Сентябрь на Джессор-роуд
« Сентябрь на Джессор-роуд » — стихотворение американского поэта и активиста Аллена Гинзберга , вдохновленное тяжелым положением восточно-бенгальских беженцев 1971 года во время Освободительной войны Бангладеш . Гинзберг написал это после посещения лагерей беженцев вдоль Джессор-роуд в Западной Бенгалии в Индии. Стихотворение документирует болезни и нищету, свидетелем которых он там стал, и критикует безразличие правительства Соединенных Штатов к гуманитарному кризису. Впервые оно было опубликовано в газете «Нью-Йорк Таймс» 14 ноября 1971 года. В дополнение к актуальным песням Джорджа Харрисона и Джоан Баез , стихотворение помогло сделать кризис в Бангладеш ключевым вопросом для молодежного протестного движения во всем мире.
Гинзберг дебютировал с песней «Сентябрь на Джессор-роуд» в декламации стихов в Нью-Йорке, а затем исполнил ее с импровизированным музыкальным сопровождением в специальном телевизионном выпуске PBS . В ноябре 1971 года он записал его с музыкантами, включая Боба Дилана, для предполагаемого выпуска альбома на Apple Records . Запись впервые стала широко доступна в бокс-сете Гинзберга 1994 года Holy Soul Jelly Roll: Poems and Songs 1949–1993 . Стихотворение выставлено на английском и бенгали в Музее войны за освобождение в Дакке .
Предыстория и вдохновение
[ редактировать ]
Джессор -роуд (длиной около 108 километров (67 миль)) была важной дорогой, соединявшей Бангладеш с Западной Бенгалией в Индии. Дорога использовалась беженцами во время Освободительной войны Бангладеш 1971 года и геноцида в Бангладеш, чтобы перебраться в безопасное место в Индии. [ 1 ] В период с марта по декабрь 1971 года от 8 до 10 миллионов беженцев пересекли границу в поисках убежища в Калькутте. [ 2 ] Их исходу также препятствовали проливные дожди и наводнения в регионе. [ 2 ] и их импровизированные лагеря стали полны болезней, включая холеру . [ 3 ]
Песня Гинзберга «September on Jessore Road» была одним из нескольких примеров того, как артисты выразили свою поддержку делу беженцев после Джорджа Харрисона благотворительного сингла « Bangla Desh » и EP Рави Шанкара Joi Bangla . [ 4 ] [ 5 ] оба выпущены на Apple Records в июле – августе 1971 года. [ 6 ] Во время Освободительной войны правительство Соединенных Штатов под руководством президента Ричарда Никсона было союзником Пакистана, хотя либералы, такие как сенатор Эдвард Кеннеди, открыто высказывались в поддержку Бангладеш (бывшего Восточного Пакистана). [ 7 ] Появились сообщения о том, что США предоставляют пакистанской армии под командованием генерала Яхья Хана финансовую помощь и оружие. [ 8 ] Гинзберг узнал о страданиях беженцев из репортажей иностранных корреспондентов. [ 9 ]
Гинзберг посетил Индию в сентябре, подружившись с группой западно-бенгальских радикалов во время предыдущего визита в страну. [ 10 ] 9 сентября он путешествовал с поэтом Сунилом Гангопадьяем из Калькутты по Джессор-роуд в сторону Бангаона , на границе с Восточным Пакистаном. Он был встревожен, узнав от сотрудника гуманитарной организации, что еду в лагере раздают только раз в неделю. Записывая свои наблюдения на магнитофон, он также сообщал о сильном дожде, эпидемии холеры и неприязни между местными жителями и беженцами. [ 10 ]
Вернувшись в США, Гинзберг написал «Сентябрь на Джессор-роуд». [ 10 ] черпая вдохновение из страданий, свидетелем которых он стал в лагерях. [ 9 ] В стихотворении подробно описывается его путешествие по Джессор-роуд, очереди беженцев, направляющихся в Калькутту, а также голод и болезни, с которыми он столкнулся в лагерях, особенно среди детей. Как и «Песня для Бангладеш» Джоан Баэз , которую Баэз начала исполнять на концерте в конце июля 1971 года, стихи Гинзберга выражают сожаление по поводу апатии, проявленной США по отношению к кризису. [ 11 ] Он противопоставляет отсутствие американской военной помощи бангладешцам озабоченности своей страны «бомбардировками Северного Лаоса» и «напалмированием Северного Вьетнама». Стихотворение завершается требованием, чтобы «языки мира» и «голоса любви» находили отклик «в сознательном американском мозгу». [ 10 ]
Производительность и публикация
