено (итальянский * ), Франкфурт-ан-де-Майн (голландский * , лимбургский * ), Франкфурти – Φρανκφούρτη или Франкфурти epí tou Máin – Φρανκθούρτη επί το Μάιν (греческий) * , Франкфурт-аль-Майн – Τρανκπούρτη επί το Μάιν (греч .) * , Франкфурт-на-Майне (немецкий * ), - на - Майни Франкфурт -на-Майне (эстонский * ), Франкфурт (польский * ), Франкфурт-на-Моханеме (чешский * ), Франкфурт-на-Моханом (словацкий * ), Франкфурт-на-Майни (боснийский * , хорватский * , словенский * ), Франкфурт-на-Майни – FRANKRUFT NA-Майни (сербский * ) Франкфурт-на-Майне – FRANKRUFT-NA-Майне (русский * ), Франкфурт-на-Майни – FRANKFURT-NA-Майни (украинский * ), Frankfurt pe Main (румынский * ), Frankfurtas prie Maino (литовский * ), Frankfurte pie Mainas (латышский * ), Furankufuruto – フルクフルト (японский * ), (Main Kıyısındaki) Франкфурт (турецкий * ), Майнафранкфурт (бывший венгерский * ), Майнада Франкфурт (азербайджанский * ), Peurangkeupureuteu / P'ŭrangk'ŭp'urŭt'ŭ – Франкфурт (корейский) |
![]() |
Fráncfort del Oder (испанский * ), Francfort-sur-l'Oder (французский * ), Frankfurt sobre o Óder (португальский * ), Frankfurt am Oder (итальянский * ), Frankfurt (Oder) * или Frankfurt an der Oder (немецкий) , Франкфурт-на-Одре / Слубице (исторический) (польский * ), Франкфурт-на-Одри (чешский * , словацкий * ), Франкфурт-на-Одере – Франкфурт-на-Одере (русский * ), Франкфурт-на-Одри (боснийский * , хорватский * ) , сербский * , словенский * ), Frankfurt Oderi ääres (эстонский * ) Frankfurt pe Oder (румынский * ), Frankfurtas prie Oderio (литовский * ), Frankfurte pie Oderas (латышский * ), (Oder Kıyısındaki) Франкфурт (турецкий * ), Oderafrankfurt (старший венгерский * ), (Oderdə) Франкфурт (азербайджанский * ), Франкфурти (Одер) – Φρανκφούρτη (Όντερ) или Франкфурти epí tou Óder – Φρανκφούρτη επί τ ου Όντερ (греческий) * |
![]() |
Фрайбург – Фрајбург (сербский * ), Freiburg im Breisgau (немецкий * ), Freiburga (латышский * ), Friboorg или Fribourg-en-Brisgau (французский * ), Friborgo (португальский * ), Friburgo de Brisgovia (испанский * ), Friborgo на Брисговия (итальянский * ), Fryburg Bryzgowijski (польский * ), Фураибуруку – フライブルク (японский * ) |
![]() |
Brižinje * или Brižine * (словенский), Freising (немецкий * ), Fresinga (испанский вариант * ), Frisinga (итальянский * , испанский * ), Frisingue (французский * ), Fryzynga (польский * ) |
![]() |
Фрайбург-им-Юхтланд (немецкий * ), Фрибур (швейцарско-итальянский * ), Фрибург (финский * , французский * ), Фрибург (каталанский * , ретороманский * ), Фрибург (итальянский * , португальский * , испанский * ), Фрибург (польский * ) |
![]() |
Фрауэнбург (немецкий * ), Фромборк (польский * ) |
Г
[ редактировать ]Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
![]() |
Голуэй (ирландский) * , Galvia (латиница) * , Golwei / Kolwei - 골이 (корейский), Galvin (шотландский гэльский) * |
![]() |
Gällivare (шведский) * , Jällivaara (финский) * , Jelivarė (литовский) * , Jiellevárre (луле-саамский), ( Jiellevárri северно-саамский) * , Váhchir (северно-саамский альтернативный) * , Váhtjer (луле-саамский -), Yellivare (северно-саамский альтернативный) * , Váhtjer (луле-саамский -), Yellivare ( элливаре альтернативный) ) Русский) * |
