Jump to content

Toros Roslin

Toros Roslin
Телец Рослин
Статуя Тороса Рослина перед входом в Матенадаран.
Рожденный 1210
Умер 1270 (60 лет)
Национальность Армянский
Известный Иллюминированные рукописи
Покровитель(и) Католикос Константин I
Хетум I

Торос Рослин ( арм . Торос Рослин , Армянское произношение: [tʰɔɹɔs rɔslin] ); в. 1210 –1270) [ 1 ] был самым выдающимся армянским иллюминатором рукописей в эпоху Высокого Средневековья . [ 2 ] Рослин представил в своей иконографии более широкий диапазон повествований, основанный на его знании западноевропейского искусства, продолжая при этом условности, установленные его предшественниками. [ 2 ] Рослин обогатила армянскую рукописную живопись, представив новые художественные темы, такие как « Неверие Фомы» и «Переход через Красное море» . [ 3 ] Кроме того, он возродил жанр царских портретов: в его рукописях были найдены первые киликийские царские портреты. [ 4 ] Его стиль характеризуется нежностью цвета, классической трактовкой фигур и их одежд, элегантностью линий и новаторской иконографией. [ 5 ]

Человеческие фигуры на его иллюстрациях полны жизни и представляют разные эмоциональные состояния. Иллюстрации Рослина часто занимают всю поверхность страницы рукописи, а иногда только ее часть, в других случаях они включены в тексты в гармонии с ансамблем оформления. [ 6 ]

Биография

[ редактировать ]
Руины крепости Хромкла, где работала Рослин.

О жизни Тороса Рослина мало что известно. Он работал в скриптории Громклы в Армянском Киликийском королевстве , куда патриаршая кафедра . в 1151 году была перенесена [ 2 ] Его покровителями были католикос Константин I , король Хетум I , его жена Изабелла , их дети и в частности князь Левон . [ 7 ] Колофоны . в рукописях Рослина позволяют ученым частично реконструировать мир, в котором он жил [ 8 ] В этих колофонах Рослин предстает летописцем, сохранившим факты и события своего времени. В своей самой ранней сохранившейся рукописи, Зейтунском Евангелии 1256 года , Рослин подписал свое имя как «Торос по прозвищу Рослин». [ 9 ]

В средние века фамилию имели только армяне благородного происхождения; однако фамилия Рослин не фигурирует среди знатных армянских родов . [ 10 ] Рослин, возможно, была отпрыском одного из браков, распространенных между армянами и франками (любыми людьми, происходящими из католической Западной Европы), которые были часты среди знати, но встречались и среди низших классов. [ 7 ] Рослин также называет своего брата Антона и просит читателей вспомнить в своих молитвах имена его учителей. [ 7 ]

Громкла располагалась в восточной части Армянского Киликийского королевства.

Левон Чукасян предложил более подробное объяснение появления этой фамилии в армянской среде. Он утверждал, что фамилия Рослин произошла от Генри Синклера из клана Синклер , барона Рослина , который сопровождал Годфри Бульонского в крестовом походе 1096 года в Иерусалим . Гипотеза Чукасяна основана на предположении, что, как и большинство выдающихся крестоносцев того времени, [ 11 ] Синклер женился на армянке. [ 8 ]

Приблизительные даты рождения и смерти Рослина можно определить, используя даты его рукописей. На основании следующего можно предположить, что Рослин в 1260 году было не менее 30 лет. [ 9 ] В то время достичь уровня мастерства, показанного в Зейтунском Евангелии 1256 года, можно было только в возрасте двадцати пяти лет. В колофоне Евангелия 1260 года Рослин упоминает, что у него есть сын, указывая на то, что он, вероятно, был священником, поскольку у монаха не было бы детей, а мирянин, скорее всего, не был бы художником-иллюминатором рукописей. Ко времени Евангелия 1265 года у Рослина уже были свои ученики. Рослин написала два портрета князя Левона, самый ранний из которых был выполнен в 1250 году. [ 12 ] (принц родился в 1236 году), а второй – в 1262 году, изображающий принца с его невестой Керан из Лампрона . Имя Рослина не встречается ни в одной рукописи, датированной после 1286 года, и, скорее всего, он умер в 1270-х годах. [ 13 ] Никто из современников Рослина или его учеников не упоминает его в своих работах, и в последующие столетия его имя упоминается только один раз, когда писец Микаэль, работавший в Себастее в конце 17 века, нашел в своем монастыре евангельскую книгу, иллюстрированную в 1262 году « знаменитый писец Рослин», которую он позже скопировал. [ 14 ]

Рукописи

[ редактировать ]
Fiery furnace ( Shadrach, Meshach, and Abednego ), Mashtots, 1266 (MS No. 2027, Fol. 14 V.)

