Джулиан Глоаг
Джулиан Глоаг | |
---|---|
Рожденный | Лондон , Англия | 2 июля 1930 г.
Умер | 12 сентября 2023 г. Провен , Франция | (93 года)
Занятие | Писатель, сценарист |
Альма-матер | Колледж Магдалины, Кембридж |
Период | 1963–1996 |
Известные работы | Дом нашей матери (1963) Пожизненный приговор (1966) Потерянные и найденные (1981) |
Джулиан Глоаг (2 июля 1930 — 12 сентября 2023) — английский писатель и сценарист. Он был автором одиннадцати романов, самым известным из которых является его первый, «Дом нашей матери» (1963), по которому был снят одноименный фильм с Дирком Богардом в главной роли.
Глоаг родился в Лондоне, где он в значительной степени вырос. Он учился в колледже Магдалины в Кембридже , а затем эмигрировал в Соединенные Штаты, прежде чем поселиться во Франции. [ 1 ] Хотя его литературная репутация в Великобритании несколько снизилась, он остается популярным во Франции, где прожил большую часть своей жизни, и там большая часть его работ доступна в переводе с Галлимара . [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] Глоаг умер в Провене 12 сентября 2023 года в возрасте 93 лет. [ 6 ] [ 7 ]
Дом нашей матери
[ редактировать ]Краткое содержание
[ редактировать ]История касается семерых детей Крюка, которые решают не сообщать о смерти своей матери, опасаясь, что их разлучат и отправят в приют. Вместо этого они хоронят ее в саду за домом, притворяясь перед внешним миром, что она больна и заперта в своей комнате. Их проблемы начинаются, когда любопытные чиновники наводят справки, а соседи из лучших побуждений предлагают помощь. Дети начали ссориться, когда появляется загадочный незнакомец, утверждающий, что он их отец. [ 8 ]
Критический прием
[ редактировать ]Первый роман Глоага имел неожиданный успех и вывел его на литературную сцену 1960-х годов. «Дом нашей матери» получил высокую оценку многих видных критиков. Эвелин Во прочитала ее «с большим удовольствием и восхищением». Кристофер Фрай говорит, что роман «завлек меня в свой мир с первой страницы и удерживал там… проникновенная и трогательная история, которая в каждом моменте затрагивает даже больше, чем говорит». [ 9 ] Лондонский журнал сравнивает эту работу с Уильяма Голдинга » «Повелителем мух и говорит, что она «достигает взрывного эффекта с, казалось бы, бесперспективным материалом». [ 10 ]
Киноверсия
[ редактировать ]Кинорежиссер Джек Клейтон , ранее снявший « Комнату наверху », услышал о романе Глоага от своего друга, канадского писателя Мордехая Рихлера , и он нашел его «сразу увлекательным». Киноверсия « Дома нашей матери» была произведена MGM и Filmways и выпущена в 1967 году. Дирк Богард сыграл отца Чарли Хука, Юта Джойс сыграла уборщицу миссис Куэйл, а Марк Лестер сыграл Джимини, одного из младших мальчиков. [ 11 ]
Несмотря на коммерческий провал, фильм получил хорошую оценку Роджера Эберта , который отметил элементы готики, такие как мрачный ветхий дом и попытки общения с миром духов, а также параллели с « Повелителем мух» . Он хвалит ансамбль детей-актеров, говоря, что «ни один взрослый актер не может надеяться устоять перед их невинными голубыми глазами». [ 12 ] Дирк Богард был номинирован на премию BAFTA и назвал работу над проектом одним из самых счастливых событий в своей карьере. [ 13 ] Год спустя детская звезда Марк Лестер добился огромной известности, сыграв главную роль в мюзикле « Оливер!». [ 14 ]
» Яна Макьюэна Споры по поводу сходства с «Цементным садом
[ редактировать ]Когда » Иэна Макьюэна , в 1978 году был опубликован «Цементный сад некоторые рецензенты отметили заметное сходство между этим романом и «Домом нашей матери» , и эта проблема вновь всплыла в 2006 году, когда Макьюэна снова обвинили в копировании отрывков из Лусиллы Эндрюс мемуаров «Нет времени для романтики». - за разделы его романа «Искупление», посвященные военному госпиталю . [ 15 ]
