Дерек Эрец Рабба
Раввинские эпохи |
---|
Дерех Эрец Раба ( ивр .: Дерех Эрец Раба ; сокращенно DER ) — один из трактатов Талмуда второстепенных . В изданиях последнего трактат Дерех Эрец состоит из трех разделов:
- Дерек Эрец Рабба («Большой Дерех Эрец»)
- Дерек Эрец Зута («Маленький Дерех Эрец»)
- Перек ха-Шалом («Раздел о мире»)
Это разделение правильно, поскольку на самом деле существуют три разных произведения, но обозначения «Рабба» и «Зута» вводят в заблуждение, поскольку обозначаемые таким образом подразделения не являются более длинными и короткими подразделениями одного произведения, а, несмотря на их родство, являются независимы друг от друга. Древние авторитеты, давшие этому трактату разные названия, ничего не знают о разделении на «Рабву» и «Зуту»; Халакот Гедолот [ 1 ] даже включает большую часть Дерека Эрец Зута под названием «Рабба».
Краткое содержание
[ редактировать ]По обычному делению РЭР состоит из 11 секций («пераким»).
В первом разделе содержится галаха о запрещенных браках («арайот»), к которой прилагаются некоторые этические принципы брака.
Второй раздел состоит из двух совершенно разных частей, первая из которых содержит размышления о 24 классах людей — 12 плохих и 12 хороших — с соответствующим библейским стихом для каждого класса; второй перечисляет грехи, вызывающие затмения солнца и луны, а также другие несчастья, и все заканчивается некоторыми мистическими замечаниями о Боге и 390 небесах.
Раздел 3, названный « Бен Аззай древними », содержит некоторые моральные размышления о происхождении и предназначении человека.
Разделы 4 и 5, каждый из которых начинается со слова «Леолам» (Навсегда), содержат правила поведения мудрецов и их учеников, причем соответствующие правила иллюстрируются библейскими событиями и событиями времен Таннаим .
Разделы 6 и 7 (которые, по-видимому, изначально были одним разделом) иллюстрируют посредством нескольких историй правильность правила поведения никогда, ни в обществе, ни за столом, не действовать иначе, чем другие присутствующие.
В разделах 8 и 9 также обсуждаются правила поведения во время еды и питья, особенно в обществе; а разделы 6 и 8 начинаются с одного и того же слова «Ха-нихнас».
Тем же словом начинается и раздел 10, о правильном поведении в бане, показывающий, что все эти разделы, хотя и различаются по содержанию, но составлены по одному образцу.
Раздел 11 начинается с перечисления разных вещей, опасных для жизни, и продолжается перечислением действий и обычаев, весьма опасных для души.
Состав и составные части
[ редактировать ]Это краткое изложение содержания показывает, что произведение имеет весьма разнообразное происхождение и что каждый раздел имеет свою собственную историю. Понятно, что раздел 1 не может, ввиду своего галахического содержания, принадлежать к остальной части трактата, посвященной исключительно морали и обычаям. Поэтому Илья Виленский был несомненно прав, отведя этот раздел к трактату «Каллах» , предшествовавшему DER, и целиком посвященному браку и связанным с ним правилам. Весь раздел представляет собой лишь более позднюю компиляцию, хотя некоторые его отрывки не могут быть прослежены до Талмудим и Мидрашим , как, например, интересная пародия на герменевтическое правило «кал ве-хомер».
Совершенно иную по происхождению первую часть раздела 2, несомненно, почерпнутую из древнего таннаитского источника. Четыре учения этого раздела цитируются в Талмуде как взятые из Бараиты : [ 2 ] и один во имя Рава , [ 3 ] который часто цитировал старые учения и максимы. [ 4 ] Из композиции видно, что этот раздел взят не из Талмуда, поскольку разделения на 12 хороших и 12 плохих классов людей в Талмуде нет.
Однако другая половина раздела 2, вероятно, является более поздней интерполяцией и принадлежит собственно разделу 3. Ибо этот раздел начинается с высказывания Бен Аззая о четырех вещах, созерцание которых удерживает людей от греха: отсюда четыре класса из четырех. вещи, каждая из которых перечислена в разделе 2. Бен Аззай упомянул четыре вещи в связи с четырьмя высказываниями. Они взяты из Талмуда. [ 5 ] Раздел 3, похоже, в древние времена был началом DER, [ 6 ] по этой причине древние авторы называли весь трактат «Перек бен Аззай». Однако трудно понять, как этот раздел стал рассматриваться как введение к трактату, который в остальном (начиная с раздела 4) образует связное целое и имеет совершенно иное содержание, чем «Перек бен Аззай».
Следовательно, что касается даты и состава, необходимо учитывать только разделы 4–11, поскольку разделы 1–3 изначально не были неотъемлемой частью трактата. Разделы 4-11 не только схожи по содержанию (в том, что оба излагают правила поведения для разных слоев общества и иллюстрируют их смысл примерами из истории), но и все их расположение и композиция свидетельствуют о руке одного и того же автора. Хотя имя этого автора неизвестно, его дату можно установить приблизительно. Среди 16 авторитетов, цитируемых в части, обозначенной выше как собственно трактат DER, ни один не жил позже Иуды ха-Наси , редактора Мишны . Йерушалми цитирует учение, найденное в DER, с формулой «Тене бе-Дерех ха-Эрец»; [ 7 ] Отсюда видно, что во времена амораимов сборник был известен таннаитский под названием «Дерех Эрец», и нет оснований считать эту ценность отличной от нашего DER. Также нет никаких убедительных причин не считать этот трактат источником многих цитат из Барайтаса в Талмуде Бавли, которые также появляются в DER. [ 8 ] хотя следует признать, что очень многие цитаты существовали в различных сборниках «Бараита» и что Талмуд черпался иногда из одного источника, иногда из другого.