![]() |
Гефле (норвежский, шведский до 1910 г.), Гевалия (латиница) |
![]() |
Dancig , Dancka (старовенгерский * ), Danswijk (голландская форма) * , Danţig (древнерумынский * ), Dantiscum (латинский альтернативный вариант) * , Dants - דאַנץ (идиш) * , Dantsic (староанглийский альтернативный вариант) * , Данциг или Гданьск ( африкаанс) * , Danzica (итальянский) * , Danzig (исландский) * , Danzig (немецкий * , испанский, старотурецкий * ), Danzigue (португальский) * , Gdaňsk (чешский) * , Gdańsk (финский * , румынский * , словенский * , турецкий * ), Gdansk - גדנסק (иврит) * , Gdańsk (датский * , голландский * , польский * ), Gdan'sk - Гданьск (русский) * , Gdansk (боснийский * , хорватский * , сербский * ), Gdaņska (латышский ) * , Gdanskas (литовский) * , Gdanjsk - Гдањск (сербский * , македонский * ), Gduńsk (кашубский) * , Gedania (альтернативная латынь) * , Gedanum (латиница) * , Geudanseukeu / Kŭdansŭk'ŭ - 그단스크 ), Ghdhansk - Γδανσκ (греческий) * , Гуданисуку - グダニスク (японский) * , Gydanysg (валлийский) * , Gyddanyzc (померанский, упоминается в 997 году н.э.), Hdans'k - Гданськ (украинский) * |
![]() |
Gdiņa (латышский) * , Gdingen (бывший голландский * , немецкий * ), Gdiniô (кашубский * , померанский * ), Gdyně (чешский) * , Gdynė (литовский) * , Gdynia (финский * , польский * , румынский * ), Ghdhínia - Γδύνια (греческий) * , Готенхафен (нем. 1939–1945) * , Гдыния - Гдиня (украинский) * |
![]() |
Женева (турецкий) * , Женева (Валлония) * , Женева (португальский) * , Женева ( валлийский) * , Женева (румынский) * , Женева (африкаанс * , армянский, финский * , шведский * ), Женева (датский * , голландский , французский * ), Genevra (римский) * , Genewa (польский) * , Genf (эстонский * , немецкий * ,исландский * , венгерский * ), An Ghinéiv (ирландский) * , Ginebra (каталонский * , испанский * ), Ginevra ( Итальянский) * , Ġinevra (мальтийский), Cenevrə азербайджанский) * , Женева (индонезийский) * , Jinīf - порождающий (арабский), Xenebra (галисийский) * , Yenévi - Γενεύη (греческий) * , Ženeva - ( боснийский * болгарский * , хорватский * , чешский * , литовский * , сербский * , словацкий * , словенский * , украинский * ), Женевский (латышский) * , Женевский (лимбургский) * , Чжэнь и eva - Женева (русский * ,), Zhenevë (албанский) * , Jeneva - ז'נבה (иврит) * , Jeneba / Cheneba - 제네바 (корейский), Junēbu - ジュネーブ (японский) * , Rineiwa - 日內瓦 (китайский) * |
![]() |
Генуя (турецкий) * , Дженова (сербский) * , Дженова (латышский) * , Gênes (французский) * , Генуя (каталанский) * , Генуя (датский * , финский * , венгерский * , итальянский * , румынский * , словенский * ) , Génova * - Gênova * (бразильский португальский), Ġenova (мальтийский), Génova (испанский) * , (европейский португальский) * - Genúa (исландский) * , Genua (датский * , голландский * , немецкий * , латынь * , польский * , шведский * ), Genuja (литовский) * , Gjenova (албанский) * , Janov (чешский * , словацкий * ), Jenoba - ジェノバ (японский) * , Jenoba / Chenoba - 제노바 (корейский), Gali ) * (галицкий) , Yénova - Γένοβα * - Γένουα * (греческий), Зена (лигурийский) * |