[ редактировать ]Гинзберг впервые прочитал «Сентябрь на Джессор-роуд» на поэтическом чтении, проходившем в епископальной церкви Св. Георгия в Нью-Йорке. [ 1 ] Он также включил стихотворение в специальный телевизионный выпуск PBS , снятый в Нью-Йорке 30 октября 1971 года. [ 12 ] когда он исполнял ее под импровизированным музыкальным сопровождением под управлением самого себя на фисгармонии . [ 13 ] Среди его бэк-музыкантов был Боб Дилан . [ 14 ] который выступал с Харрисоном, Шанкаром и другими артистами на концерте Concert for Bangladesh в Мэдисон-Сквер-Гарден 1 августа. [ 15 ]

После специального выпуска PBS Гинзберг и Дилан записали музыкальную адаптацию «Сентябрь на Джессор-роуд». [ 16 ] Это была часть предложенного совместного альбома на Apple Records под названием Holy Soul & Jelly Roll . [ 12 ] сессии, которые проходили в течение трех дней в ноябре на Record Plant в Нью-Йорке, были оплачены Гинзбергом. [ 17 ] Среди других музыкантов были соратники Дилана Дэвид Амрам и Хэппи Траум . [ 18 ] Последний вспоминал, что сеансы записи были «очень разрозненными - как обычно, когда Аллен что-то организует». [ 19 ] Хотя Джон Леннон очень хотел, чтобы Apple выпустила альбом, релиз не состоялся. [ 20 ]
Газета New York Times опубликовала стихотворение 14 ноября. [ 10 ] Как и злободневные песни Харрисона и Баеза, по словам индийского историка Шринатха Рагхавана , «Сентябрь на Джессор-роуд» нашел отклик на Западе и способствовал тому, что кризис в Бангладеш стал ключевым вопросом для молодежного протестного движения во всем мире. [ 21 ] Гинзберг прочитал стихотворение под гитару, когда открывал Митинг свободы Джона Синклера . [ 22 ] состоится в Мичиганском университете 10 декабря под хедлайнерами Леннона и Йоко Оно . [ 23 ]
Певец Мушуми Бхоумик записал музыкальное исполнение стихотворения на бенгали. [ 24 ] Запись Гинзберга и Дилана появилась на гибких дисках, сопровождающих выпуски Sing Out! журнал 1972 года. [ 12 ] Впоследствии он был включен в сборник Гинзберга Holy Soul Jelly Roll: Poems and Songs 1949–1993 , выпущенный в 1994 году на Rhino Entertainment . лейбле WordBeat компании [ 12 ] [ 25 ] В 1983 году Гинзберг записал стихотворение в Амстердаме при поддержке струнного квартета Мондриана для проекта голландского импресарио Бенна Поссета One World Poetry. По словам Гинзберга, эта музыкальная обстановка соответствовала предложению Леннона в 1971 году «относиться к ней как к « Элеоноре Ригби » со струнным квартетом». [ 22 ]
Наследие
[ редактировать ]Рецензируя сборник стихов «Поэма на всю жизнь, включая историю » для The New Yorker в 1986 году, литературный критик Хелен Вендлер привела «Сентябрь на Джессор-роуд» как пример настойчивости Гинзберга в протесте против «имперской политики» и «преследований бессильных». [ 26 ] Биограф Гинзберга Дебора Бейкер назвала его «ужасным стихотворением», заявив, что он написал его в виде текста песни и что его главной мотивацией было произвести впечатление на Дилана. [ 27 ] В своей книге о контркультуре 1960-х годов « Происходит бунт описывает стихотворение как «великолепное» , » Питер Доггетт добавляя, что сеансы записи 1971 года произвели «гипнотические музыкальные представления, которые балансировали между хаотичным роком и авангардом». [ 28 ]
По состоянию на 2016 год «Сентябрь на Джессор-роуд» был воспроизведен на двух больших плакатах, написанных на английском и бенгали, в Музее войны за освобождение в Дакке . [ 7 ] В 2017 году Анварул Карим, приглашенный научный сотрудник Гарварда в 1985 году, а затем проректор Северного университета Бангладеш , написал о влиянии стихотворения:
Аллен Гинзберг превратил это стихотворение в эпохальное, в котором подробно описаны его наблюдения на месте. Здесь говорится обо всем народе, который боролся за свой родной язык, а также за свободу вести жизнь героической нации. Аллен Гинзберг был достаточно смел, выражая протест и ненависть против своего правительства и президента США за ведение войны против Вьетнама, а также за поддержку Пакистана в подавлении свободолюбивого народа Бангладеш. Но и США, и Пакистан, наконец, встретили поэтическую справедливость, поскольку оба столкнулись с поражением от рук свободолюбивых народов Вьетнама и Бангладеш. [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б БСС (2 сентября 2010 г.). «Джессор Роуд возвращает воспоминания о 71-м» . Дейли Стар . Проверено 22 августа 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Лавеццоли 2006 , с. 187.
