Этимология Эдинбурга

Название Эдинбург используется как на английском , так и на шотландском языке для обозначения столицы Шотландии ; на шотландском гэльском языке город известен как Dùn Èideann. Оба названия происходят от более старого названия окружающего региона — Эйдин . Принято считать, что это имя, в свою очередь, происходит от кельтского общего бриттского языка. [1] [2] [3] Эйтин по-валлийски означает «утесник». [4]
Зерно
[ редактировать ]Несколько средневековых валлийских источников упоминают Эйдин . Кеннет Х. Джексон решительно утверждал, что «Эйдин» относится исключительно к местоположению современного Эдинбурга. [5] но другие, такие как Ифор Уильямс и Нора К. Чедвик , предполагают, что это применимо и к более широкой области. [1] [2] Название «Эйдин», возможно, сохранилось и сегодня в таких топонимах, как Эдинбург, Данидин и Карриден (от Каэр Эйдин , от которого происходит современное валлийское название Эдинбурга, Кэредин ), расположенных в восемнадцати милях к западу. [3]
В современном Эдинбурге находился Дин Эйдин , дан или городище, связанное с королевством Гододдин . [6] Термин «Дин Эйдин» впервые появляется в «И Гододдин» стихотворении , в котором описываются события, связанные с битвой при Катрате , которая, как полагают, произошла около 600 года. Самая старая рукопись « И Гододдина» является частью « Книги Анейрина» , датируемой примерно 1265 годом. [7] но это, возможно, является копией утерянного оригинала 9-го века. Некоторые ученые считают, что стихотворение было написано вскоре после битвы и сохранилось в устной традиции, в то время как другие полагают, что оно возникло в Уэльсе где-то в IX-XI веках. [8] Современное шотландское гэльское название «Dùn Èideann» происходит непосредственно от британского Din Eidyn . Английская форма аналогична, с добавлением элемента — burgh , от древнеанглийского burh , также означающего «форт». [9]
Некоторые источники утверждают, что название Эдинбурга происходит от древнеанглийской формы, такой как Эдвинсбург (форт Эдвина), в отношении Эдвина , короля Дейры и Бернисии в 7 веке. [10] Однако современная наука отвергает эту идею, поскольку форма Эйдин возникла раньше Эдвина. [9] [11] Стюарт Харрис в своей книге «Топонимы Эдинбурга» объявляет форму «Эдвинсбург» «осязаемой подделкой», датируемой короля Давида I. временами [12]
Эдинбурга, Первоначальная королевская хартия предоставляющая статус королевского города , утеряна, и первым документальным свидетельством существования средневекового города является королевская хартия, ок. 1124–1127 гг ., Король Давид I предоставил в Бурго Мео де Эденесбург приорату Данфермлина участок . [13] Это говорит о том, что официально город возник между 1018 годом (когда король Малкольм II защитил Лотиан от нортумбрийцев ) и 1124 годом. [14] В уставе Холирудского аббатства получатели упоминаются (на латыни ) как «Ecclisie Sancte Crucis Edwin esburgensi», а к 1170-м годам король Вильгельм Лев использовал имя « Эденсбурч » в уставе (снова на латыни), подтверждающем грант 1124 года. Давид I. Документы 14 века показывают, что имя приняло свою нынешнюю форму; хотя встречаются и другие варианты написания («Эдинбург» и «Эдинбург»), это варианты написания текущего названия.
Другие имена
[ редактировать ]
Олд Рики
[ редактировать ]Город ласково прозвали Auld Reekie , что по-шотландски означает « Старый Дымный» , из-за видов из сельской местности на покрытый дымом Старый город. [15] [16] Роберт Чемберс , который утверждал, что это прозвище не могло быть прослежено до правления Карла II, приписал это имя лэрду Файфа Дарему из Ларго, который регулировал время сна своих детей дымом, поднимавшимся над Эдинбургом от пожаров в многоквартирных домах. . [17] [18] [19]
Афины Севера
[ редактировать ]Эдинбург называют Северными Афинами, по крайней мере, с 18 века. [20] Сходства считались как топографическими, так и интеллектуальными. Эдинбургский Рок напомнил возвращающимся великим туристам афинский Касл - Акрополь , равно как и аспекты неоклассической архитектуры и планировки Нового города . [20] Оба города имели более плоские, плодородные сельскохозяйственные угодья, спускающиеся к порту в нескольких милях от них (соответственно Лейт и Пирей ). В интеллектуальном отношении шотландское Просвещение с его гуманистическим и рационалистическим мировоззрением находилось под влиянием древнегреческой философии . [21] Идея прямой параллели между обоими городами получила более широкое признание в 1822 году, когда художник Хью Уильям Уильямс организовал выставку, на которой его картины Афин были показаны рядом с видами Эдинбурга. [22] Когда в начале 19 века были составлены планы архитектурного развития Калтон-Хилла , дизайн Национального памятника Уильяма Генри Плейфэра и Чарльза Роберта Кокерелла напрямую копировал Афинский Парфенон . [23] У этого прозвища были и недоброжелатели: лорд Генри Кокберн в 1856 году рассказал, что «Современные Афины» воспринимались как «сарказм или лесть, когда они использовались в моральном смысле». [23]
Тома Стоппарда Персонаж Арчи из Jumpers сказал, возможно, играя на Рейкьявике , что означает «дымная бухта», что «Южный Рейкьявик» был бы более подходящим. [24]
Данидин
[ редактировать ]Эдинбург также был известен как Данидин , происходящий от шотландского гэльского языка Dùn Èideann . Данидин , Новая Зеландия, первоначально назывался «Новым Эдинбургом», и его до сих пор называют «Южным Эдинбургом».