![]() |
Gevgelija (английский), Djevdjelija (сербский, хорватский, боснийский, словенский), Gevgeliјa (македонский), Gevgeli (турецкий), Gjevgjeli (албанский) |
![]() |
Гент - גנט (иврит) * , Гент (французский * , итальянский * , португальский * ), Гандава (латиница) * , [ 3 ] Gandawa (польский) * , Gante (галисийский, испанский) * , Gaunt (старый английский) * , Gent (африкаанс * , голландский * , эстонский * , финский * , немецкий * , индонезийский * , румынский * , шведский * ), Гент - Гент (белорусский * , русский * ), Ģente (латышский) * , Genteu / Kent'ŭ - 겐트 (корейский), Gint (западно-фризский * ), Ghándhi - Γάνδη (греческий) * , Guanto (старый итальянский) * |
![]() ![]() |
Cebelitarık (турецкий) * , Cəbəllütarix (азербайджанский) * , Ġabiltà (мальтийский), Gibilterra (итальянский) * , Гибралтар (голландский * , финский * , польский * , португальский * , румынский * , испанский * ), Гибралтар (иврит) * , Gibraltár (венгерский * ), Gibraltaras (литовский) * , Gibraltārs (латышский) * , Giobraltair или Diobraltair (шотландский гэльский), ( ирландский), - Γιβραλτάρ ( this * Ghivraltár Gtarek , Giobraltar Gіbraltar ) ) * , Jibraltar - Гибралтар или (старше) ) Jabal Tāriq - Гибралтар (арабский) * , Jibeurolteo / Chibŭrolt'ŏ - 지브롤터 (корейский), Jiburarutaru - ジブラルタル (японский) 羅陀 * ( китайский) * |
![]() |
Gerona (голландский * , немецкий * , румынский * , испанский * ), Gérone (французский) * , Gerunda (латиница) * , Girona (каталонский * , финский * , португальский * ), Xirona (галисийский) * |
![]() |
Аргирокастро (Италия) * , [КНАБ] Argirokastro - Аргирокастро (Bulgarian) * , Argyrocastrum (Latin) * , [ 4 ] Аргирокастро греч * .) ( , [КНАБ] Argyrókastron - Аргирокастрон (византийский греческий), Đirokastra - Дирокастра (сербско-хорватский) * , Ergeri (турецкий), [КНАБ] Эргири (турецкий) * , [ 5 ] Эргирикасры (турецкий), [ 5 ] Girokastra - Гирокастра (Russian) * , [КНАБ] ϴirokastro - Ѓирокастро (македонский) * , Gjinokastër (гег-албанский), Gjirokastër * / Gjirokastra * (албанский) [КНАБ]
|
![]() |
Glaris (французский) * , Glarona (итальянский * , португальский * ) Glaruna (ретороманский) * , Glarus (голландский * , немецкий * ) |
![]() ![]() |
Глайстимбир * - Глаистимбир на н'Гаэль * - Глостер * (ирландский) |
![]() ![]() |
Glaschú (ирландский) * , Glaschu (шотландский гэльский) , Glásgua ( португальский, редкий) , Glesga , Glesgae ( шотландцы) * , Glāzgova (латышский) * , Glaskove - Γλασκώβη (иврит) * * * ) ( иврит w) * , Geullaeseugo / Kŭllaesŭgo - 글래스고 (корейский), Gurasugō - グラスゴー (японский) * , Glazgas (литовский) * |
![]() |
Gleiwitz (German) * , Gliwice (Polish) * , Hlivitse - Гливите (Russian) * |
![]() ![]() |
Caerloyw (валлийский) * , Gàoluóshìdă - 告羅士打 (китайский) * , Glocester (французский вариант), Gloucester (голландский, французский, немецкий), Glevum (латиница) * |
![]() |
Glogau (немецкий) * , Glogov (сербский) * , Glogova (литовский) * , Glogovia (латиница) * , Głogów (польский) * , Hlohov (чешский, редкий) * , Hlohuv - Глогув (украинский) * |
![]() |