Подписано Торосом Рослином

[ редактировать ]

Сохранилось семь рукописей с подписью Рослина, они сделаны между 1256 и 1268 годами, пять из которых скопированы и проиллюстрированы Рослином. [ 15 ] Из них четыре принадлежат Армянскому Патриархату Иерусалима и расположены в соборе Святого Иакова . К ним относится Евангелие 1260 года (рукопись № 251), переписанное для католикоса Константина I. [ 16 ] Евангелие 1262 года (MS № 2660) было заказано князем Левоном во время правления короля Хетума (I, 1226–1270 гг.), [ 17 ] скопировано в Сисе писцом Аветисом, проиллюстрировано Рослином в Хромкле и переплетено Аракелом Хназандентцем. [ 18 ] Евангелие 1265 года (рукопись № 1965) было переписано для дочери Константина Лампронского, леди Керан, которая после смерти своего мужа Джеффри, сеньора Сервандакара, ушла из мира. [ 19 ] Маштоц (MS № 2027) был заказан в 1266 году епископом Хромклы Вартаном, скопирован Аветисом, который ранее сотрудничал с Рослином в 1262 году в Сисе, и иллюстрирован Рослином в Хромкле. [ 19 ]

Евангелие Севастии 1262 года (MS № 539) находится в Балтиморе в Художественном музее Уолтерса . Она была скопирована для священника Тороса, племянника католикоса Константина I. Написанная унциалами, она является наиболее богато украшенной среди подписанных произведений Рослина. [ 16 ] Рукопись хранилась в Сивасе с 17 века, где она оставалась до депортации армян в 1919 году. Десять лет спустя она была куплена американским железнодорожным магнатом Генри Уолтерсом в Париже, чей давний интерес к армянскому искусству возродился трагическими событиями предыдущее десятилетие. Его жена Сэди Уолтерс подарила рукопись Художественному музею Уолтерса в 1935 году. [ 20 ] Зейтунское Евангелие 1256 г. (рук. 10450), переписанное для католикоса Константина I {См. ссылку [ 21 ] Малатийское Евангелие 1268 года (MS № 10675) находятся в Институте древних рукописей имени Маштоца в Ереване . Рукопись (ранее рукопись № 3627) была подарена католикосу Вазгену I архиепископом Егише Дердеряном, патриархом Иерусалимским. Католикос в свою очередь передал рукопись институту. Рукопись была заказана католикосом Константином I в подарок юному принцу и будущему королю Хетуму . [ 22 ] В колофонах рукописи Рослин описывает жестокое разграбление Антиохийского княжества мамлюкским : « султаном Бейбарсом ...в это время великая Антиохия была захвачена нечестивым царем Египта, и многие были убиты и стали его пленниками, и причина скорби святых и знаменитых храмов, домов Божиих, находящихся в нем; чудесное изящество красоты тех, которые были уничтожены огнем, не поддается словам». [ 23 ]

Столы и украшения Canon

[ редактировать ]

Основное новшество Рослин в отношении орнаментов канонических таблиц — добавление бюстных портретов. [ 24 ] В Евангелии 1262 года (рукопись № 2660) Евсевий и Карпиан представлены в виде полных фигур, стоящих на внешних полях Послания Евсевия. Рослин также представляла таких пророков, как Давид , Моисей и Иоанн Креститель . [ 25 ] Эта система была весьма необычной для украшения канонических столов, поскольку, хотя портреты пророков были представлены рядом с каноническими столами еще в сирийских Евангелиях Раббулы VI века , их связь с Евангелиями не была явно выражена посредством цитирования их мессианских пророчеств. [ 26 ] новые зооморфные существа, такие как люди с головой собаки или козла, несущие ветки цветов, а также различные четвероногие животные и птицы. К обычному репертуару крылатых сфинксов и сирен также добавляются [ 24 ] На первой странице каждого Евангелия и в начале перикопов цветочные, а также зооморфные буквы сформированы с использованием павлинов или других существ. [ 27 ]

