Луши Чунцю
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( февраль 2016 г. ) |
Автор | Люй Бувэй |
---|---|
Оригинальное название | Весенний и осенний период Лу |
Язык | китайский |
Жанр | Китайская классика |
Место публикации | Китай |
Люши Чунцю | |||
---|---|---|---|
Традиционный китайский | Лу Весенний и осенний период | ||
Упрощенный китайский | Лу Весенний и осенний период | ||
Буквальный смысл | «Весна и осень г-на Люя [Анналы]» | ||
|
Люши Чуньцю ( упрощенный китайский : Весенние и осенние анналы LV ; традиционный китайский : Весенние и осенние анналы LV ; букв. «Весна и осень Лю»), также известный на английском языке как Весенние и осенние анналы Мастера Лю , [ 1 ] [ 2 ] — это энциклопедический китайский классический текст, составленный около 239 г. до н.э. под патронажем покойного доимперского Цинь канцлера Люй Бувэя . По оценке Майкла Карсона и Майкла Лоу , « Лю ши чунь цю уникален среди ранних работ тем, что он хорошо организован и всеобъемлющ, содержит обширные отрывки по таким темам, как музыка и сельское хозяйство, которые неизвестны где-либо еще. Это также один из самых длинных ранних текстов, объем которого превышает 100 000 слов». [ 3 ]
Фон
[ редактировать ]В биографии Люй Бувэя « Шидзи » (гл. 85, стр. 2510) имеются самые ранние сведения о Люши Чунцю . Люй был успешным торговцем из Ханьданя , который подружился с королем Цинь Чжуансяном . Сын короля Чжэн, который, как предполагает Шиджи , на самом деле был сыном Люя, в конечном итоге стал первым императором Цинь Шихуанди в 221 году до нашей эры. Когда Чжуансян умер в 247 г. до н.э., Люй стал регентом 13-летнего Чжэна. Чтобы сделать Цинь интеллектуальным центром Китая, Люй «нанял учёных, обращаясь с ними щедро, так что число его слуг достигло трёх тысяч». [ 4 ] В 239 году до нашей эры он, по словам Шиджи : [ 5 ]
... приказал своим слугам записать все, что они узнали, и собрать свои диссертации в работу, состоящую из восьми «Экзаменов», шести «Беседей» и двенадцати «Альманахов», общим объемом более 200 000 слов.
Согласно Шиджи , Люй выставил законченный текст у городских ворот Сяньяна , столицы Цинь, а над ним объявление, предлагающее тысячу мер золота любому путешествующему ученому, который сможет добавить или вычесть хотя бы одно слово.
Ханьшу Ивэньчжи относит Луши Чунцю к Зацзя ( 杂家 ; 雜家 ; «смешанная школа»), входящей в область философов ( 諸子略 ), или Сотни школ мысли . Хотя этот текст часто характеризуют как «синкретический», «эклектический» или «разный», он представляет собой связное изложение современной философской мысли, включая легализм , конфуцианство , мохизм и даосизм .
Содержание
[ редактировать ]В названии слово «чуньцю» ( 春秋 ; весна и осень ) используется для обозначения «анналов»; «хроника» в отсылке к конфуцианским « Весенним и осенним анналам» , в которых описывается история государства Лу с 722 по 481 год до нашей эры.
Текст состоит из 26 цзюаней ( 卷 ; «свитки», «книги») из 160 пиан ( 篇 ; «разделы») и разделен на три основные части. Первый - это Цзи ( 紀 ; «Альманахи»): книги 1–12 соответствуют месяцам года и содержат список соответствующих сезонных мероприятий, обеспечивающих бесперебойную работу штата. Эта часть, которая была скопирована как Лицзи глава Юэлин , взята из многих отрывков из других текстов, часто без указания авторства. Лан ; «Экзамены») состоит из книг 13–20, каждая из ( 覧 которых состоит из 8 разделов. Это самая длинная и эклектичная часть, в которой приводятся цитаты из многих ранних текстов, некоторые из которых уже не сохранились. Последняя часть - « Лунь» ( 論 ; «Беседы»), которая включает книги 21–26 и в основном посвящена правлению, за исключением последних четырех разделов, посвященных сельскому хозяйству. Эта часть напоминает Лан по составу .