Glücksburg (немецкий) * , Lukkuborg (исландский) * , Lyksborg (датский) * |
![]() |
Gödöllő (венгерский) * , Getterle (бывший немецкий), Gyodyollyo - Гёдёллё (русский) * |
![]() |
Cmunt (чешский, старый, устаревший) * , Gmünd (голландский, французский, немецкий) * |
![]() |
Gomel ' - Гомель (Russian) * , Homel (German * , Polish * ), Homel ' - Гомель (Ukrainian) * , Homiel - Гомель (Belarusian) * , Homiel (Romanian) * , Homl - האָמל (Yiddish) |
![]() |
Горица (хорватский * , боснийский * , румынский * , словенский * , сербский * ), Гориция (финский * , французский * , итальянский * ), Гёрц (немецкий) * , Гуризе (фриульский) * , Горица (польский) |
![]() |
Гёрлиц (африкаанс * , голландский * , финский * , немецкий * , румынский * ), Згожелец (польский) * , Жоржелец (чешский) * , Жоржелц (верхнесербский) |
![]() |
Гожув-Велькопольский (польский) * , Ландсберг-ан-дер-Варте (немецкий) * |
![]() |
Гаутаборг (исландский) * , Gēdébǎo - 哥德堡 (китайский) * , Gēteborga (латышский) * , Gioteburgas (литовский) * , Goateboarch (западно-фризский * ), Göteborg (голландский * , эстонский * , финский * , французский * , немецкий * , Польский * , румынский * , шведский * ), Gøteborg (норвежский * , датский * ), Göteburg (турецкий) * , Gotemburgo (итальянский * , португальский * , испанский * ), Готенбург (африкаанс * , альтернативный голландский * , бывший немецкий * , бывший польский * ), Готембург (бывший французский) * , Гутенбургу (мальтийский), Йетебори / Йет'эбори - 예테보리 (корейский), Ётебори - ヨーテボリ / Иетебори - イエテボリ (японский) * |
![]() |
Chöttingen (Low German) * , Getingen - Гетинген (Serbian) * , Gėtingenas (Lithuanian) * , Getinggen - 哥廷根 (Chinese) * , Gettingen - ゲッティンゲン (Japanese) * , Getynga (Polish) * , Getynky (Czech, old, obsolete) * , Goettinga (Latin) * , Gœttingue or Gottingue (French) * , Gotinga (Spanish * , Portuguese * ), Göttinga (medieval Hungarian) * , Gottinga (Italian) * , Gottingē - Γοττίγγη (Greek, καθαρεύουσα) * , Göttingen (Dutch * , German * , Turkish * ), Gyotingen - Гьотинген (Bulgarian) * , Gyottingen - Гёттинген (Kazakh * , Russian * ) |
![]() |
Грамцов (немецкий) * , Грембово (польский) * |
![]() |
al-Ġarnāda - Granada (арабский) * , Elibyrge - Ἐλιβύργη (древнегреческий) * , Гренада (голландский * , интерлингва, итальянский * , латышский * *, литовский , мальтийский*, португальский * , румынский * , испанский * ), Гренада ( Французский) * , Ghranadha — Γρανάδα (греческий) * , Pomegranate (польский) * , Geuranada / Pomegranate — греческий (корейский), Illiberis * или Illiberi Liberini * (латиница) |
![]() |
Guracheu / Kŭrach'ŭ - 그라츠 (корейский) * , Grác (сербский * , альтернативный венгерский), Grāca (латышский) * , Gracas (литовский) * , Gradac (хорватский) * , Gradec (словенский) * , Graecia или Graecium (латынь) ) * , Grats - Грац (белорусский * , болгарский * , русский * ), Grats - Γκρατς (греческий) * , Gratz или Graz (французский) * , Graz (голландский * , финский * , немецкий * , венгерский * , итальянский * , Румынский * , шведский * , турецкий * ), Grodziec (польский) * , Gurātsu - グラーツ (японский) * , Hrats - Грац (украинский) * , Štýrský Hradec (чешский) * , Ghrats (арабский) * , немецкий (китайский) * , Грац (персидский) * , Газа (грузинский) * , Иврит (иврит) * |