- ^ Рагхаван 2013 , стр. 75–76.
- ^ Фердоус, Фахмим (16 декабря 2015 г.). «Когда мир пел о Бангладеш» . Дейли Стар . Проверено 3 сентября 2020 г.
- ^ Рагхаван 2013 , стр. 142, 146–47.
- ^ Лавеццоли 2006 , с. 190.
- ^ Перейти обратно: а б Слович, Скотт (20 июля 2016 г.). «Сентябрь на Джессор-роуд» . Арифметика сострадания . Проверено 22 августа 2017 г.
- ^ Лавеццоли 2006 , с. 189.
- ^ Перейти обратно: а б с Карим, Анварул (22 декабря 2017 г.). «Поэт Аллен Гинзберг и сентябрь на Джессор-роуд» . Новая Нация . Проверено 22 декабря 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Рагхаван 2013 , с. 146.
- ^ Рагхаван 2013 , стр. 145–46.
- ^ Перейти обратно: а б с д Бьёрнер, Олоф. «Все еще в пути: сессии записи 1971 года» . bjorner.com . Проверено 27 декабря 2020 г.
- ^ Хейлин 2011 , с. 332.
- ^ Соунс 2001 , с. 269.
- ^ Лавеццоли 2006 , стр. 188–89.
- ^ Хейлин 2011 , стр. 332–33.
- ^ Хейлин 2011 , стр. 331, 332–33.
- ^ Звуки 2001 , стр. 268–69.
- ^ Хейлин 2011 , с. 333.
- ^ Хейлин 2011 , с. 331.
- ^ Рагхаван 2013 , с. 147.
- ^ Перейти обратно: а б «Струнный квартет Мондриана — сентябрь на Джессор-роуд» . Проект Аллена Гинзберга . 7 ноября 2011 года . Проверено 6 января 2020 г.
- ^ Доггетт 2007 , стр. 466–67.
- ^ Бандйопадхьяй, Кришненду (1 сентября 2013 г.). «Джессор Роуд: Поездка через ад» . Таймс оф Индия . Проверено 22 августа 2017 г.
- ^ Планер, Линдси. «Аллен Гинзберг Желейный рулет Holy Soul: Стихи и песни » . Вся музыка . Проверено 5 января 2021 г.
- ^ Вендлер, Хелен (13 января 1986 г.). «Книги: поэма длиною в жизнь, включая историю». Житель Нью-Йорка . п. 81.
- ^ «Дебора Бейкер — Аллен в Индии» . Проект Аллена Гинзберга . 18 августа 2011 года . Проверено 6 января 2020 г.
- ^ Доггетт 2007 , с. 460.
Источники
- Доггетт, Питер (2007). Происходит бунт: революционеры, рок-звезды, взлет и падение контркультуры 60-х . Эдинбург, Великобритания: Canongate Books. ISBN 978-1-84195-940-5 .
- Хейлин, Клинтон (2011). Боб Дилан: За тенями (изд. К 20-летию). Лондон: Фабер и Фабер. ISBN 978-0-571-27240-2 .
- Лавеццоли, Питер (2006). Рассвет индийской музыки на Западе . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Континуум. ISBN 0-8264-2819-3 .
- Рагхаван, Шринатх (2013). 1971: Глобальная история создания Бангладеш . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-72864-6 .
- Соунс, Ховард (2001). Вниз по шоссе: Жизнь Боба Дилана . Лондон: Даблдэй. ISBN 0-385-60125-5 .