Jump to content

Пасха Ох уж эти детки

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

" Пасха для Ох уж эти детки "
Ох уж эти детки
Улыбающийся мультяшный ребенок лежит в корзине, наполненной бутылками, плывет по воде, из которой растут тростники.
Эпизод №. 3 сезон
Эпизод 23
Режиссер Джим Даффи
Стив Соки
Джефф МакГрат
Написал Питер Гаффни
Поль Жермен
Рэйчел Липман
Джонатон Гринберг
Производственный код 062 [ 1 ]
Исходная дата выхода в эфир 13 апреля 1995 г. ( 13 апреля 1995 г. )
появление гостя
Хронология эпизодов
Предыдущий
"Уходя"
Далее
" Ох уж эти Ханука "
Список серий

« Песах Ох уж эти детки » — 23-я серия третьего сезона американского мультсериала « Ох уж эти детки» (и 65-я серия всего сериала). Впервые он был показан на канале Nickelodeon в США 13 апреля 1995 года. В этом эпизоде ​​рассказывается о постоянных героях сериала, дедушке Борисе и младенцах, которые оказались в ловушке на чердаке во время Песаха ; Чтобы скоротать время, Борис рассказывает еврейскую историю Исхода . Во время эпизода младенцы сами воспроизводят историю: Томми изображает Моисея , а его двоюродная сестра Анжелика представляет египетского фараона .

«Пасху Ох уж эти детки» поставили Джим Даффи, Стив Соки и Джефф МакГрат по сценарию Питера Гаффни , Пола Жермена , Рэйчел Липман и Джонатана Гринберга. Эпизод был задуман в 1992 году, когда Жермен ответил на запрос Nickelodeon о специальном выпуске « Ох уж эти Ох уж эти Хануки» , создав вместо этого эпизод о Пасхе. Эпизод получил рейтинг Nielsen 3,1 , что сделало его шоу с самым высоким рейтингом в истории Nickelodeon. [ 2 ] и получил исключительно положительные отзывы, в том числе в публикациях еврейской общины. Он был номинирован на премию Primetime Emmy Award , Annie Award и CableACE Award .

Этот эпизод сделал «Ох уж эти детки» одним из первых мультсериалов, посвященных еврейским праздникам; его успех ускорил создание « Ох уж эти Ханукки » в 1996 году, которое также вызвало признание критиков. Однако оба эпизода вызвали споры, когда Антидиффамационная лига сравнила художественный дизайн старых персонажей с антисемитскими рисунками из нацистской газеты 1930-х годов. Несмотря на это, в 2007 году новеллизация эпизода Песаха была выставлена ​​в Музее еврейского искусства Шервина Миллера в Талсе, Оклахома .

В начале эпизода Томми, Анжелика Пиклз и их родители собираются, чтобы отпраздновать пасхальный седер в доме родителей Диди, Бориса и Минки Кропоткиных. Стю и Анжелика, христиане , оба находят Пасху скучной, и Анжелика спрашивает, почему она и ее родители вообще должны быть на седере, особенно с учетом того, что Борис и Минка на самом деле не связаны с ними. После спора с Минкой о том, какие бокалы им следует использовать (бокалы, принадлежавшие матери Минки, или те, что принадлежали отцу Бориса), Борис выбегает из комнаты; Прибывают две семьи, и Диди пытается утешить свою маму, которая считает, что Борис сбежал.

Борис не появился снова, когда лучший друг Томми, Чаки Финстер, и его отец Чес прибыли, чтобы присоединиться к празднованию. Когда начинается Седер, Анжелика отпускает младенцев из-за того, что Томми оставил свою отвертку. Дети отправились искать игрушки и в конце концов нашли Бориса на чердаке. Борис объясняет, что ему было плохо из-за того, что он кричал на Минку, и он пошел искать фужеры ее матери, но оказался запертым внутри, когда за ним закрылась дверь (она не может открыться изнутри). Анжелика проверяет дверь и нечаянно снова запирает их всех, тем самым начиная затыкать рот на протяжении всего эпизода.

