Иоганн Давид Михаэлис
Иоганн Давид Михаэлис (27 февраля 1717 – 22 августа 1791) был немецким библеистом и учителем. Он был членом семьи, которая придерживалась строгой дисциплины в иврите и родственных языках, что отличало Университет Галле в период пиетизма . [1] Он был членом Гёттингенской исторической школы . [2]
Жизнь и работа
[ редактировать ]Михаэлис родился 27 февраля 1717 года в Галле-ан-дер-Зале . [3] Его пиетистская лютеранская семья придавала большое значение изучению восточных языков для достижения цели Церкви. [3] Его готовили к академической жизни под присмотром отца. [1] В Галле на него оказал влияние, особенно в философии , Зигмунд Й. Баумгартен (1706–1757), связующее звено между старым пиетизмом и И. С. Семлером , в то время как свой сильный вкус к истории он развивал под руководством канцлера Людвига. [1]
В 1739 году он защитил докторскую диссертацию, где защитил древность и божественный авторитет гласных в иврите . [3] Его ученость все еще развивалась в соответствии со старыми традиционными линиями, и его также сильно беспокоили определенные религиозные сомнения, причем некоторые видели конфликт между его независимым умом и подчинением авторитету, чему способствовало лютеранство , в котором он был обучен. [1] Он посетил Англию и Нидерланды в 1741–1742 годах. В Голландии он познакомился с Альбертом Шультенсом , чьи филологические взгляды оказали на него влияние. [3] В 1745 году он стал доцентом ( приват-доцентом ) восточных языков в Гёттингене . В 1746 году он стал экстраординарным профессором , а в 1750 году — ординарием . Он оставался в Геттингене до своей смерти в 1791 году. [1] В 1771—1785 годах — редактор Восточно-экзегетической библиотеки . [3]
Одной из его работ был перевод четырех частей « » Сэмюэля Ричардсона Клариссы ; а переводы некоторых тогдашних английских пересказов библейских книг показали его симпатию к школе, которая привлекала его своей более свободной атмосферой. Его востоковедение было изменено чтением Шультенса; ибо школа Галле, при всей ее учености, не имела представления о принципах, на которых можно было бы установить плодотворную связь между библейским и восточным обучением. Его лингвистическая работа затруднялась отсутствием рукописного материала, что ощущается в его филологических сочинениях, например, в ценных «Приложениях к словарям иврита» (1784–1792). Он не мог стать таким арабистом, как Дж. Дж. Рейске ; и, хотя на протяжении многих лет он был самым известным учителем семитских языков в Европе, ни его грамматические, ни критические работы не оставили постоянного следа, за исключением, пожалуй, его текстологических исследований Пешитты . [1] Особый интерес он проявлял к истории, древностям, особенно к географии и естествознанию. На самом деле он начал свой университетский курс как культист медицины и в своей автобиографии наполовину сожалеет, что не выбрал профессию врача. В географии он обнаружил область, почти не затронутую со времен Самуэля Бошара , по стопам которого он пошел в Spicilegium geographiae hebraeorum exterae post Bochartum (1769–1780). [1]
Михаэлис вдохновил знаменитую Датскую Аравийскую экспедицию (1761–67) , которую провели Карстен Нибур и Питер Форскол . Клинописные надписи , привезенные Нибуром из экспедиции, послужили основой для первых попыток расшифровки клинописи. [3] Несмотря на его доктринальные сочинения, которые в то время наделали немало шума, так что его «Сборник догматики» (1760 г.) был конфискован в Швеции , а ему впоследствии в качестве компенсации было присвоено звание рыцаря Полярной звезды , — это была естественная сторона Библия , которая его действительно привлекла. Михаэлис, возможно, внес наибольший вклад во внедрение метода изучения еврейской древности как неотъемлемой части древневосточной жизни. [1]
Личностный характер Михаэлиса можно прочитать между строк его автобиографии с помощью других материалов, собранных Я. М. Гассенкампом ( JD Michaelis Lebensbeschreibung и др., 1793). В том же томе содержится полный список его произведений. Помимо уже упомянутых, достаточно сослаться на его «Введение в Новый Завет» (первое издание, 1750 г., предшествовало полному развитию его способностей и сильно отличалось от более поздних изданий), его переиздание книги Роберта Лоута . Praelectiones с важными дополнениями (1758–1762), его немецкий перевод Библии с примечаниями (1773–1792), его Orientalische und Exegetische Bibliothek (1775–1785) и Neue O. und E. Bib. (1786–1791), его Mosaisches Recht (1770–1771) (под сильным влиянием Монтескье « L'esprit des lois» 1748 года) и его издание Эдмунда Кастелла ( Lexicon syriacum 1787–1788). Его Litterarischer Briefwechsel (1794–1796) содержит много интересного для истории образования его времени. [1]
он был избран членом Королевского общества . В 1789 году [4]
Семья
[ редактировать ]- Двоюродный дед Михаэлиса Иоганн Генрих Михаэлис (1668–1738) был главным директором А.Х. Франке , Collegium orientale theologicum практической школы библейской и восточной филологии , которая в то время была совершенно уникальной, а также автором аннотированной еврейской Библии и различных экзегетических трудов Михаэлиса. репутация, особенно Adnotationes uberiores в hagiographos (1720 г.). [1]
- Дочь Михаэлиса Луиза Михаэлис была ненадолго помолвлена с готическим писателем и философом Карлом Гроссе . [5]
- В своих главных публикациях И. Х. Михаэлис работал с сыном своей сестры Христианом Бенедиктом Михаэлисом (1680–1764), отцом Иоганна Давида, который также пользовался влиянием как профессор Университета Галле и был выдающимся знатоком, особенно сирийского языка . [1]
- Дочь Михаэлиса Кэролайн сыграла важную роль в раннем немецком романтизме как жена критика Августа Вильгельма фон Шлегеля , а затем философа Фридриха Вильгельма Йозефа Шеллинга .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Михаэлис, Иоганн Давид ». Британская энциклопедия . Том. 18 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 360. Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в
- ^ Струмса, Гай Г. (2021). Идея семитического монотеизма: взлет и падение научного мифа . Издательство Оксфордского университета. п. 67. ИСБН 9780192653864 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж МакКим, Дональд К. (2007). Словарь крупнейших толкователей Библии . Межвузовская пресса. п. 736. ИСБН 9780830829279 .
- ^ «Детали товарища» . Королевское общество. Архивировано из оригинала 14 марта 2022 года . Проверено 26 января 2016 г. .
- ^ Бриджуотер, Патрик (2013). Немецкий готический роман в англо-германской перспективе . Амстердам: Родопи. п. 74. ИСБН 978-1-306-16765-9 . OCLC 864747549 .
- 1717 рождений
- 1791 смертей
- Люди из Галле (Заале)
- Люди из Магдебургского герцогства
- немецкие востоковеды
- Немецкие лютеранские богословы
- Немецкие протестантские богословы XVIII века
- Немецкие учёные
- Академический состав Геттингенского университета
- Немецкие писатели-мужчины научно-популярной литературы
- Члены Королевского общества
- Немецкие писатели-мужчины XVIII века
- Библеисты XVIII века
- Лютеранские ученые-библеисты
- Христианские библеисты XVIII века