«Цементный сад» и «Дом нашей матери» имеют общие темы и сюжетные линии. В обоих случаях речь идет о группе детей разного возраста, которые скрывают смерть своей матери и хоронят ее труп в семейном доме, а затем пытаются вести себя нормально, насколько это возможно. В обеих работах присутствует готическая атмосфера растущей странности, упадка и развала, напоминающая детский мир « Повелителя мух» . И оба сюжета достигают развязки благодаря появлению персонажей мужского пола постарше, которые выясняют, что происходит на самом деле. [ 8 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ]
Сам Макьюэн отверг обвинения в плагиате, заявив, что не знал о « Доме нашей матери» . [ 15 ] Глоаг был убежден, что его использовали в качестве плагиата, и высказал свое мнение в программе «Слово за слово» , книжной программе BBC 1970-х годов, представленной Робертом Робинсоном ; в дискуссионную группу входили издатель Макьюэна Том Машлер и Оберон Во . Вера Глоага побудила его написать последующий роман « Потерянные и найденные », опубликованный в 1981 году, в котором автор копирует свой роман другим писателем, который выдает его за свой собственный. [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ]
Романы середины 1960-х и 70-х годов.
[ редактировать ]Пожизненный приговор
[ редактировать ]Второй роман Глоага, «Пожизненный приговор» (1966), рассказывает историю Джордана Мэддокса, который внезапно оказывается обвиненным в убийстве. Поначалу ему это кажется забавной ошибкой, но для полиции виноват Мэддокс. Заключенный, он подвергается мучительному испытанию и темной ночи души, где он сталкивается с более общим чувством вины. [ 23 ]
Монди
[ редактировать ]В «Монди» (1968) одноименный главный герой — скромный банкир, планирующий женитьбу, пока не подвергнется «психическому расчленению» и не начнет разгул насилия и вандализма. [ 24 ] Рецензент New York Times Джеймс Р. Фрейкс говорит, что роман «...имеет все черты воронки или водоворота: все движение сюжета представляет собой нисходящий вихрь, безжалостное падение от стеклянного солнечного света к пожирающей ночи». [ 25 ]
Женщина с характером
[ редактировать ]Темы страданий и отчуждения продолжаются в «Женщине с характером» (1973), в которой рассказывается об убийстве Анной Мансар своего жениха и последующих осложнениях, связанных с его имуществом. Вскоре ее возлюбленный, а также различные члены семьи и друзья также встречают преждевременный конец, и все это к выгоде Анны. [ 26 ]
Пол Теру в «Нью-Йорк Таймс» говорит: «Он пропитан непреодолимым запахом декаданса, второстепенными персонажами, которые являются совершенными демонами и которые заслуживают всего, что насылает на них осторожный суккуб из названия». [ 27 ]
Романы 1980-х годов
[ редактировать ]Спящие собаки лгут
[ редактировать ]Пятый роман Глоага «Лгут спящие собаки» (1980) — это еще одна детективная история и детективный роман, который рецензент Киркуса сравнивает с беспорядочным психологическим миром Хичкока » « Зачарованных , с извилистыми сюжетными поворотами и отвлекающими маневрами Агаты Кристи . Как и в более ранних работах Глоага, детские травмы и психиатрическое вмешательство смешиваются с преступлениями и сексуальными интригами в сложном многослойном повествовании. [ 28 ]
Потерянные и найденные
[ редактировать ]В своем Spectator обзоре А. Н. Уилсон описывает «Потерянное и найденное » как «Сладкую месть» Джулиана Глоага за предполагаемый плагиат « Дома нашей матери» Яна Макьюэна в «Цементном саду» . [ 20 ]
Действие истории происходит полностью во Франции. История рассказывает о Поле Молфи, школьном учителе и писателе примерно того же возраста, что и Глоаг. В молодости Пол пишет роман и отправляет его, ничего не услышав. Много лет спустя он обнаруживает, что будущий писатель Жан-Пьер Монбарбон (примерно ровесник Макьюэна) получил премию за свой новый роман. Поль читает роман и находит его своим, воспроизведенным почти дословно: «Он вернулся к началу и начал заново, хотя необходимости читать ему почти не было. Он знал это наизусть. Наконец оно вернулось. Сигналы Нового Мира . Слово в слово, изменены только имена».