Анжелика говорит Борису, что он на самом деле ничего не упускает, и признает, что считает Песах глупым праздником. Борис пытается убедить ее в обратном, рассказывая ей и мальчикам историю Исхода , надеясь улучшить их понимание Пасхи. Пока он говорит, Анжелика воображает себя фараоном египетским (воображаемым в виде других Охотников и множества других младенцев ) , который приказывает еврейским рабам бросить своих новорожденных сыновей в реку Нил . Одна еврейская рабыня бросает вызов приказу, кладя своего маленького сына Моисея (воображаемого как Томми) в корзину и спуская корзину на плаву в реке. Корзину и ребенка обнаруживает фараон Анжелика, которая показывает Моисею ее дворец и королевство и решает сделать его своим партнером.

Когда Борис объясняет, что фараон не обращал внимания на то, что сам Моисей на самом деле был евреем, Час входит на чердак в поисках детей и оказывается запертым вместе с остальными. Он садится и слушает, как Борис продолжает: годы спустя, по словам Бориса, Моисей вступился за подвергшегося насилию еврейского раба (воображаемого как Чаки) и был разоблачен как еврей. Затем в этом эпизоде ​​​​Томми изображен в роли Моисея, бегущего в пустыню, где он становится пастырем и забывает о Египте и фараоне, пока голос Бога не взывает к нему из горящего куста и говорит, что он должен освободить евреев от рабства.

Моисей противостоит фараону и требует, чтобы она освободила евреев. Она отказывается и вызывает своих охранников (одну из которых озвучивает Дана Хилл ), чтобы те утащили Моисея; он проклинает ее царство ужасными язвами , пока она не смягчается и не позволяет Моисею уйти с порабощенными евреями. Борис объясняет, как фараон обманул евреев и не позволил им уйти, потому что она сказала: «Ну, я передумала». Затем приходят родители Анжелики, Дрю и Шарлотта, и запираются в комнате вместе с остальными.

Борис возобновляет рассказ: предательство фараона заставляет Моисея еще раз проклясть ее, на этот раз казнью первенцев Египта. Фараон, поняв, что она сама — первенец, торгуется с Моисеем: он может уйти, если отменит эту последнюю казнь. Моисей сначала колеблется, но подчиняется и выводит евреев из Египта. Фараон нарушает свое обещание, осознав, что она освободила « всех » евреев, как рабыню, которая получает хлопья Рептар, рабыню, которая получает козье молоко, и рабыню, которая готовит себе ванну. Она ведет свою оставшуюся армию, чтобы преследовать их.

Минка, Диди и Стю приходят на чердак и обнаруживают, что группа очарована концом истории Бориса: загнанный в угол Моисей призывает силу Бога, чтобы разделить Красное море , к которому приближаются евреи. Они проходят через расступившиеся воды, которые затем снова сливаются позади них, поглощая фараона и ее армию. Под водой фараон обвиняет Синтию в том беспорядке, в котором они оказались, поскольку Синтию схватила акула.

Когда история окончена, семья встает, чтобы закончить седер, но видит, как ветер захлопывает дверь, запирая их всех. Борис решает рассказать им другую историю. Сначала Час думает, что речь идет о том, как евреи сорок лет бродили по пустыне, прежде чем наконец достигли Земли Обетованной . На самом деле Борис объясняет, что на самом деле это история о том, как его тетя и дядя встретились на пасхальном седере в России .

