Кадиш и другие стихи
«Кадиш и другие стихи 1958–1960» (1961) — сборник стихов Аллена Гинзберга, изданный книжным магазином City Lights .
Фон
[ редактировать ]Первое стихотворение « Кадиш », также известное как «Кадиш для Наоми Гинзберг (1894–1956)», было написано в двух частях писателем-битником Алленом Гинзбергом и впервые опубликовано в журнале « Кадиш и другие стихи 1958–1960» . Книга была частью серии Pocket Poet, изданной City Lights Books . В оглавлении стихотворение озаглавлено «Кадиш: вступление, повествование, гимн, плач, ектения и фуга». » Гинзберга Наряду с « Воем , «Кадиш» считается одним из его величайших шедевров.
Гинзберг написал стихотворение о своей матери Наоми после ее смерти в 1956 году, которая всю жизнь боролась с психическими проблемами. Наоми пережила множество психотических приступов как до рождения Аллена, так и во время его взросления. Она то попадала в психиатрические больницы, то лечилась лекарствами, инсулиновой шоковой терапией и электрошоковой терапией. Она умерла в приюте в 1956 году.
Кадиш в иудаизме
[ редактировать ]Название « Кадиш » относится к траурной молитве или благословению в иудаизме . Это длинное стихотворение было попыткой Гинзберга оплакать свою мать Наоми, но также отражает его чувство утраты из-за отчуждения от прирожденной религии. Традиционный Кадиш не содержит упоминаний о смерти, тогда как стихотворение Гинзберга пронизано мыслями и вопросами о смерти.
После ее смерти раввин не позволил читать традиционный Кадиш с друзьями Гинзберга, христианами и атеистами, поэтому он восстал и написал собственный Кадиш. Гинзберг начал писать стихотворение в отеле «Бит» в Париже в декабре 1957 года и завершил его в Нью-Йорке в 1959 году.
Предлагаемая версия фильма
[ редактировать ]Гинзберг написал сценарий по стихотворению. Роберт Франк должен был руководить им, но денег на проект собрать не удалось.
Сценическая версия
[ редактировать ]В 1972 году Роберт Калфин адаптировал сценарий для сцены и поставил его в Театральном центре Челси при Бруклинской музыкальной академии . В пьесе исследуется шизофренический коллапс Наоми Гинзберг, а для сцен воспоминаний использовано инновационное видео.
Подробное описание этой постановки и закулисных происшествий, связанных с ней, есть в хронике Дэви Наполеона «Челси в Челси на краю: Приключения американского театра» (1991). Сценическая версия также была поставлена в театре Габима в Израиле в переводе Натана Зака с Йорамом Хатавом в роли Аллена и Гилой Альмагор в роли Наоми.
Обзор
[ редактировать ]О Наоми Гинзберг
[ редактировать ]Кадиш – это не линейная история. Скорее, это рассказывается через серию мыслей и воспоминаний о жизни персонажа. Часть I начинается с размышлений Гинзберга о кончине его матери. Он пишет: «Странно сейчас думать о тебе, оставшейся без корсетов и глаз, пока я иду по солнечному тротуару Гринвич-Виллидж». [ 1 ] В стихотворении рассказывается о молодой жизни Наоми, просмотре фильмов Чарли Чаплина и посещении Метрополитен-опера. В нем рассказывается о том, как она иммигрантка из России, ходит в кондитерские, ест мороженое и пьет газировку. Стихотворение также затрагивает ее коммунистические убеждения и общую параноидальную природу («Все накопления жизни, которые утомляют нас - часы, тела, сознание, обувь, рожденные от груди сыновья - ваш коммунизм - «Паранойя» в больницы»).
Во второй части Гинзберг рассказывает о природе болезни Наоми и о том, что для него значило стать свидетелем в молодости. В стихотворении предполагается, что она часто искала у него защиты из-за своих параноидальных фантазий и часто доверялась ему. Паранойя Наоми заключалась в ее убеждении, что кто-то или что-то хочет ее схватить и что медицинские работники хотят ее убить. Были также времена, когда большинство звуков и любой свет пугали ее. Во второй части читатель также узнает, что первый нервный срыв у Наоми случился в 1919 году, из-за чего она провела в темной комнате три недели. Гинзберг пишет не только о плохих, но и о хороших временах. Подробно описаны времена, когда у Наоми все было хорошо, и они отражают любовь и надежду, которые он питал к своей матери.
Более широкое значение
[ редактировать ]Стихотворение не только о жизни Наоми Гинзберг, но и является размышлением Аллена Гинзберга о смысле жизни и смерти. Во многих местах стихотворения Гинзберг комментирует приближение собственной смерти. Он также рассказывает о других членах своей семьи и событиях, которые окружали его жизнь с матерью, таких как Великая депрессия. Он связывает свои переживания и болезнь матери с борьбой людей в целом. Стихотворение также затрагивает религию, замешательство Гинзберга и его оторванность от его собственной религии иудаизма. Это ставит под сомнение важность религиозного авторитета и авторитета в целом.
Структура/Поэтические приемы
[ редактировать ]Это стихотворение похоже на «Вой» (1955) тем, что имеет ту же структуру. Каждая строка довольно длинная, и Гинзберг сказал, что эти длинные строки предназначены для чтения на одном дыхании. В этом и многих стихотворениях Гинзберга чувствуется срочность и гиперактивность. Стихотворение словно представляет собой просто сборник его воспоминаний, вылитых на страницу. В стихотворении нет единой структуры. Некоторые строки имеют отступы, некоторые нет. Гинзберг часто использует дефисы в качестве знаков препинания, а предложения часто бывают затянутыми, наполненными различными идеями и образами.
Один интересный прием, который Гинзберг использует в этом стихотворении, — это использование заглавных букв. Некоторые слова, такие как «Смерть», «День», «Милосердие» и «Забвение», пишутся с заглавной буквы, хотя это не обязательно. Написание слов с заглавной буквы указывает на их повышенное значение в стихотворении. «Забвение» в этом стихотворении — не просто абстракция; оно предназначено для описания вполне реального места, поэтому оно пишется с заглавной буквы.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Гинзберг, 1961, с. 7
- Аллен Гинзберг, Кадиш и другие стихи 1958–1960 (Сан-Франциско: City Lights Books, 1961)