В ярости Пол отправляется в Париж с заряженным револьвером, чтобы противостоять Монбарбону, а рецензент Уилсон рассматривает это событие как «увлекательный подтекст» к реальной истории успеха « Цементного сада» . Он также хвалит произведения в целом, ссылаясь на чудесные описания французской жизни. [ 20 ]
В 2013 году издание Autrement опубликовало новую версию на французском языке под названием L'imposteur ( Самозванец ). [ 29 ]
Кровь за кровь
[ редактировать ]Убийство снова становится темой фильма «Кровь за кровь» (1985), где известный адвокат Вивиан Винтер зарезан в своей квартире. Неудачный писатель Айвор Спик становится детективом и раскрывает паутину интриг, окружающих бывших клиентов Уинтера. Закономерности выявляются, а тайна углубляется, когда Спик углубляется в детали воли Винтер.
New York Times Обозреватель Джон Гросс отмечает, что Глоаг своими романами, начиная с « Дома нашей матери» , «заработал репутацию мастера жуткого». «Кровь за кровь» — это скорее традиционный триллер, говорит он: «…Но мало триллеров, которые могут сравниться с его быстрыми и психологически выразительными чертами характера — и к какой бы категории мы его ни отнесли, он остается исключительно захватывающей историей». [ 30 ]
Только вчера
[ редактировать ]В короткометражной «гостиной комедии» « Только вчера » (1986) участвуют пожилой архитектор на пенсии Оливер, его жена Мэй, их сын средних лет Руперт и его дочь Миранда. Действие происходит на выходных, когда появляется Руперт и объявляет, что снова разводится и уходит с работы без какой-либо реальной причины, кроме недомогания среднего возраста. Миранда, студентка первого курса медицинского факультета, также появляется, счастливая, что ее отец оставил ее воинственную мать-феминистку. « Только вчера » блестяще определил три поколения, связанных семейными узами, которые сильнее глупости, недоброжелательности и даже подлости. [ 31 ]
Романы 1990-х годов
[ редактировать ]Любовь как иностранный язык
[ редактировать ](1991) происходит в Париже в 1989 году (двухсотлетие революции). Действие фильма «Любовь как иностранный язык» В нем рассказывается о Конни и Уолтере, которые встречаются на курсах преподавания английского языка. Когда они делятся языковыми упражнениями и словарными играми, они влюбляются, но разница в возрасте и проблемы личной жизни разлучают их.
Из описания Галлимара (в переводе): «Построенная в виде коротких эпизодов, акцентированная серией изображений, эта книга напоминает фильмы Трюффо или Ромера, чья очевидная банальность скрывает большую заботу о точности, ни одного слова не оставлено на волю случая. Мало что говорится, многое подразумевается или остается нерешенным. Это размышление об искусстве жить и писать, о бегстве времени и о счастье любви, если оно иногда и окрашено горечью, никогда не теряет ни своего изящества, ни своей легкости». [ 32 ]
Паромщик ночи
[ редактировать ]В «Ночном проходе» (1996) Аарон является волонтером Secours-Amitie (телефонной консультационной службы, аналогичной британским самаритянам ), а также заботится о своей больной жене, одновременно управляя книжным магазином и каталогизируя огромную библиотеку богатых людей. Матильда. Хотя он хороший и сострадательный человек, обстоятельства вынуждают его стать преступником. Повествование частично разворачивается через телефонные разговоры Аарона с нуждающимися и отчаявшимися, и, как и в предыдущей работе Глоага, здесь присутствуют готические элементы:
Из Галлимара: «…маленький городок у скалы с видом на окутанное туманом море, закоулки книжного магазина, где постоянно бродит кошка, замок, где царит роковая женщина, с его покоями, полными тайн, рисуют призрачный мир, который является свидетелем богатому воображению Джулиана Глоага». [ 33 ]
Комната теней
[ редактировать ]Последний роман Глоага, Chambre d'ombre (1996), был адаптирован из его телеспектакля «Проявочная комната» по предложению парижского издательства Editions Autrement. В этой истории рассказывается о супружеской паре из Эдинбурга Деб и Греге, которые живут в ветхой квартире с маленьким ребенком и в конце концов нанимают глухонемую уборщицу миссис Китс.