Производство

[ редактировать ]
Мелани Чартофф озвучила Диди и Минку в этом эпизоде. [ 3 ]

Создание этого эпизода в 1992 году последовало за звонком Nickelodeon производственному «Ох уж эти детки» персоналу с предложением концепции специального эпизода, посвященного Хануке . [ 4 ] Вместо этого съемочная группа согласилась, что специальный выпуск к Пасхе предложит как «исторический интерес», так и «забавную идею», поэтому Поль Жермен - основатель сериала вместе с Арлен Класки и Габором Чупо - вместо этого предложил идею Пасхи. [ 4 ] [ 5 ]

Жермен написал телеспектакль для этого эпизода вместе с постоянными «Ох уж эти детки» сценаристами Питером Гаффни , Рэйчел Липман и Джонатаном Гринбергом; Режиссеры-аниматоры Джим Даффи, Стив Соки и Джефф МакГрат. [ 6 ] [ 7 ] При написании сценария эпизода, который теперь называется «Пасха дебилов», сценаристы были вынуждены пересмотреть многие элементы изображения чумы , особенно третий, чтобы он все еще мог быть доступным для детей и не слишком пугающим. [ 8 ] Хотя обычные эпизоды сериала состояли из двух отдельных 15-минутных сегментов, «Песах Ох уж эти детки» имел особый 22-минутный формат, занимая весь слот в сети « Ох уж эти детки » . [ 5 ] Актеры озвучивания шоу потратили от пятнадцати минут до четырех часов на запись эпизода. [ 9 ] [ 10 ]

«Песах Ох уж эти детки» был необычен среди современной анимации своим вниманием к еврейским ритуалам и традициям. [ 6 ] [ 7 ] [ 11 ] Изображение ужина на седер привлекло внимание прессы как редкое явление в детских программах. [ 12 ] Этот эпизод также был необычным среди мультсериалов тем, что обсуждалась религиозная принадлежность персонажей. [ 13 ] Это показало приверженность Бориса, Минки и Диди иудаизму и сравнило это с относительным неучастием Стю и его части семьи. Между тем Чаки и его отец Час изображались нерелигиозными, но инклюзивными и с энтузиазмом узнавали об обычаях праздника. [ 14 ]

Как и в других эпизодах «Ох уж эти детки », «Пасха ох уж эти детки» изображает «невинность детского восприятия мира», подчеркивая интенсивные, детские реакции юных персонажей на окружающую среду. [ 15 ] Создатель Класки охарактеризовал изображение семьи Пиклз в этом эпизоде ​​как «очень любящее и [и] в основном функциональное». [ 15 ] разительно отличается от преобладающих тенденций в современных телевизионных программах. [ 15 ] Еще одним элементом эпизода, общим для более широких тем сериала, является обращение с матерью Анжелики Шарлоттой, которая на протяжении всего эпизода прикована к своему мобильному телефону и поглощена своей деловой жизнью, несмотря на ее явное желание предоставить Анжелике образовательную среду. [ 16 ]

Рейтинги и похвалы

[ редактировать ]

«Песах Ох уж эти детки» первоначально транслировался на канале Nickelodeon в США 13 апреля 1995 года. [ 7 ] [ 14 ] Повторы серии начались в ту субботу в 19:30. [ 7 ] Эпизод получил рейтинг Nielsen 3,1 с долей американской аудитории 4,8%, что сделало его шестой по популярности кабельной телепередачей на этой неделе. [ 17 ] По словам Кэтрин Маллалли, тогдашнего вице-президента и исполнительного продюсера Nickelodeon Video and Audio Works, этот эпизод стал телепередачей с самым высоким рейтингом Nielsen в истории сети. [ 2 ] [ 18 ] [ 19 ] Однако в 1998 году его заменил другой специальный выпуск «Ох уж эти детки» - эпизод Дня Благодарения «Индейка, пришедшая на ужин», который привлек 3,7 миллиона зрителей (9,4 из 28). [ 20 ]