![]() |
Грайфсвальд (африкаанс * , голландский * , французский * , немецкий * ), Gryfia (польский * , померанский шпиц) |
![]() |
Cularo (галльский, старолатинский) , Qrönobl ( азербайджанский ) , Grasanobol (Окситанский) , Gratianopolis ( латынь) , Γκρενόμπλ ( греческий) , Гренобль ( португальский) , Гренобль ( голландский , французский , итальянский ) , Румынский * ), Польский (Страна) * |
![]() |
Гренинген (лимбургский) * , Гринс (фризский) * , Гронинга (итальянский * , португальский * , испанский * ), Гронинген (африкаанс * , голландский * , немецкий * , румынский * ), Гронинген (французский) * , Греннен - Грюннен (Гронингс) ), Groningenas (литовский * ), Groot Loug или Stad (местные прозвища) |
![]() |
Чахаркала * или Чахаркале * (турецкие варианты), Джовхар Гаала (альтернативное чеченское (сепаратистское)), Джочаргала (альтернативное литовское название) * , Geurojeuni / Kŭrojŭni - 그로즈니 (корейское) * , Groznas (литовское) * , Grozni (турецкое) * , Грозный (румынский) * , Грозный (словенский), Грозния (латышский) * , Грозный (польский) * , Грозный (финский) * , Грозный - грозный (русский) * , Гурозунуи - グロズヌй (японский) * , Грозный - грозний ( Украинский ) *, Sölƶ-Ġala - * |
![]() |
Graudenz (немецкий) * , Grudziądz (польский) * , |
![]() |
Гюнцбург (немецкий) * , Гунцбурго (португальский * , испанский * ) |
![]() |
Gąbin (польский) * , Gumbinė (литовский) * , Gumbinnen (немецкий) * , Gusev - гусев (русский) * |
![]() |
Аррабона / Арабона [КНАБ] (древняя латынь), Đer - Đer (сербский * ), Дерас [КНАБ] (литовский * ), Djer - Дєр / D'jor - Дьёр (украинский * ), Đur - Ђур (старший сербский * , старший хорватский), Dyor - Дьёр (русский *) [КНАБ] ), ēra (латышский * ), Gyar (румынский), Győr (венгерский * ), Janok - Янок (исторический сербский), Jaurinum (средневековая латынь), Jawaryn (старший польский * ), Jēru - ジェール (японский * ), Jiāo' ěr - 焦爾 (китайский диалект - использование на Тайване * ), Jié'ěr - 杰尔 [упрощенные символы] / 杰爾 [традиционные символы] (китайский язык * ), Jìuyíh - 焦爾 (кантонский диалект), Jura (хорватский), Jwereu / Chwerŭ - 声襴 (корейский) * , Làbώi - 腊佰 (старший китайский), Raab (немецкий) * , [КНАБ] Раб (старший чешский * , [КНАБ] старший словацкий [КНАБ] ), Вьюра (старший хорватский), Яниккале (исторический турецкий * ), Zhuó'ěr - 卓爾 (старший китайский) |
ЧАС
[ редактировать ]Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
![]() |
Хадерслебен (немецкий) * , Хадерслебен (датский) * |
![]() |
Хагенау (немецкий) * , Хагенау (французский) * |
![]() |
Фредрикшальд (прежнее имя) * |
![]() |