Из описания издателя (в переводе): «В центре этого романа тишина; тяжелый, но необходимый, чтобы заставить замолчать немыслимое. Вокруг тишина, персонажи, которые, словно марионетки, разыгрывают комедию жизни. Банальность и безумие соседствуют в минимализме, который талантливо практикует автор, ведь крайняя боль выражается обыденными словами». [ 34 ]
Телевизионные пьесы
[ редактировать ]Глоаг написал две телеспектакли. Первый — « Только вчера» , адаптация одноименного романа режиссера Гая Слейтера с Полом Скофилдом и Венди Хиллер в главных ролях , которая транслировалась BBC в 1986 году. [ 35 ]
Второй - «Темная комната» , часть сериала BBC Play on One , который транслировался в 1988 году. В нем снимались Сьюзен Вулдридж и Филип Джексон , а режиссером снова стал Гай Слейтер. Позже телеспектакль был новеллизирован для Editions Autrement как Chambre d'ombre . [ 36 ]
Библиография
[ редактировать ]Романы
[ редактировать ]- Дом нашей матери (1963) [ ISBN отсутствует ]
- Пожизненный приговор (1966) [ ISBN отсутствует ]
- Монди (1968) [ ISBN отсутствует ]
- Женщина с характером (1973) [ ISBN отсутствует ]
- Спящие собаки лгут (1980) [ ISBN отсутствует ]
- Потерянные и найденные (1981) [ ISBN отсутствует ]
- Кровь за кровь (1985) [ ISBN отсутствует ]
- Только вчера (1986) [ ISBN отсутствует ]
- Любовь как иностранный язык (1991) [ ISBN отсутствует ]
- Ночной пассажир (1996) [ ISBN отсутствует ]
- Комната теней (1996) [ ISBN отсутствует ]
Телеспектакли
[ редактировать ]- Только вчера (1986)
- Темная комната (1987)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Блумсбери — Джулиан Глоаг» . www.bloomsbury.com . Проверено 11 апреля 2018 г.
- ^ «Джулиан Глоаг — Бабелио» . www.babelio.com (на французском языке) . Проверено 11 апреля 2018 г.
- ^ «Глоаг, Джулиан | Encyclepedia.com: БЕСПЛАТНЫЙ онлайн-словарь» . www.энциклопедия.com . Проверено 11 апреля 2018 г.
- ^ «Джулиан Глоаг — Зона Галлимар» . www.gallimard.fr (на французском языке) . Проверено 11 апреля 2018 г.
- ^ Публикации, Европа (2003). Международный рейтинг авторов и писателей «Кто есть кто 2004» . Психология Пресс. ISBN 9781857431797 .
- ^ «Джулиан Глоаг» . Фунт памяти . Проверено 6 февраля 2024 г.
- ^ «Глоаг, Джулиан» . ID совпадения . Проверено 6 февраля 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б Блумсбери.com. «Дом нашей матери» . Издательство Блумсбери . Проверено 12 апреля 2018 г.
- ^ Время и прилив . Издательская компания «Время и прилив». 1963.
- ^ Леманн, Джон; Росс, Алан (1963). Лондонский журнал . Лондонский журнал.