Эпизод был номинирован на премию Primetime Emmy Award за выдающуюся анимационную программу (за программу продолжительностью менее одного часа) . [ 21 ] [ 22 ] проигрывает эпизоду «Симпсонов » « Свадьба Лизы ». [ 23 ] На 23-й ежегодной премии Annie Awards он был номинирован на лучшее индивидуальное достижение в области анимации, уступив «Тик против банковского счета Артура» из Fox Kids мультсериала «Тик» . [ 24 ] В 1995 году именно Rugrats подали заявку на премию CableACE , получив номинацию, но не выиграв. [ 25 ]

Домашнее видео и товары

[ редактировать ]

Эпизод был выпущен в нескольких форматах, включая DVD и VHS . Он появляется в видео-релизе A Rugrats Passover. [ 2 ] [ 11 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 18 ] вместе с серией «Игрушки на чердаке». [ 2 ] [ 11 ] [ 28 ] Кассета была переиздана вместе с новыми видео Rugrats « Любимые истории дедушки» и «Return of Reptar» в начале 1997 года. [ 29 ] В 1998 году издатель Саймон Спотлайт выпустил новеллизацию этого эпизода под названием « Отпусти моих детей!» «История Пасхи» , написанная Сарой Уилсон и проиллюстрированная Барри Голдбергом. [ 30 ] отменен . Был запланирован выпуск LaserDisc под названием «A Rugrats Hanukah/A Rugrats Passover», но он был Известно, что существует один экземпляр диска. [ 31 ]

Критический ответ

[ редактировать ]

«Песах Ох уж эти детки» получил исключительно положительные отзывы и стал одним из самых популярных эпизодов сериала. [ 32 ] Джон Дж. О'Коннор из «Нью-Йорк Таймс» написал: «Если и не впервые, то уж точно редкость». [ 7 ] Тед Кокс из Daily Herald назвал этот эпизод «одним из лучших праздничных телепередач, когда-либо созданных». [ 33 ] Другие рецензенты приветствовали этот эпизод за обращение с иудаизмом. Авторы Майкл Аткинсон и Лорел Шифрин в своей книге «Фликпедия: идеальные фильмы на любой случай, праздник, настроение, испытание и каприз » похвалили этот эпизод за то, что он прославляет «светское еврейство самым мудрым и интересным образом [...] Дедушка Борис угощает дети с эпической, хотя и сокращенной, историей Исхода». [ 34 ] Хэлли Блэр из журнала Forward Magazine назвала этот эпизод «комичным учебником по подготовке детей к предстоящим седерам». [ 35 ] и Дэнни Голдберг в книге « Как левые потеряли подростковый дух » отметили, что еврейские темы эпизода были «четко выражены в контексте массового развлечения». [ 36 ] Среди множества положительных отзывов в публикациях еврейской общины Гила Вертхаймер из Chicago Jewish Star сказала, что это «развлечет детей всех возрастов – и их родителей». [ 27 ]

Однако в 2006 году Джоэл Келлер из AOL поиска TV Squad отметил, что он «всегда ненавидел» этот эпизод, и возмущался тем, что это был один из двух телевизионных эпизодов на тему Пасхи, которые он смог найти с помощью в Google . [ 37 ]

Споры против Антидиффамационной лиги

[ редактировать ]

«Песах Ох уж эти детки», как и другие «Ох уж эти детки» эпизоды с участием Бориса и Минки, вызвали споры, когда Антидиффамационная лига (АДЛ) заявила, что эти два персонажа напоминают антисемитские рисунки, появившиеся в нацистской газете 1930-х годов. Тогдашний президент Nickelodeon Альби Хехт , сам еврей, заявил, что он был ошеломлен этой критикой, которую он считал абсурдной. [ 36 ] Споры возобновились в 1998 году, когда АДЛ раскритиковала еще одно появление Бориса, на этот раз декламировавшего «Кадиш скорбящего» в комиксе «Ох уж эти детки», опубликованном в газетах во время еврейского Нового года . В отличие от Хехта, тогдашний президент Nickelodeon Херб Сканнелл согласился с критикой и извинился, пообещав никогда больше не показывать этого персонажа или сериал. [ 38 ]