Единственный
[ редактировать ]Шотландские поэты Роберт Бернс и Роберт Фергюссон иногда использовали поэтическую форму названия города, Эдина , например, « Обращение Роберта Бернса к Эдинбургу» : «Эдина! Любимое место Шотландии! / Да здравствует твои дворцы и башни» и некоторые другие. работает.
Фестивальный город
[ редактировать ]Это название происходит от количества фестивалей, которые проводятся в городе, в частности, Эдинбургского международного фестиваля и Эдинбургского фестиваля Fringe .
Другие прозвища
[ редактировать ]Бен Джонсон назвал его вторым глазом Британии . [25] а сэр Вальтер Скотт называл этот город Императрицей Севера . [26]
Другие варианты шотландского диалекта включают Эмбру или Эмбро. [27] и Эдинберри [ нужна ссылка ] .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Уильямс 1972, с. 47; 64.
- ^ Jump up to: а б Чедвик, с. 107.
- ^ Jump up to: а б Дамвилл, с. 297.
- ^ https://welsh-dictionary.ac.uk/gpc/gpc.html
- ^ Джексон 1969, стр. 77-78.
- ^ Сады истории сада Крейга Сессфорда «Гододдин», Том. 22, № 1 (лето 1994 г.), стр. 114-115. дои : 10.2307/1587005
- ^ «Книга Анейрина» . Мэриджонс.us. Архивировано из оригинала 7 июня 2009 года . Проверено 9 мая 2014 г.
- ^ Эванс 1982, с. 17.
- ^ Jump up to: а б Комната, стр. 118–119.
- ^ Блэки, Географическая этимология: словарь географических названий, дающих их происхождение , 68.
- ^ Геллинг, Николаисен и Ричардс, стр. 88–89.
- ^ Харрис, Стюарт (1996). Топонимы Эдинбурга . Лондон. п. 237. ИСБН 1904246060 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Барроу, Джеффри (1999). Хартии короля Давида I: Письменные акты Давида I, короля Шотландии… . Бойделл Пресс. п. 63. ИСБН 978-0851157313 .
- ^ Кэмпбелл, А. (январь 1942 г.). «Две заметки о скандинавских королевствах в Нортумбрии». Английский исторический обзор , Vol. 57, № 225, стр. 85-97.
- ^ Скотт, Уолтер . Аббат . Проверено 11 августа 2011 г.
- ^ Карлайл, Томас . Исторические очерки... стр. 304–305 . Проверено 11 августа 2011 г.
- ^ Грант, Джеймс. Старый и Новый Эдинбург . Проверено 7 августа 2011 г.
- ^ Чемберс, Роберт . Традиции Эдинбурга . п. 168 . Проверено 8 августа 2011 г.
- ^ «Рики» . Проверено 8 августа 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Лоури, Джон (2001). «От Кесарии до Афин: греческое возрождение, Эдинбург и вопрос шотландской идентичности внутри юнионистского государства» . Журнал Общества историков архитектуры . 60 (2): 136–157. дои : 10.2307/991701 . ISSN 0037-9808 . JSTOR 991701 .
- ^ Томсон, Герберт Ф. (1987), «Шотландское Просвещение и политическая экономия» , Доклассическая экономическая мысль , Дордрехт: Springer Нидерланды, стр. 221–255, номер документа : 10.1007/978-94-009-3255-5_14 , ISBN 978-94-010-7960-0 , получено 29 мая 2021 г.
- ^ «Северные Афины» . Эдинбург, всемирное наследие . Проверено 29 мая 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Макки, Кирстен Картер (2015). «Genius Loci Северных Афин: культурное значение Калтон-Хилла в Эдинбурге» . История сада . 43 : 64–69. ISSN 0307-1243 . JSTOR 26589592 .
- ^ Стоппард, Том. Джамперы , Grove Press, 1972, с. 69.
- ^ «Кембриджский компаньон Бена Джонсона» . Проверено 10 октября 2010 г.
- ↑ Мармион. Повесть о Флодденском поле, автор Вальтер Скотт. Архивировано 26 сентября 2007 года в Wayback Machine . Проверено 17 апреля 2007 г.
- ^ «Колодцы Эмбро высохли», Элегия 1788 года, Роберт Бернс
Библиография
[ редактировать ]- Блэки, Кристина (1887), Географическая этимология: словарь топонимов с указанием их происхождения , Джон Мюррей, ISBN 0-7083-0465-6 , получено 1 августа 2011 г.
- Чедвик, Нора К. (1968), Британский героический век: валлийцы и люди Севера , University of Wales Press, ISBN 0-7083-0465-6
- Дамвилл, Дэвид (1994), «Восточная оконечность Стены Антонина: свидетельства 12-го или 13-го века» (PDF) , Труды Общества антикваров Шотландии , 124 : 293–298, doi : 10.9750/PSAS.124.293.298 , S2CID 159974303 , получено 8 сентября 2011 г.
- Геллинг, Маргарет ; ВФХ Николаисен ; Мелвилл Ричардс (1970). Названия городов в Великобритании . Бэтсфорд. ISBN 0-7134-5235-8 .
- Джексон, Кеннет Х. (1969), Гододдин: старейшая шотландская поэма , издательство Эдинбургского университета, стр. 77–78, ISBN 9780852240496
- Уильямс, Ифор (1972), Начало валлийской поэзии: исследования , University of Wales Press, ISBN 0-7083-0035-9
- Комната, Адриан (2006). Топонимы мира . МакФарланд. ISBN 0-7864-2248-3 . Проверено 12 августа 2011 г.