Jump to content

Дерек Эрец Рабба

Дерех Эрец Раба ( ивр .: Дерех Эрец Раба ; сокращенно DER ) — один из трактатов Талмуда второстепенных . В изданиях последнего трактат Дерех Эрец состоит из трех разделов:

  1. Дерек Эрец Рабба («Большой Дерех Эрец»)
  2. Дерек Эрец Зута («Маленький Дерех Эрец»)
  3. Перек ха-Шалом («Раздел о мире»)

Это разделение правильно, поскольку на самом деле существуют три разных произведения, но обозначения «Рабба» и «Зута» вводят в заблуждение, поскольку обозначаемые таким образом подразделения не являются более длинными и короткими подразделениями одного произведения, а, несмотря на их родство, являются независимы друг от друга. Древние авторитеты, давшие этому трактату разные названия, ничего не знают о разделении на «Рабву» и «Зуту»; Халакот Гедолот [ 1 ] даже включает большую часть Дерека Эрец Зута под названием «Рабба».

Краткое содержание

[ редактировать ]

По обычному делению РЭР состоит из 11 секций («пераким»).

В первом разделе содержится галаха о запрещенных браках («арайот»), к которой прилагаются некоторые этические принципы брака.

Второй раздел состоит из двух совершенно разных частей, первая из которых содержит размышления о 24 классах людей — 12 плохих и 12 хороших — с соответствующим библейским стихом для каждого класса; второй перечисляет грехи, вызывающие затмения солнца и луны, а также другие несчастья, и все заканчивается некоторыми мистическими замечаниями о Боге и 390 небесах.

Раздел 3, названный « Бен Аззай древними », содержит некоторые моральные размышления о происхождении и предназначении человека.

Разделы 4 и 5, каждый из которых начинается со слова «Леолам» (Навсегда), содержат правила поведения мудрецов и их учеников, причем соответствующие правила иллюстрируются библейскими событиями и событиями времен Таннаим .

Разделы 6 и 7 (которые, по-видимому, изначально были одним разделом) иллюстрируют посредством нескольких историй правильность правила поведения никогда, ни в обществе, ни за столом, не действовать иначе, чем другие присутствующие.

В разделах 8 и 9 также обсуждаются правила поведения во время еды и питья, особенно в обществе; а разделы 6 и 8 начинаются с одного и того же слова «Ха-нихнас».

Тем же словом начинается и раздел 10, о правильном поведении в бане, показывающий, что все эти разделы, хотя и различаются по содержанию, но составлены по одному образцу.

Раздел 11 начинается с перечисления разных вещей, опасных для жизни, и продолжается перечислением действий и обычаев, весьма опасных для души.

Состав и составные части

[ редактировать ]

Это краткое изложение содержания показывает, что произведение имеет весьма разнообразное происхождение и что каждый раздел имеет свою собственную историю. Понятно, что раздел 1 не может, ввиду своего галахического содержания, принадлежать к остальной части трактата, посвященной исключительно морали и обычаям. Поэтому Илья Виленский был несомненно прав, отведя этот раздел к трактату «Каллах» , предшествовавшему DER, и целиком посвященному браку и связанным с ним правилам. Весь раздел представляет собой лишь более позднюю компиляцию, хотя некоторые его отрывки не могут быть прослежены до Талмудим и Мидрашим , как, например, интересная пародия на герменевтическое правило «кал ве-хомер».

Совершенно иную по происхождению первую часть раздела 2, несомненно, почерпнутую из древнего таннаитского источника. Четыре учения этого раздела цитируются в Талмуде как взятые из Бараиты : [ 2 ] и один во имя Рава , [ 3 ] который часто цитировал старые учения и максимы. [ 4 ] Из композиции видно, что этот раздел взят не из Талмуда, поскольку разделения на 12 хороших и 12 плохих классов людей в Талмуде нет.

Однако другая половина раздела 2, вероятно, является более поздней интерполяцией и принадлежит собственно разделу 3. Ибо этот раздел начинается с высказывания Бен Аззая о четырех вещах, созерцание которых удерживает людей от греха: отсюда четыре класса из четырех. вещи, каждая из которых перечислена в разделе 2. Бен Аззай упомянул четыре вещи в связи с четырьмя высказываниями. Они взяты из Талмуда. [ 5 ] Раздел 3, похоже, в древние времена был началом DER, [ 6 ] по этой причине древние авторы называли весь трактат «Перек бен Аззай». Однако трудно понять, как этот раздел стал рассматриваться как введение к трактату, который в остальном (начиная с раздела 4) образует связное целое и имеет совершенно иное содержание, чем «Перек бен Аззай».

Следовательно, что касается даты и состава, необходимо учитывать только разделы 4–11, поскольку разделы 1–3 изначально не были неотъемлемой частью трактата. Разделы 4-11 не только схожи по содержанию (в том, что оба излагают правила поведения для разных слоев общества и иллюстрируют их смысл примерами из истории), но и все их расположение и композиция свидетельствуют о руке одного и того же автора. Хотя имя этого автора неизвестно, его дату можно установить приблизительно. Среди 16 авторитетов, цитируемых в части, обозначенной выше как собственно трактат DER, ни один не жил позже Иуды ха-Наси , редактора Мишны . Йерушалми цитирует учение, найденное в DER, с формулой «Тене бе-Дерех ха-Эрец»; [ 7 ] Отсюда видно, что во времена амораимов сборник был известен таннаитский под названием «Дерех Эрец», и нет оснований считать эту ценность отличной от нашего DER. Также нет никаких убедительных причин не считать этот трактат источником многих цитат из Барайтаса в Талмуде Бавли, которые также появляются в DER. [ 8 ] хотя следует признать, что очень многие цитаты существовали в различных сборниках «Бараита» и что Талмуд черпался иногда из одного источника, иногда из другого.