Наследие

[ редактировать ]

«Песах ох уж эти детки» — первая программа Nickelodeon, посвященная Песаху; [ 39 ] сеть продолжала транслировать другие эпизоды, посвященные еврейским традициям, в том числе «Бар-мицву Гарольда», эпизод 1997 года « Эй, Арнольд!» в котором персонаж Гарольд Берман готовится к своей бар-мицве , хотя сам эпизод не был об «Исходе» . [ 40 ] «Ох уж эти детки», в свою очередь, выпустили второй эпизод о еврейских праздниках, на этот раз в соответствии с оригинальным специальным предложением руководителей сети, посвященным Хануке. [ 4 ] Дэвид Н. Вайс (недавно принявший иудаизм) [ 41 ] и Дж. Дэвид Стем написали сценарий, а Рэйми Музкиз снял серию. [ 42 ] Специальный выпуск под названием «Ох уж эти Ханукки» первоначально транслировался 4 декабря 1996 года. [ 43 ] и получил рейтинг Nielsen 7,9 в группе «Дети 2–11 лет». [ 44 ] Как и «Песах Ох уж эти детки», он получил признание критиков и стал одним из самых популярных эпизодов сериала. [ 32 ]

В 2007 году Музей еврейского искусства Шервина Миллера в Талсе, штат Оклахома , открыл выставку библейских образов в искусстве и поп-культуре, включая плакат « Отпусти моих детей!» «Песахская история» — книжка с картинками по мотивам «Пасхи ох уж эти детки». Среди других экспонатов, представленных в галерее, — рекламный постер эпизода « Симпсонов » « Библейские истории Симпсонов » и старинный о Супермене комикс под названием «Рыжеволосый битл 1000 г. до н.э.», в котором рассказывается о приключениях персонажа Джимми Олсена , путешествующего во времени. Библейский век. [ 45 ] [ 46 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ « Ох уж эти детки : Эпизоды» . Ник.com . Архивировано из оригинала 21 июня 2000 года . Проверено 6 февраля 2023 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д Маккормик, Мойра (14 октября 1995 г.). «Nickelodeon на подъеме; блестящая идея Learning Station» . Рекламный щит . Том. 107, нет. 41. с. 66.
  3. ^ Чартофф, Мелани (1 сентября 2007 г.). «Моя жизнь как еврейский мультфильм: игра еврейского мультперсонажа в сериале «Ох уж эти детки» научила меня тому, кем я являюсь в реальной жизни» . Aish.com . Проверено 27 марта 2010 г.
  4. ^ Jump up to: а б с Шварц, Мими (30 октября 1998 г.). «Вы, тупые дети! Как воспитывать детей Ох уж эти детки стало так же сложно, как и настоящее» . Житель Нью-Йорка . п. 62.
  5. ^ Jump up to: а б Элкин, Майкл (14 апреля 1995 г.). «Четыре вопроса создателю «Ох уж эти детки»: мультсериал предлагает пасхальный сюжет для младшей группы». Еврейский представитель .
  6. ^ Jump up to: а б «Ох уж эти детки → Справочник по сериям → Специальные предложения → Еще → Песах ох уж эти детки» . Класки Чупо . Архивировано из оригинала ( страница Adobe Flash ) 9 января 2010 г. Проверено 25 октября 2009 г.
  7. ^ Jump up to: а б с д и О'Коннор, Джон Дж. (13 апреля 1995 г.). « Ох уж эти детки отмечают Песах» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк . п. 16.
  8. ^ Прескотт, Джин (13 апреля 1995 г.). « Праздничный выпуск «Ох уж эти детки» призван развлекать, информировать». Звезда свободного копья . п. 21.