Атрибуции

[ редактировать ]
Портрет князя Левона, Ереван, Матенадаран, № 8321

Несколько современных рукописей XIII века, лишенных колофонов, иногда приписывались Рослин. [ 7 ] MS 8321, изуродованные останки которого находились ранее в Нор-Нахичевани , а теперь в Ереване, был заказан католикосом Константином I в подарок своему крестнику князю Левону. Портрет князя Левона был по ошибке переплетен в MS 7690 и возвращен на прежнее место. Дарственная надпись, обращенная к портрету, утеряна. На портрете изображен принц в подростковом возрасте в синей тунике, украшенной проходящими львами в золотых медальонах, с золотой лентой, украшенной драгоценными камнями, по подолу. Два ангела в голубых и розовых драпировках держат рипидии (литургические веера) над головой князя. Стилистически эти произведения гораздо ближе к работам Рослина, чем произведения других художников Хромклы, которые все еще работали в 1250-х годах. [ 28 ] Еще одну изуродованную рукопись, MS 5458, находящуюся в Ереване, часто приписывают Рослин. Тридцать восемь пергаментных листов Евангелия от Иоанна были включены в рукопись в конце 14 или начале 15 века в Васпуракане .

Священник Оганес, спасший остатки старой рукописи, сообщает в одном из колофонов, что он пострадал, видя, как старая рукопись попала в руки «неверных», как «агнец, отданный волкам», и что он отремонтировал ее так, что «Написанный на нем королевский мемориал не может быть потерян». В «царском мемориале», являющемся частью оригинальных колофонов, сообщается, что рукопись была написана на престоле Хромкла в 1266 году для короля Хетума. Унциалы идентичны MS 539, и оба они украшены аналогичным орнаментом на краях. [ 29 ] Еще одна рукопись, приписываемая Рослину и его помощникам, - это MS 32.18, которая в настоящее время находится в Художественной галерее Фрира в Вашингтоне, округ Колумбия. Колофоны утеряны, но имя спонсора, принца Вассака (брата короля Хетума I), написано на медальоне на полях. на стр. 52: «Господи, благослови барона Вассака» и снова на верхней полосе рамы вокруг Воскрешения Лазаря : «Господи, помилуй Вассака, раба Твоего, владельца сего святого Евангелия Твоего». Унциалы и орнаменты соответствуют таковым у MS 539 и MS 5458. [ 30 ] Принц Вассак был отправлен в Каир своим братом в 1268 году, чтобы заплатить выкуп и добиться освобождения принца Левона и тысяч других заложников, захваченных после катастрофической битвы при Мари . Они вернулись домой 24 июня 1268 года. К этому времени Рослин уже завершил копию и иллюстрации MS 10675, и после смерти его главного покровителя, католикоса Константина I, Рослин мог бы свободно работать на другого покровителя, такого как принц Вассак, который повод отпраздновать. [ 31 ]

Иконография

[ редактировать ]

Среди различных миниатюр Рослина на тему Рождества ) . особенно выделяется вертеп из Евангелия 1260 года (рукопись № 251 Мария с Младенцем представлена ​​сидящей на престоле возле грота, совмещенной в нижнем углу с портретом Евангелиста Матфея в обратно пропорциональном соотношении. Комбинация двух сцен была первоначально разработана в Константинополе в эпоху Комнинов и переосмыслена Рослином. [ 32 ] Еще один уникальный атрибут этой композиции виден в правом верхнем углу, где телохранители волхвов , которые упоминаются в апокрифических евангельских повествованиях как воины, сопровождавшие волхвов, представлены как монголы . Историк искусства Сирарпи Дер-Нерсесян предполагает, что Рослин, «принимая во внимание, что волхвы пришли с Востока, ... изобразил телохранителей с типом лица и костюмом наиболее известных ему восточных народов, а именно монголов, союзников царя Киликии [Хетума I]». [ 33 ]