Целостность текста
[ редактировать ]Особенности композиции, степень полноты (т.е. достоверность рассказа Шиджи ) и возможное искажение оригинальных Анналов были предметом внимания ученых. Уже отмечалось, что Альманахи обладают гораздо большей целостностью и тематической организацией, чем две другие части текста.
Глава Юда ( 諭大 ) «Экзаменов», например, содержит текст, почти идентичный главе Уда (務大) «Беседей», хотя в первом случае он приписывается Дзидзи (季子), а во втором — Конфуцию. .
Основные позиции
[ редактировать ]Признавая трудности с обобщением Люши Чунцю , Джон Ноблок и Джеффри Ригель перечисляют 18 основных моментов:
- Утверждение самосовершенствования и беспристрастности
- Отказ от наследственного правителя империи
- Глупость как причина наследственного правления
- Необходимость того, чтобы правительство уважало интересы народа
- Центральное значение обучения и учителей
- Поддержка и восхищение обучением как основой правил
- Неутверждение со стороны правителя
- Основная задача правителя — выбрать министров.
- Правителю необходимо доверять опыту своих советников.
- Необходимость в правителе, чтобы практиковать спокойствие
- Нападение на практику Цинь
- Просто война
- Уважение к гражданскому искусству
- Упор на сельское хозяйство
- Содействие торговле и коммерции
- Поощрение экономики и сохранения природы
- Смягчение налогов и пошлин
- Акцент на сыновней почтительности и верности. [ 6 ]
« Люши чунцю» — бесценный сборник ранней китайской мысли и цивилизации.
Прием
[ редактировать ]Ученый Лян Цичао (1873–1929) заявил: «В этой книге на протяжении двух тысяч лет не было ни удалений, ни искажений. Более того, в ней есть превосходный комментарий Гао Ю. Поистине, это самая совершенная и легко читаемая работа. среди древних книг». [ 7 ] Позиция Ляна, впоследствии подвергшаяся умеренной критике, [ кем? ] было продиктовано отсутствием приписываемого книге канонического статуса.
Награда за исправление
[ редактировать ]Шиджи у ворот Сяньяна и объявил, что любой, кто сможет исправить содержание книги , готовый «Люши Чунцю» рассказывает, что после того, как Люй Бувэй представил публике будет награжден 1000 таэлами золота за каждое исправленное слово. Это событие привело к появлению китайской идиомы «Одно слово [стоит] тысячи золотых» ( 一字千金 ).
Никто из современных ученых не указал на ошибки в работе, хотя позднее ученым удалось обнаружить ряд из них. Считается, что современники Люя смогли обнаружить неточности в книге, но никто не осмеливался открыто критиковать такую влиятельную фигуру, как он.
Ссылки
[ редактировать ]- Сноски
- ^ Селлман, Джеймс Д. (2002), Выбор времени и управление в весенних и осенних анналах мастера Лю , Олбани : Издательство Государственного университета Нью-Йорка .
- ^ Селлман, Джеймс Д. (1998), «Луши Чунцю», Философская энциклопедия Routledge , Тейлор и Фрэнсис, doi : 10.4324/9780415249126-G057-1 .
- ^ Лоу и Карсон (1993:324).
- ^ Ноблок и Ригель (2000:13)
- ^ Ноблок и Ригель (2000:14)
- ^ Ноблок и Ригель (2000: 46–54)
- ^ Стивен В. Даррант, «Облачное зеркало», стр.80
- Цитируемые работы
- Карсон, Майкл; Лоу, Майкл (1993). « Люй ши чунь цю 呂氏春秋». В Loewe, Майкл (ред.). Ранние китайские тексты: Библиографический справочник . Беркли: Общество изучения раннего Китая; Институт восточноазиатских исследований Калифорнийского университета в Беркли. стр. 324–30 . ISBN 1-55729-043-1 .
- Ноблок, Джон и Ригель, Джеффри. 2000. Анналы Люй Бувэя: полный перевод и исследование . Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета. ISBN 0-8047-3354-6 .
- Селлманн, Джеймс Д. 2002. Время и правление в весенних и осенних анналах Мастера Лю (Lüshi chunqiu) . Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Лу Ши Чунь Цю , полный текст на китайском языке
- Люши Чуньцю LV Ши Чуньцю , о знаниях КитайЗапись