Ох уж эти Ханука
" Ох уж эти Ханука " | |
---|---|
Ох уж эти детки | |
![]() Рекламное изображение, на котором Дедушка Борис и Ох уж эти Ох уж эти дедушки зажигают Менору . | |
Эпизод №. | 4 сезон Эпизод 1 |
Режиссер | Рэйми Музкиз |
Написал |
|
Производственный код | 999 [ 1 ] [ 2 ] |
Исходная дата выхода в эфир | 4 декабря 1996 г. |
Гостевые выступления | |
| |
« Ох уж эти Ханукка » (на экране называется просто « Ханука » и иногда называется « Ох уж эти Ханукка ») — первый эпизод четвёртого сезона американского мультсериала « Ох уж эти детки» (и шестьдесят шестой эпизод в целом). Впервые он вышел в эфир на канале Nickelodeon в США 4 декабря 1996 года. Специальный выпуск рассказывает историю еврейского праздника Ханука глазами Ох уж эти детки , которые мнят себя главными героями. Тем временем дедушка Борис и его давний соперник Шломо спорят о том, кто сыграет главную роль в ханукальном спектакле местной синагоги . Хотя во многих американских детских телевизионных программах есть рождественские выпуски, «Ох уж эти детки Ханукка» - один из первых ханукальных выпусков американского детского телесериала.
Рэйми Музкиз поставил «Ох уж эти Ханукки» по сценарию Дж. Дэвида Стема и Дэвида Н. Вайса . В 1992 году руководители Nickelodeon предложили продюсерской команде идею специального празднования Ханукки, но концепция была пересмотрена и превратилась в специальный выпуск 1995 года « Пасха для дебилов ». После завершения съемок эпизода Пасхи съемочная группа вернулась к идее Ханукки.
При первом выходе в эфир «Ох уж эти Ханукки» получил рейтинг Nielsen 7,9 и положительные отзывы критиков. Наряду с другими эпизодами с участием Бориса и его жены, этот специальный выпуск вызвал споры, когда Антидиффамационная лига сравнила дизайн персонажей с антисемитскими рисунками из нацистской газеты 1930-х годов.
Сюжет
[ редактировать ]На Хануку бабушка Минка читает книгу о значении праздника малышам Томми , Чаки , Филу и Лил . Младенцы представляют себя героями сказки; Иуда (Томми) возмущен королем «Антоникой» , который захватил еврейское королевство и навязал греческую культуру его жителям . Иуда возглавляет армию еврейских « Маккавеев Антоники » на войну против империи Селевкидов и выходит победителем. История остается незаконченной, поскольку Минка останавливается, чтобы помочь приготовить латке на кухне вместе со своей дочерью Диди.
Тем временем дедушка Борис в ярости из-за того, что Шломо, его соперник с юности в России, изображен в местной газете за роль греческого царя в спектакле Ханукки местной синагоги, где Борис изображает Иуду. Младенцы узнают о Шломо, и у них создается впечатление, что он действительно греческий король, которого они называют «Скупщиком Хануки». В тот вечер во время спектакля они пытаются ворваться на сцену, чтобы победить «Меня Ханукки», но их останавливают и уводят в детскую синагоги. Анжелика уже в детской и, страстно желая посмотреть рождественский выпуск, который выйдет в эфир той ночью, убеждает младенцев помочь ей вырваться и украсть телевизор из офиса смотрителя.
Борис и Шломо начинают драться на сцене во время спектакля, прерывая постановку и вызывая антракт. За кулисами Шломо и Борис снова спорят, причем Борис упоминает, что Шломо предан своему бизнесу, а не семейным ценностям. Шломо сообщает Борису, что он и его покойная жена не смогли родить детей, чем вызывает у Бориса симпатию к сопернику. Анжелика убегает за кулисы, натыкаясь на Шломо и нечаянно разрушая телевизор. Шломо безуспешно пытается ее утешить, но в конце концов позволяет Борису взять верх. Томми вручает Шломо сборник рассказов о Ханукке, который Минка читала детям ранее; Борис убеждает Шломо прочитать ее детям. В конце истории Маккавеи заново освящают Святой Храм и обнаруживают, что масла достаточно только для того, чтобы зажечь вечный огонь Храма на один день; чудесным образом он продолжает гореть восемь часов. Декламация Шломо разрушает как утверждение младенцев о нем как о «злодее Ханукки», так и его соперничество с Борисом.