Наследие

[ редактировать ]

Сирарпи Дер-Нерсесян посвятила самую длинную главу своего посмертно опубликованного великого произведения «Миниатюрная живопись в Армянском королевстве Киликии» Торосу Рослину, творчество которого она исследовала в течение многих лет. В этой главе она подчеркивает: «Способность Рослин передавать глубокие эмоции без излишнего акцента», а описывая одну из сцен Рослин, она превозносит: «Композиционный замысел, тонкое моделирование отдельных фигур и тонкие цветовые гармонии показывают работу Рослин на высоком уровне. его лучшее, не уступающее по художественному качеству некоторым из лучших византийских миниатюр». [ 34 ]

Статуя Тороса Рослина высотой 3,4 метра из базальта была установлена ​​в 1967 году перед входом в Матенадаран. Статуя была спроектирована Марком Григоряном и скульптором Аршамом Шагиняном. [ 35 ] Академия изящных искусств имени Тороса Рослина была основана в 1981 году Армянской образовательной и культурной ассоциацией «Амазкаин» в Бейруте , Ливан . [ 36 ]

См. также

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. период между 1210 и 1270 годами — это предполагаемая продолжительность жизни Рослин По мнению профессора Левона Чукасяна, . Видеть: Чукасян, Левон. «Торос Рослин: Биография» . Программа арменоведения Калифорнийского государственного университета. Архивировано из оригинала 6 октября 2008 г. Проверено 26 июля 2008 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Парри, 399
  3. ^ Чукасян, Левон. «Торос Рослин: Новые темы» . Программа арменоведения Калифорнийского государственного университета. Архивировано из оригинала 20 августа 2011 г. Проверено 26 июля 2008 г.
  4. ^ Чукасян, Левон. «Торос Рослин: Королевские портреты» . Программа арменоведения Калифорнийского государственного университета. Архивировано из оригинала 20 августа 2011 г. Проверено 26 июля 2008 г.
  5. ^ Куймджян, Дикран. «Искусство Армении [Миниатюры]» . Программа арменоведения Калифорнийского государственного университета. Архивировано из оригинала 15 сентября 2008 г. Проверено 7 августа 2008 г.
  6. ^ Акопян, Гравард; Корхмазян, Эмма. "ШКОЛА МИНИАТЮРНОЙ ЖИВОПИСИ КИЛИКИЙСКОГО АРМЯНСКОГО КОРОЛЕВСТВА" . Виртуальный Матенадаран. Архивировано из оригинала 30 ноября 2007 года . Проверено 6 августа 2008 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д Дер Нерсесян, 51 год
  8. ^ Перейти обратно: а б Чукасян, Левон. «Торос Рослин: Биография» . Программа арменоведения Калифорнийского государственного университета. Архивировано из оригинала 6 октября 2008 г. Проверено 26 июля 2008 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б Азарян, 323
  10. Профессор Чарльз Доусетт указал на сходство со средневерхненемецким словом roeslin, означающим маленькую розу. Видеть: «Некоторые последние работы по армянскому средневековому искусству». Записные книжки средневековой цивилизации . 16 :218.
  11. ^ Брат Годфри Болдуин женился на Арде Армянской , его преемник Болдуин Буркский женился на Морфии Мелитене , Жослен I женился на Беатрис и т. д. См.: Сирарпи, Дер Нерсесян (1977). Армянское искусство от истоков до 17 века (на французском языке). Париж: Arts et Methiers Graphiques. п. 135.
  12. Миниатюра украшает пергаментный фолиант, который в настоящее время находится в MS № 8321 в Матенадаране. Видеть: Чукасян, Левон (1995). «Заметки к портрету князя Левона (МС Ереван 8321)». Обзор арменоведения . 25 : 299–335. дои : 10.2143/REA.25.0.2003784 .
  13. ^ Азарян, 329