  9. ^ Суси, Кэт (март 1998 г.). «И мне платят!?!: Жизнь актера озвучивания» . Журнал «Мир анимации» . Проверено 6 января 2010 г.
  10. ^ Ежедневно, например, «Томми Ох уж эти детки» . Официальный сайт EG Daily. Архивировано из оригинала 22 марта 2009 г. Проверено 6 января 2010 г.
  11. ^ Jump up to: а б с Дардашти, Даниэль; Сариг, Рони; Кац, Ави (2008). Книга развлечений для еврейской семьи: праздничные проекты, повседневные занятия и идеи для путешествий на еврейскую тематику . Издательство «Еврейские огни». п. 178 . ISBN  978-1-58023-333-0 .
  12. ^ Мур, Скотт (9 апреля 1995 г.). «Пасха Ох уж эти детки». Вашингтон Пост .
  13. ^ Клоер, Фил (10 апреля 1995 г.). «Пасха Ох уж эти детки». The Atlanta Journal / Конституция Атланты . п. А/3.
  14. ^ Jump up to: а б «Хронология дебилов» . Класки Чупо . Архивировано из оригинала 9 июня 2009 г. Проверено 1 октября 2009 г.
  15. ^ Jump up to: а б с Лофтус, Мэри Дж. (26 ноября 1996 г.). «Мощное обращение ох уж эти детки» . Леджер . п. Д6 . Проверено 17 марта 2021 г.
  16. ^ «Настоящие мама и папа Ох уж эти детки». БизнесУик . 16 октября 1995 г. стр. 143–144.
  17. ^ «Топ-25 кабельного телевидения». Радиовещание и кабельное телевидение . 1 мая 1995 г.
  18. ^ Jump up to: а б Бассейв, Рой (9 апреля 1998 г.). «В праздничных видеороликах представлены темы Пасхи и Песаха». Олбани Таймс Юнион . Олбани, Нью-Йорк .
  19. ^ Бассейв, Рой (10 апреля 1998 г.). «От банды Арахиса до Иисуса люди рассказывают истории Пасхи и Пасхи в видеороликах» . Милуоки Джорнал Сентинел .
  20. ^ «Nickelodeon является кабельной сетью номер один по рейтингу рекордов 1998 года по показателям выступлений на Nickelodeon / Ник на Nite Drive Network к общей победе в дневных рейтингах кабельного телевидения третий год подряд» (пресс-релиз). Нью-Йорк, Нью-Йорк : Пресс-релиз, Viacom . 16 декабря 1998 г.
  21. ^ «Награды 1995 года» . ToonZone. Архивировано из оригинала 28 августа 2008 г. Проверено 18 октября 2009 г.
  22. ^ Ленбург, Джефф (2006). Кто есть кто в анимационных мультфильмах: международный путеводитель по лауреатам премий кино и телевидения и легендарным аниматорам . Корпорация Хэла Леонарда. п. 54 . ISBN  1-55783-671-Х .
  23. ^ Миркин, Дэвид (2005). DVD с комментариями к эпизоду « Свадьба Лизы » 6 сезона «Симпсонов» (DVD). «20 век Фокс» .
  24. ^ «Наследие: номинанты и победители 23-й ежегодной премии Энни (1995)» . Награды Энни . Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г. Проверено 1 октября 2009 г.
  25. ^ Миндыковски, Стив (26 мая 2003 г.). «Дело о трофее Охотников» . Неофициальные Ох уж эти детки онлайн. Архивировано из оригинала 4 июня 2010 г. Проверено 6 января 2010 г.
  26. ^ Зоннхайм, Моше (2004). Добро пожаловать в клуб: Искусство еврейских бабушек и дедушек . Издательство Девора. п. 135. ИСБН  1-932687-12-2 .
  27. ^ Jump up to: а б Вертхаймер, Гила (28 марта 1996 г.). «Пасха Ох уж эти детки». Чикагская еврейская звезда .