Производство
[ редактировать ]Руководители Nickelodeon впервые предложили идею сделать Ханукку продюсерской команде «Ох уж эти детки» в 1992 году. Поль Жермен , один из создателей шоу, вместо этого ответил концепцией специального пасхального выпуска , поскольку считал это «забавной идеей». [ 3 ] и представляющий «исторический интерес». [ 4 ] « Песах Ох уж эти детки » был завершен в 1995 году; [ 1 ] [ 5 ] [ 6 ] Это шоу было одним из первых анимационных телесериалов, посвященных еврейскому празднику. [ 5 ] После завершения производства «Пасы Ох уж эти детки» съемочная группа задумалась о создании специального выпуска о Хануке, который изначально предлагал Nickelodeon. [ 3 ] Эпизод был написан Дэвидом Стемом и Дэвидом Вайсом , а режиссер Рэйми Музкиз. [ 1 ] К тому времени, когда Вайс пришел писать телеспектакль, он отказался от христианства и обратился в иудаизм . [ 7 ]
Специальный выпуск был показан на видеокассете "A Rugrats Chanukah", выпущенной 7 октября 1997 года компаниями Nickelodeon и Paramount Home Video. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] 31 августа 2004 года Paramount также выпустила DVD- сборник под названием Rugrats Holiday Celebration , посвященные праздникам , в который вошли несколько эпизодов сериала «Ох уж эти детки» , в том числе «A Rugrats Chanukah». [ 2 ] [ 13 ] 23 сентября 2011 года «Ох уж эти Ханука» был выпущен на DVD «Ох уж эти детки: сезон 4» на Amazon.com . [ 14 ] выпустила фильм «Ох уж эти Ханукки» на «Ох уж эти детки: сезон 4» DVD 6 февраля 2018 года компания Paramount Home Media Distribution . [ 15 ] Сара Уилсон адаптировала этот эпизод для книги « Книга Ханукки Ох уж эти детки» , иллюстрированной Барри Голдбергом и опубликованной издательством Simon & Schuster в 1997 году. [ 16 ]
Прием
[ редактировать ]Критический ответ
[ редактировать ]«Младенцев, разыгрывающих свою собственную версию истории, достаточно, чтобы развлечь ребенка любой религиозной конфессии, поэтому изучение исторического значения латкесов и дрейделов — это просто дополнительный бонус». |
— Телегид [ 17 ] |
«Ох уж эти Ханукки» первоначально транслировался 4 декабря 1996 года на канале Nickelodeon. В ту же ночь это повторилось дважды. [ 18 ] этот эпизод получил рейтинг Nielsen 7,9 среди целевой аудитории шоу, состоящей из детей в возрасте 2–11 лет. [ 19 ] 1 декабря 2001 года канал CBS впервые транслировал этот эпизод в своей сети в 20:30 по восточному времени . Имея родительский рейтинг TV-Y , он последовал за выпуском Rugrats рождественским «The Santa Experience». [ 20 ] Nickelodeon транслировал эту серию на протяжении последующих праздничных сезонов. [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ]
«Ханукка «Ох уж эти детки»» получила исключительно положительные отзывы телевизионных критиков и является одной из самых популярных серий сериала «Ох уж эти детки». [ 24 ] Делия О'Хера из Chicago Sun-Times назвала это «историей нескольких поколений». [ 25 ] Джудит Перл в своей книге «Выбранный образ: телевизионное изображение еврейских тем и персонажей » описала этот эпизод как «забавное [обращение] к Хануке». [ 26 ] Чак Барни из Knight Ridder и Tribune News Service счел этот эпизод «забавно творческим взглядом на легенду Ханукки». [ 27 ]