  14. ^ Дер Нерсесян, Сирарпи (1963). «Армянские рукописи в художественной галерее Фрира». Востоковедение . 6 . Смитсоновский институт: 90.
  15. ^ Азарян, 322
  16. ^ Перейти обратно: а б Дер Нерсесян, 52 года
  17. ^ Санджян, Аведис (1973). Каталог средневековых армянских рукописей в США . Лондон: Публикации Калифорнийского университета. стр. 274 . ISBN  0-520-09505-7 .
  18. ^ Объем работы, затраченной на копирование и иллюстрирование Севастийского Евангелия, завершенное в том же году, вероятно, является причиной того, что копирование рукописи было поручено писцу Аветису. Дер Нерсесян, 52 года
  19. ^ Перейти обратно: а б Дер Нерсесян, 53 года
  20. ^ Джонстон, 203
  21. ^ [1] Архивировано 6 июня 2010 г. в Wayback Machine.
  22. Дер Нерсесян, 53–54.
  23. ^ Опасность, 137
  24. ^ Перейти обратно: а б Дер Нерсесян, 75 лет
  25. Дер Нерсесян, 64 года.
  26. Дер Нерсесян, 65 лет.
  27. Дер Нерсесян, 76 лет.
  28. Дер Нерсесян, 54 года.
  29. Дер Нерсесян, 55 лет.
  30. ^ Дер Нерсесян, 55-56.
  31. Дер Нерсесян, 56 лет.
  32. ^ Чукасян, Левон. «Торос Рослин: Иконография – Рождество» . Программа арменоведения Калифорнийского государственного университета. Архивировано из оригинала 6 октября 2008 г. Проверено 27 сентября 2008 г.
  33. ^ Фолда, Ярослав (2004). «Изобразительное искусство в Сирии и Палестине крестоносцев, 1187–1291: некоторые новые реалии». Документы Думбартон-Окса . 58 . Думбартон-Оукс, попечители Гарвардского университета: 315–331. дои : 10.2307/3591390 . JSTOR   3591390 .
  34. ^ Куймджян, Д., "Сирарпи Дер Нерсесян (1896-1989). Пионер истории армянского искусства, стр.489 из Шанс, Джейн (2005). Женщины-медиевисты и Академия . Университет Висконсина Пресс. п. 1073. ИСБН  0-299-20750-1 .
  35. ^ Ханджян, 118
  36. ^ «Амазкаин в Ливане» . Хамазкаин. Архивировано из оригинала 21 июля 2011 г. Проверено 6 августа 2008 г.
  • Дер Нерсесян, Сирарпи (1993). Миниатюрная живопись в Армянском Киликийском королевстве с двенадцатого по четырнадцатый век . Думбартон-Оукс. п. 620. ИСБН  0-88402-202-1 .
  • Азарян, Левон; и др. (1976). Выдающиеся деятели армянской культуры V-XVIII веков (на армянском языке). Издательство ЕГУ. п. 578.
  • Парри, Кен (20 июля 2007 г.). Блэквеллский спутник восточного христианства (1-е изд.). Уайли-Блэквелл. п. 528. ИСБН  978-0-631-23423-4 .
  • Бедросян, Маргарет (1992). Волшебное сосновое кольцо: культура и воображение в армяно-американской литературе . Издательство Государственного университета Уэйна. п. 249 . ISBN  0-8143-2339-1 .
  • Ханджян, Артуш (2004). Памятники Еревана . ВМВ-Принт. п. 144. ИСБН  99941-920-1-9 .
  • Хазард, Гарри В.; Сеттон, Кеннет М. (15 сентября 1977 г.). «III: Церковное искусство в государствах крестоносцев в Палестине и Сирии». История крестовых походов, том IV: Искусство и архитектура государств крестоносцев (1-е изд.). Университет Висконсина Пресс. п. 448. ИСБН  0-299-06820-Х .
  • Р. Джонстон, Уильям (1999). Уильям и Генри Уолтерс: Сдержанные коллекционеры . Балтимор, Мэриленд: JHU Press. п. 309. ИСБН  0-8018-6040-7 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Дрампиан, Ирина (2000). Рослин быки . Ереван: Издательство Тигран Мец. п. 300.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 921bab0c79da9d7940997e477c1373fd__1721315580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/92/fd/921bab0c79da9d7940997e477c1373fd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Toros Roslin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)