  28. ^ Абрамовиц, Йосеф; Сильверман, Сьюзен (1998). Еврейская семья и жизнь: традиции, праздники и ценности для сегодняшних родителей и детей . Макмиллан . п. 307 . ISBN  0-307-44086-9 .
  29. ^ «Новые поступления» (PDF) . Рекламный щит . Том. 109, нет. 8. 22 февраля 1997. с. 64.
  30. ^ «Календарь всех вероисповеданий, избранные праздники на апрель и май». Издательский еженедельник . 15 марта 1999 г.
  31. ^ База данных LaserDisc - Ох уж эти детки: Ханукка ох уж эти детки/Песах ох уж эти детки [LV838323]
  32. ^ Jump up to: а б Кляйн, Дэниел; Вуйст, Фреке (2000). Полуеврейская книга: праздник . Виллар. п. 36 . ISBN  0-375-50385-4 .
  33. ^ Кокс, Тед (1 декабря 2005 г.). «Сезонные звезды. 12 лучших телепередач о Рождестве и других зимних праздниках». Ежедневный Вестник . Арлингтон-Хайтс, Иллинойс .
  34. ^ Аткинсон, Майкл; Шифрин, Лорел (2007). Фликпедия: идеальные фильмы на любой случай, праздник, настроение, испытание и каприз . Чикаго Ревью Пресс. п. 34 . ISBN  978-1-55652-714-2 .
  35. ^ Блер, Хэлли (14 апреля 1995 г.). «Ох уж эти детки оживляют «Величайший праздник» ». Журнал Форвард .
  36. ^ Jump up to: а б Голдберг, Дэнни (2005). Как левые потеряли дух подростка . Книги Акаши. п. 216 . ISBN  0-9719206-8-0 .
  37. ^ Келлер, Джоэл (12 апреля 2006 г.). «Почему больше сериалов не показывают эпизоды Пасхи?» . Телевизионная команда ( AOL ). Архивировано из оригинала 23 мая 2012 года . Проверено 17 марта 2021 г.
  38. ^ Джексон, Венди; Амиди, Амид (декабрь 1998 г.). «Ох уж эти детки оскорбляют наблюдателей за СМИ» . Журнал «Мир анимации» . Проверено 02 марта 2020 г.
  39. ^ «Шоу сланцев Nickelodeon на Песах». Нью-Йорк : Сеть товаров для дома. 27 марта 1995 г.
  40. ^ «Детали эпизода: Монитор зала; Бар-мицва Гарольда - Эй, Арнольд!» . Телегид . Проверено 6 января 2010 г.
  41. ^ Браун, Ханна (18 мая 2005 г.). «Православный автор Шрека». «Джерузалем Пост» : 24.
  42. ^ «Ох уж эти детки → Справочник по сериям → Специальные предложения → Еще → Ох уж эти детки Ханукка» . Класки-Чупо . Архивировано из оригинала ( страница Adobe Flash ) 9 января 2010 г. Проверено 25 октября 2009 г.
  43. ^ Рибаденейра, Диего (5 декабря 1996 г.). «Обряды Хануки достигают многих». Бостон Глобус .
  44. ^ «Nickelodeon продвигает рынок детского телевидения в новом сезоне – растет, в то время как конкуренция снижается; превосходит вещательные компании в ключевые моменты дня» (пресс-релиз). Пресс-релиз Viacom . 18 декабря 1996 г.
  45. ^ Уоттс, Джеймс Д. младший (30 октября 2007 г.). «По книге». Мир Талсы .
  46. ^ Макнайт, Натаниэль (12 декабря 2007 г.). «Немного художественной перспективы: новая выставка Шервина Миллера указывает на библейские образы в искусстве и поп-культуре» . Еженедельник городского Талсы . Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 г. Проверено 6 января 2010 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8ca59f7850eb50bfc5d551c935e3bdbc__1723941720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8c/bc/8ca59f7850eb50bfc5d551c935e3bdbc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
A Rugrats Passover - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)