В выпуске TV Guide за 1999 год «Ох уж эти Ханукки» занял пятое место в списке «10 лучших классических специальных выпусков для семейного отдыха». [ 28 ] Позже TV Guide Никелодеона написал, что « Ох уж эти детки заняли свое место в истории телевидения» благодаря этому эпизоду, полагая, что он может «развлечь ребенка любой религиозной конфессии». [ 17 ] Тед Кокс из Daily Herald сказал, что, хотя этот эпизод был не так хорош, как специальный выпуск шоу на Пасху, который он считал «одним из лучших праздничных телесериалов, когда-либо созданных», он «все же заслуживал внимания». [ 29 ] Обозреватель DVD Talk Фрэнсис Риццо III написал, что у специального выпуска «отличное историческое начало». [ 2 ] В книге «Фликпедия: идеальные фильмы на любой случай, праздник, настроение, испытание и каприз » Майкл Аткинсон и Лорел Шифрин сказали, что это специальное предложение было «... даже более сытной едой для родителей, чем для детей». [ 30 ]
Споры против Антидиффамационной лиги
[ редактировать ]«Ханука Ох уж эти детки», как и другие эпизоды «Ох уж эти детки» с участием Бориса и его жены Минки, вызвали споры, когда Антидиффамационная лига (АДЛ) обвинила этих двух персонажей в сходстве антисемитских рисунков, опубликованных в нацистской газете 1930-х годов. Тогдашний президент Nickelodeon Альби Хехт (сам еврей) выразил недоумение и назвал обвинение абсурдным. [ 31 ] Споры возобновились в 1998 году после того, как АДЛ сделала те же заявления о появлении Бориса в «Ох уж эти детки» комиксе , который печатался в газетах во время еврейского Нового года . Организацию также оскорбило чтение персонажем каддиша Скорбящего в стрипе. В отличие от Хехта, новый президент Nickelodeon Херб Сканнелл согласился с критикой и извинился, пообещав никогда больше не запускать этого персонажа или сериал. [ 32 ]
См. также
[ редактировать ]- 1996 на американском телевидении
- Иудаизм в Ох уж эти детки
- " Пасха для Ох уж эти детки "
- Список серий «Ох уж эти детки»
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Ох уж эти детки → Справочник по сериям → Специальные → Еще → Ох уж эти Ханука» . Класки-Чупо . Архивировано из оригинала ( страница Adobe Flash ) 9 января 2010 г. Проверено 25 октября 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с Риццо, Фрэнсис (1 ноября 2004 г.). «Праздник Ох уж эти детки» . Разговор о DVD . Проверено 25 октября 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Шварц, Мими (30 октября 1998 г.). «Как воспитывать детей Ох уж эти детки стало так же сложно, как и на самом деле». Житель Нью-Йорка . п. 62.
- ^ Элкин, Майкл (14 апреля 1995 г.). «Четыре вопроса создателю «Ох уж эти детки»: мультсериал предлагает пасхальный сюжет для младшей группы». Еврейский представитель .
- ^ Jump up to: а б О'Коннор, Джон Дж. (13 апреля 1995 г.). « Ох уж эти детки отмечают Песах» . Нью-Йорк Таймс . п. 16 . Проверено 22 декабря 2009 г.
- ^ Мур, Скотт (9 апреля 1995 г.). «Пасха Ох уж эти детки». Вашингтон Пост .
- ^ Браун, Ханна (18 мая 2005 г.). «Православный автор Шрека». «Джерузалем Пост» : 24.
- ^ Олсон, Кэтрин Эпплфилд (12 июля 1997 г.). «Грядущие достопримечательности: после несколько сонной весны видеоритейлеры могут подготовиться к заполнению своих полок мешками релизов третьего и четвертого кварталов, которые призваны удовлетворить потребности практически всех в списках пожеланий». Рекламный щит . п. 60.
- ^ «Восторженный обзор». Журнал «Улица Сезам» : 31. 2001.
- ^ Бассейв, Рой (15 декабря 1998 г.). «Видео, DVD, которые можно засунуть в чулки». Служба новостей Трибьюн .