современник Ребби Следовательно, автором DER мог быть (около 160–220 гг.), а не сам Ребби, причем первые три раздела были добавлены намного позже. Коллекция, известная как Хилхот Дерех Эрец, существовала даже в школе рабби Акивы ; [ 9 ] но, как указывает термин «Хилхот», он целиком состоял из кратких учений, правил поведения и обычаев, без каких-либо ссылок на еврейское Писание и традиции. Весьма вероятно даже, что трактат был основан на более древнем сборнике, а работа позднейших редакторов заключалась лишь в добавлении к старым правилам иллюстраций из Библии и истории. Например, в старом сборнике было правило: «Никто не должен входить в чужой дом без надлежащего предупреждения». Это учение было расширено более поздним редактором, который добавил: «Этому правилу поведения учат из уст Самого Бога, который стоял у ворот рая и воззвал к Адаму : «Где ты?»» [ 10 ] к этому добавляется история о путешествии еврейских ученых в Древний Рим и о том, как они там вели себя. [ 11 ]
Истории
[ редактировать ]Для этого трактата характерно то, что, чтобы подчеркнуть его правила, в нем рассказывается множество историй из частной жизни таннаимов . Наиболее интересен следующий пример, который используется в качестве иллюстрации к правилу всегда быть дружелюбным и услужливым:
Однажды Симон бен Елеазар [вернее, Елеазар бен Симеон ] [ 12 ] встретил очень некрасивого человека и не мог не воскликнуть: «Как безобразны дети отца нашего Авраама !» Мужчина ответил: «Что я могу с этим поделать? Пойдешь ли ты и расскажешь Мастеру, который создал меня?» Тогда Симон бен Елеазар упал к ногам этого человека, прося у него прощения. Но последний сказал: «Я не прощу тебя, пока ты не придешь к Мастеру, создавшему меня, и не скажешь Ему: «Как безобразно существо, которое ты создал!»» Только после долгих умолений человек простил ему; и в тот же день Симон произнес в здании школы такие слова: «Будьте всегда податливы, как тростник, и не тверды, как кедр. и непреклонный, в конце концов поддается ветру и вырывается с корнем».
Истории такого рода придают DER особый шарм.
Другие версии трактата
[ редактировать ]Версия трактата, найденная в Махзоре Витри. [ 13 ] отличается от редакций Талмуда . Вместо первой части второго раздела в прежнем варианте имеется сборник поучений и размышлений на различные темы, упорядоченный по номерам. Версия трактата «Калла» в Нахмана Коронеля . «Хамишах Кунтресим» [ 14 ] содержит большую часть DER (в частности, все разделы 3–5 и части следующих разделов). Помимо вариантов, найденных здесь, версия Коронеля также имеет своего рода « гемару в тексте ». Эта гемара, однако, имеет очень позднее происхождение и, по всей вероятности, является продуктом X века, хотя в ней содержится материал большой ценности и очень древнего ( ессейского или хасидского ) происхождения. Гемара, которую цитирует Исаак Абоав I в «Менорат ха-Маор», напечатана в виленском издании «Шас» . [ 15 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ изд. А. Хильдесхаймер , с. 647
- ^ Бава Батра 90б; Синедрион 76б; Шаббат 88б
- ^ Сан. 76б
- ^ Эрувин 54а
- ^ Сук. 29
- ^ Раши на Берахот 22а; Пес. 86б; Тосефта Эрувин 53б
- ^ Шаб. 6 р. 8а, низ
- ^ Сравните глоссы Исайи Берлина с трактатом.
- ^ Берахот 22а
- ^ Gen. 3:9
- ^ Раздел 5
- ^ Сравните Таанит 20а
- ^ стр. 724 и последующие.
- ^ Вена, 1864 г.
- ^ Ром, 1889 г.
Библиография
[ редактировать ] В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Соломон Шехтер ; Луи Гинзберг (1901–1906). «Дерех Эрец Раба» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. В нем представлена следующая библиография:
- Трактат ДЕР был впервые напечатан в третьем венецианском издании Талмуда (1546–1551);
- см. также Моисей Гольдберг, Талмуд. Трактат Дерек Эрец Рабба , Бреслау, 1888 г., содержащий критическое издание и немецкий перевод (можно посмотреть здесь )
- Краусс, в отв. Еврейские исследования , xxxvi. 27–46, 205–221; xxxvii. 45–64;
- Вайс, Дор Дор ве-Доршоу, ii. 249-250:
- Цунц , Церковные лекции евреев, 2-е изд., стр. 116–118.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Сигал, Артур, Современный комментарий к Талмуду, трактаты Бавли «Дерек Эрец Зута и Рабба: путь и мудрость для жизни в мире с другими» , в четырех томах, раввин Артур Сигал (2012, Amazon Press).