- ^ Синьярд, Нил (2000). Джек Клейтон . Издательство Манчестерского университета. ISBN 9780719055058 .
- ^ Эберт, Роджер. «Обзор фильма «Дом нашей матери» (1967) | Роджер Эберт» . www.rogerebert.com . Проверено 12 апреля 2018 г.
- ^ Богард, Дирк (1988). Змеи и лестницы . Книги о пингвинах. ISBN 9780140105391 .
- ^ «Оливер! (1968)» . БФИ . Архивировано из оригинала 11 августа 2016 года . Проверено 12 апреля 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б Коуэлл, Алан (28 ноября 2006 г.). «Брови поднимаются над отрывками из бестселлера Иэна Макьюэна» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 12 апреля 2018 г.
- ^ «Регрессивное» 30 сентября 1978 г. » Архив зрителя» . Зрительский архив . Проверено 12 апреля 2018 г.
- ^ Диксон, Эндрю (26 января 2014 г.). «Иэн Макьюэн о «Цементном саду», сексуальной готике и «детстве старости» » . Хранитель . Проверено 12 апреля 2018 г.
- ^ «Цементный сад Иэна Макьюэна: резюме и анализ | Study.com» . Study.com . Проверено 12 апреля 2018 г.
- ^ Сатклифф, Уильям (11 июня 2005 г.). «Растрескивание» . Хранитель . Проверено 12 апреля 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Сладкая месть» 14 ноября 1981 г. » Зрительский архив» . Зрительский архив . Проверено 12 апреля 2018 г.
- ^ «ПОВЕРХНОСТЬ ДЛЯ ЧТЕНИЯ, летний сезон – Госпитальное поле» . Hospitalfield.org.uk . Проверено 12 апреля 2018 г.
- ^ «ПОЛЕ ЗАЕМЩИКОВ» . Независимый . 16 марта 1997 года . Проверено 12 апреля 2018 г.
- ^ Блумсбери.com. «Приговор к жизни» . Издательство Блумсбери . Проверено 12 апреля 2018 г.
- ^ МОНДИ Джулиана Глоага | Обзоры Киркуса .
- ^ Фрейкс, Джеймс Р. (9 марта 1969 г.). «Монди; Джулиан Глоаг. 285 стр. Нью-Йорк: Саймон и Шустер. 5,95 долларов» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 12 апреля 2018 г.
- ^ ЖЕНЩИНА С ХАРАКТЕРОМ Джулиан Глоаг | Обзоры Киркуса .
- ^ Теру, Поль (27 мая 1973 г.). «Близкие друзья, женское влияние, вегетарианцы, роковые женщины» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 12 апреля 2018 г.
- ^ СПЯЩИЕ СОБАКИ ЛЖУТ Джулиан Глоаг | Обзоры Киркуса .
- ^ «Каталог — Издания Autrement» . www.autrement.com (на французском языке) . Проверено 12 апреля 2018 г.
- ^ Гросс, Джон. «КНИГИ ВРЕМЕН» . Проверено 12 апреля 2018 г.
- ^ «Обзор кирок и сковородок: только вчера» . ЛЮДИ.com . Проверено 12 апреля 2018 г.
- ^ «Любовь, иностранный язык - Со всего мира - ГАЛЛИМАРД - Сайт Галлимар» . www.gallimard.fr (на французском языке) . Проверено 12 апреля 2018 г.
- ^ «Ночной паромщик - Со всего мира - ГАЛЛИМАРД - Сайт Галлимара» . www.gallimard.fr (на французском языке) . Проверено 12 апреля 2018 г.
- ^ Глоаг, Джулиан (4 января 1996 г.). Комната теней . Париж: Editions Autre. ISBN 9782862605777 .
- ^ «BBC One London — 13 июля 1986 г. — Геном BBC» . genome.ch.bbc.co.uk . Проверено 12 апреля 2018 г.
- ^ Слейтер, Гай (26 января 1988 г.), Темная комната , Сьюзан Вулдридж, Филип Джексон, Джули Грэм , получено 12 апреля 2018 г.