современник Ребби Следовательно, автором DER мог быть (около 160–220 гг.), а не сам Ребби, причем первые три раздела были добавлены намного позже. Коллекция, известная как Хилхот Дерех Эрец, существовала даже в школе рабби Акивы ; [ 9 ] но, как указывает термин «Хилхот», он целиком состоял из кратких учений, правил поведения и обычаев, без каких-либо ссылок на еврейское Писание и традиции. Весьма вероятно даже, что трактат был основан на более древнем сборнике, а работа позднейших редакторов заключалась лишь в добавлении к старым правилам иллюстраций из Библии и истории. Например, в старом сборнике было правило: «Никто не должен входить в чужой дом без надлежащего предупреждения». Это учение было расширено более поздним редактором, который добавил: «Этому правилу поведения учат из уст Самого Бога, который стоял у ворот рая и воззвал к Адаму : «Где ты?»» [ 10 ] к этому добавляется история о путешествии еврейских ученых в Древний Рим и о том, как они там вели себя. [ 11 ]

Для этого трактата характерно то, что, чтобы подчеркнуть его правила, в нем рассказывается множество историй из частной жизни таннаимов . Наиболее интересен следующий пример, который используется в качестве иллюстрации к правилу всегда быть дружелюбным и услужливым:

Однажды Симон бен Елеазар [вернее, Елеазар бен Симеон ] [ 12 ] встретил очень некрасивого человека и не мог не воскликнуть: «Как безобразны дети отца нашего Авраама !» Мужчина ответил: «Что я могу с этим поделать? Пойдешь ли ты и расскажешь Мастеру, который создал меня?» Тогда Симон бен Елеазар упал к ногам этого человека, прося у него прощения. Но последний сказал: «Я не прощу тебя, пока ты не придешь к Мастеру, создавшему меня, и не скажешь Ему: «Как безобразно существо, которое ты создал!»» Только после долгих умолений человек простил ему; и в тот же день Симон произнес в здании школы такие слова: «Будьте всегда податливы, как тростник, и не тверды, как кедр. и непреклонный, в конце концов поддается ветру и вырывается с корнем».

Истории такого рода придают DER особый шарм.

Другие версии трактата

[ редактировать ]

Версия трактата, найденная в Махзоре Витри. [ 13 ] отличается от редакций Талмуда . Вместо первой части второго раздела в прежнем варианте имеется сборник поучений и размышлений на различные темы, упорядоченный по номерам. Версия трактата «Калла» в Нахмана Коронеля . «Хамишах Кунтресим» [ 14 ] содержит большую часть DER (в частности, все разделы 3–5 и части следующих разделов). Помимо вариантов, найденных здесь, версия Коронеля также имеет своего рода « гемару в тексте ». Эта гемара, однако, имеет очень позднее происхождение и, по всей вероятности, является продуктом X века, хотя в ней содержится материал большой ценности и очень древнего ( ессейского или хасидского ) происхождения. Гемара, которую цитирует Исаак Абоав I в «Менорат ха-Маор», напечатана в виленском издании «Шас» . [ 15 ]

  1. ^ изд. А. Хильдесхаймер , с. 647
  2. ^ Бава Батра 90б; Синедрион 76б; Шаббат 88б
  3. ^ Сан. 76б
  4. ^ Эрувин 54а
  5. ^ Сук. 29
  6. ^ Раши на Берахот 22а; Пес. 86б; Тосефта Эрувин 53б
  7. ^ Шаб. 6 р. 8а, низ
  8. ^ Сравните глоссы Исайи Берлина с трактатом.
  9. ^ Берахот 22а
  10. ^ Gen. 3:9
  11. ^ Раздел 5
  12. ^ Сравните Таанит 20а
  13. ^ стр. 724 и последующие.
  14. ^ Вена, 1864 г.
  15. ^ Ром, 1889 г.

Библиография

[ редактировать ]

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Соломон Шехтер ; Луи Гинзберг (1901–1906). «Дерех Эрец Раба» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. В нем представлена ​​следующая библиография:

  • Трактат ДЕР был впервые напечатан в третьем венецианском издании Талмуда (1546–1551);
  • см. также Моисей Гольдберг, Талмуд. Трактат Дерек Эрец Рабба , Бреслау, 1888 г., содержащий критическое издание и немецкий перевод (можно посмотреть здесь )
  • Краусс, в отв. Еврейские исследования , xxxvi. 27–46, 205–221; xxxvii. 45–64;
  • Вайс, Дор Дор ве-Доршоу, ii. 249-250:
  • Цунц , Церковные лекции евреев, 2-е изд., стр. 116–118.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Сигал, Артур, Современный комментарий к Талмуду, трактаты Бавли «Дерек Эрец Зута и Рабба: путь и мудрость для жизни в мире с другими» , в четырех томах, раввин Артур Сигал (2012, Amazon Press).
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 90f4536c2ed806b02d3f49869ab3d17f__1698676200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/90/7f/90f4536c2ed806b02d3f49869ab3d17f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Derekh Eretz Rabbah - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)