- ^ Блок, Дебби Галанте (23 августа 1997 г.). «Холи-диски 97-го года сочетают Рождество со всеми мыслимыми музыкальными жанрами». Рекламный щит . п. 82.
- ^ Маккормик, Мория; Гарса, Морелла (20 сентября 1997 г.). « Скоро появятся «лучшие» праздничные видеоролики» . Рекламный щит . Nielsen Business Media, Inc. с. 64. ISSN 0006-2510 . Проверено 21 декабря 2011 г.
- ^ Хикс, Крис (6 ноября 2004 г.). «Мелёжке понравятся новые DVD». Новости Дезерета .
- ^ «Ох уж эти детки – 4 сезон» . TVShowsOnDVD.com . 23 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 8 марта 2017 г.
- ^ «Ох уж эти детки — DVD-диски с «Сезоном 3» и «Сезоном 4» для «Go Wide» в розничной торговле» . TVShowsOnDVD.com . Архивировано из оригинала 30 ноября 2017 года . Проверено 29 ноября 2017 г.
- ^ «Книга Ханукки Охотников». Чикагская еврейская звезда . 18 декабря 1997 г.
- ^ Jump up to: а б «Празднично-рождественская телеклассика» . Телегид . п. 7 . Проверено 25 октября 2009 г.
- ^ Рибаденейра, Диего (5 декабря 1996 г.). «Обряды Хануки достигают многих». Бостон Глобус .
- ^ «Nickelodeon продвигает рынок детского телевидения в новом сезоне, растет, а конкуренция снижается; превосходит вещательные компании в ключевые периоды времени» . Пресс-релиз Viacom . 18 декабря 1996 г.
- ^ Макдонаф, Кевин (1 декабря 2001 г.). «Ремейк «Песни Брайана» поет без излишеств: История дружбы, любви и потери все еще вызывает слезы; даже 29 лет спустя». Чарльстон Дейли Мейл .
- ^ Макгуайр, Марк; Уайли, Кейси (29 ноября 2002 г.). «Особое Рождество от Гринча до Губки Боба, телеканалы предлагают всевозможные праздничные шоу». Олбани Таймс Юнион .
- ^ «Праздники Ха-Ха» Nickelodeon, вызывающие смех и радость, 5–29 декабря». Пиар-новости . 08.11.2005.
- ^ Элбер, Линн (16 декабря 2005 г.). «Ознакомьтесь с праздничными телепрограммами» . Пост-Трибюн .
- ^ Кляйн, Дэниел; Вуйст, Фреке (2000). Полуеврейская книга: праздник . Виллар. п. 36 . ISBN 0-375-50385-4 .
- ^ «Праздники — хорошее время для семейного просмотра видео». Чикаго Сан-Таймс . 08.12.2000.
- ^ Перл, Джудит (1999). Выбранный образ: изображение еврейских тем и персонажей на телевидении . МакФарланд и компания . п. 39. ИСБН 0-7864-0522-8 .
- ^ Барни, Чак (29 ноября 2000 г.). «Другие праздничные программы до Рождества». Найт Риддер / Служба новостей Tribune .
- ^ «10 лучших классических специальных предложений для семейного отдыха». Телегид . 27 ноября 1999 г.
- ^ Кокс, Тед (1 декабря 2005 г.). «Сезонные звезды. 12 лучших телепередач о Рождестве и других зимних праздниках». Ежедневный Вестник .
- ^ Аткинсон, Майкл; Шифрин, Лорел (2007). Фликпедия: идеальные фильмы на любой случай, праздник, настроение, испытание и каприз . Чикаго Ревью Пресс. п. 12 . ISBN 978-1-55652-714-2 .
- ^ Голдберг, Дэнни (2005). Как левые потеряли дух подростка . Книги Акаши. п. 216 . ISBN 0-9719206-8-0 .
- ^ Джексон, Венди; Амиди, Амид (декабрь 1998 г.). «Ох уж эти детки оскорбляют наблюдателей за СМИ» . Журнал «Мир анимации» . Проверено 19 декабря 2009 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Видео
[ редактировать ]