Гамбург (итальянский) * , Amvúrghho - Αμβούργο (греческий) * , Гамбург - Гамбург (русский) * , Гамбург (северо-фризский * ), Гамбург (датский * , нижнесаксонский * , исландский), Гамбург (французский) * , Гамбург (Гронингс) ), Гамбург (западно-фризский * ), Гамбург (африкаанс * , каталанский * , хорватский * , эстонский * , немецкий * , венгерский * , польский * , румынский * , шотландский гэльский * , сербский * , словацкий * , словенский * , Шведский * , турецкий * ), Hambūrġ (арабский), Hamburg (латышский) * , Hamburgas (литовский) * , Hamburg (португальский * , испанский * ), Hamburg ( мальтийский), Hamburg (чешский) * , Hamburgum (традиционное латинское название) * , Hammonia (современное латинское название) * , Hampuri (финское) * , Hambureukeu / Hamburŭk'ŭ - рыба (корейское), Hamburuku - рыба (японское) * , Ханбао - 漢堡 (китайское) * |
![]() |
Хямеенлинна (эстонский * , финский * ), Tavastehus (шведский) * |
![]() |
Hamelin (голландский) * , Hamelin (французский * , итальянский * , португальский * , румынский * ), Hamelín (испанский) * , Hameln (немецкий * , финский * ) |
![]() |
Хамина (финский), Фредриксхамн (шведский) |
![]() |
Hanau (немецкий * , румынский * ), Hanava (чешский, старый, устаревший) * |
![]() |
Anóvero - Αννόβερο (греческий) * , Ганновер - Ганновер (русский) * , Ганновер (азербайджанский * , голландский * , * эстонский * , финский*, немецкий , итальянский * , шведский * , турецкий * ), ( латинский, ) Ганновер Ганновер * - 漢諾威 (китайский) * , Hanòbhar (шотландский гэльский) * , Hanôve ( валлонский) * , Hanôver ( португальский) * , Hanóver (испанский) * , Hanovere (латышский) * , Hanoveris (литовский) * , Hanover румынский) * (цыганский) * , Hanobeo / Hanobŏ - 하노버 (корейский), Hanovre (французский) * , Hanower (польский) * , Hanōbā - ハノーバー / Hanōfā - ハノーファー (японский) * |
![]() |
Хаапаранта (финский * , Меянкиели), Хахпаранди (северно-саамский) * , Хапаранда (шведский) * |
![]() |
Härnösand (шведский) * , Herniosandas (литовский) * , Hernosandia (латиница) * , Hernusando (эсперанто) * , Hïernesande (южно-саамский) |
![]() |
Хасселт (голландский * , французский * , немецкий * , лимбургский * , румынский * ), Хассе * / Hasque * / Hassel * (Валлония) |
![]() |
Heerlen (голландский * , французский, немецкий * ), Coriovallum (латиница) * , Heële (лимбургский) * |
![]() |
Dät Luun (Северо-Фризский) * , Hälgelound (Сатерланд-Фризский) * , Гельголанд (Фризский) * , Гельголанд (Чешский * , Голландский * , Немецкий * , Польский * , Румынский * , Турецкий * ), Гельголанд (Французский) * , Гельголандия ( Португальский) * , Terra Sacra (латиница) * |
![]() |
Hè'ěrxīnbăo - 赫爾辛堡 (китайский) * , Helsimburgo (португальский) * , Helsingborg (датский * , голландский, финский * , французский, немецкий * , шведский * ), Helsingjaborg (исландский * Helsingburg (бывший немецкий) * , Helsingbörg (Гронингс), Хельсингборг (формирует шведский) |
![]() |
Хельсинки - Хельсинкі (белорусский) * , Эльсенфорс (голландский [редкий]) * , Эльсинки - Ελσίνκι греческий) * , Гельсингфорс - Гельсинфорс бывший русский), Харшанка - Хиршинц (тибетский ) ( ( - 赫尔辛基 (китайский) * , Хейльсинци ( ирландский) * , Helsig (инарианские саамы), Helsingfors (норвежский * , шведский * , датский * , бывший немецкий * ), Helsingforsia (бывшее латинское название) * , Helsingi (эстонский) * , Helsingia (латинский) * , Helsinki / Helsingk' i - 헬싱키 (корейский) * , Helsink'i - ჰელსინკი (грузинский) * , Helsinki (азербайджанский * , датский * , финский * , * , немецкий * , итальянский * , латышский * , итальянский * , французский польский * , румынский * , сербский * , словенский * , испанский * , турецкий * ), Helsiņki - হেলসিঙ্কি (бенгальский) * , Helsinki хинди, маратхи * , Helsinki ( - Helsinki Helsinki - (хинди), 'sinki - Helsinki (украинский) * , Helsinkis (литовский) * , Helsinky (чешский) * , Helsinque (бразильский португальский) * , Helsínquia (португальский) * , Heʹlssen (скольт-саамский), Helsset (северно-саамский), Helzinki - Helsinki (болгарский) * , Herushinki - ヘルシンキ (японский) * , Хильсинки - Хельсинки (араб.) * , Хельсинки - Хельсинки (Russian) * , Stadi and Hesa (local slang) |
![]() |
Càndia (каталанский) * , Candia (итальянский * , испанский * ), Cândia * / Héraclion * (португальский), Candie (старофранцузский) * , Ираклион (немецкий * , румынский * ), Ираклион (французский) * , Ираклион - Ηράκλειο ( Греческий) * , Ираклион (финский * , польский * , сербский * , румынский * ), Кандие (турецкий) * |
![]() |
Буа-ле-Дюк (французский) * , Болдук (испанский) * , Боскодукале (бывший итальянский) * , Де Бос * и Де Босж * (лимбургский), Де Боск (фризский) * , Бош и Ден Хертогенбос (голландский) ) * , Herzogenbusch (немецкий) * , Oeteldonk (разговорный голландский [во время карнавала] * ) |
![]() |
' s-Hertogenrade (голландский * ), Herzogenrath (немецкий * ), Rode-le-Duc (французский * ) |
![]() ![]() |
Caergybi (валлийский) * , Caergybi (шотландский гэльский) * , ShèngshŒu - 圣首/聖首 (мандаринский диалект) |
![]() |
Hojeřice (Чешский) * , Hoyerswerda (немецкий) * , Wojerecy (верхнесербский) * , Wojrowice (польский) * , Wórjejce (нижнесербский) * |
![]() |
Gardinas (Lithuanian) * , Garten (former German) * , Grodna (Latin) * , Grodņa (Latvian) * , Grodno (Czech * , Finnish * , French * , Polish * , Romanian * ), Grodno - Гродно (Bulgarian * , Russian * ), Grodne - גראָדנע (Yiddish) * , Harodnia - Гародня or Horadnia - Горадня ( classical Belarusian ) * , Hrodna - Гродна (Belarusian), Hrodno - Гродно (Ukrainian) * |
![]() |
Huesca (испанский) * , Osca (каталанский * , латынь * ), Òsca (окситанский), Oska (баскский) * , Huesca (арагонский) * |
![]() |
Cholm (немецкий) * , Colmo (итальянский) * , Hum (хорватский * , румынский * , сербский) |
![]() |
Hoei (голландский) * , Huy (французский) * , Hu (валлонский * , немецкий * ) |
Ссылки
[ редактировать ]- [КНАБ] «KNAB, база данных географических названий EKI» . Eki.ee. Проверено 1 января 2013 г.
- ^ "Киев (Киев) Путеводитель. Киев?, Киев?! Как правильно?" .
- ^ «Эдирне» . Хорватский семейный лексикон . Проверено 20 июня 2018 г.
- ^ «Гент/о» . Лейпцигский университет .
- ^ JG Th Graesse , Orbis Latinus (Дрезден: Шенфельд, 1861; 1909. Брауншвейг, 1972) Эд. 1861 г. Эд. 1909 г. Эд. 1972 год
- ^ Перейти обратно: а б Али, Чаксу (2006). Материалы Второго международного симпозиума по исламской цивилизации на Балканах, Тирана, Албания, 4–7 декабря 2003 г. Исследовательский центр исламской истории, искусства и культуры. п. 115. «По крайней мере, с середины девятнадцатого века; семьи или отдельные лица из Гирокастера (османского Эргири или Эргири Касри) в Южной Албании...»