Jump to content

История Индии, рассказанная ее собственными историками

«История Индии, рассказанная ее собственными историками» — это книга, состоящая из переводов средневековых персидских хроник, основанных на работах Генри Майерса Эллиота . Первоначально он был опубликован в виде восьми томов в 1867–1877 годах в Лондоне . За переводами частично следил Эллиот, чьи усилия затем были расширены и отредактированы посмертно Джоном Доусоном .

Книга неоднократно переиздавалась, а также доступна в Интернете. Эллиот стремился противопоставить то, что он считал справедливостью и эффективностью британского правления, жестокости и деспотизму мусульманского правления. Он выразил надежду, что это «сделает наших местных подданных более осознанными в отношении огромных преимуществ, получаемых ими в результате мягкости и справедливости нашего правления». [1]

Генри Майерс Эллиот родился в 1808 году. Он был администратором, который работал в Британской Ост-Индской компании (EIC) и дослужился до должности министра иностранных дел при генерал-губернаторстве Генри Хардинджа и Джеймса Браун-Рамзи, 1-го маркиза Далхаузи . Его академические способности в области восточных языков, классики и математики позволили ему сдать открытый вступительный экзамен в EIC в 1826 году, опередив место в Новом колледже в Оксфорде, которое он должен был посещать. [2]

Интерес Эллиота к изучению Индии проявлялся как развлечение на протяжении всего его пребывания в стране и возник в результате исследований, проведенных им в попытках разработать политику, касающуюся земли и доходов. Британские историки Индии, такие как Маунтстюарт Эльфинстон , в значительной степени игнорировали сельскую аристократию и финансовые вопросы, которые, по мнению Эллиота, можно было бы с пользой исследовать, обратившись к до сих пор забытым средневековым хроникам. Он рассматривал свой «Библиографический указатель историков мусульманской Индии », опубликованный в 1849 году, как прелюдию к исследованию 231 арабского и персидского историка Индии, а также как ресурс, который окажется полезным для будущих историков. [2] [3] Он сказал, что хочет, чтобы его исследования были

... полезные хранилища знаний, из которых труд и усердие последующих ученых могут извлечь материалы для создания лучшей и более прочной структуры. [3]

Плохое здоровье помешало Эллиоту завершить более детальное исследование: он покинул Индию в поисках более податливого климата и умер в 1853 году в Саймонстауне , Южная Африка . [2]

Вдова Эллиота, Ребекка, попросила Джона Доусона завершить работу ее мужа. Доусон родился в 1820 году и занимал различные преподавательские должности, связанные с восточными языками, из которых он, вероятно, владел арабским , персидским , санскритом , телугу и хиндустани . EIC Эти должности включали период работы репетитором в колледже Хейлибери , должность профессора в Университетском колледже в Лондоне и, примерно с 1859 по 1877 год, должность профессора в Колледже персонала в Кемберли . Его усилия, основанные на работах Эллиота, привели к созданию восьми томов под названием «История Индии, рассказанная ее собственными историками: мусульманский период» , опубликованных в Лондоне издательством «Trübner & Co» между 1867 и 1877 годами. Около половины материала было извлечено из книги Эллиота. библиографический указатель был переведен самим Доусоном [а] и, по словам Кэтрин Прайор, он также оставил свой след, уделив «... больше исторического внимания, чем планировал Эллиот». Несколько лет спустя Доусон начал работу над книгой о средневековом Гуджарате , которая также была основана на документах Эллиота. На момент его смерти в 1881 году она была неполной и позже была опубликована в совершенно другой форме — под названием « История Индии, рассказанная ее собственными историками: местные мусульманские династии: Гуджарат » — под редакцией Эдварда Клайва Бэйли . [5]

Литературное творчество Эллиота подверглось критике примерно во время его смерти. Фрэнсис Х. Робинсон писал в 1853 году, что евангелистская черта Эллиота имела тенденцию «критиковать» тех, о ком он писал. [2] Академическая репутация Доусона была создана благодаря его участию в проекте, хотя он подвергался некоторой критике как за свою компетентность, так и за его методы. Прайор отмечает, что «по иронии судьбы, в долгосрочной перспективе очевидная полнота его работы серьезно задержала научное повторное исследование рукописей, на которых она была основана». [5]

В 1903 году Стэнли Лейн-Пул похвалил усилия Эллиота и Доусона, но также предостерег от этого, сказав:

Чтобы осознать средневековую Индию, нет лучшего способа, чем погрузиться в восемь томов бесценной «Истории Индии, рассказанной ее собственными историками» , которую сэр Его Величество Эллиот задумал и начал и которую профессор Доусон отредактировал и завершил с бесконечным трудом и обучением. Это откровение об индийской жизни, увиденной глазами персидских придворных летописцев. Однако это шахта, которую нужно разрабатывать, а не последовательная история, и ее большие скачки в хронологии, повторы, возвраты и пропуски делают ее нелегким руководством для обычных читателей. [6]

Другой Фрэнсис Робинсон , писавший в 2010 году, отмечает, что работу Эллиотта и Доусона «... всегда следует читать, имея под рукой книгу Питера Харди «Историки средневековой Индии » (Дели, 1997). [7]

Рамья Сринивасан объясняет, что к ранней и средневековой историографии Индии часто подходили в форме дихотомических индуистских и мусульманских категорий, двух направлений взаимоисключающих политических взглядов и культур, берущих свое начало в двух литературных эпических формах, которые обычно, но не всегда , типичны для тех периодов. Она отмечает, что последствия этого можно увидеть в работах более поздних историков, таких как Джеймс Тод активно поддерживал идею индуистского рыцарства и мусульманского обмана , еще один администратор EIC и джентльмен-ученый, который во время работы в Раджпутане . [8]

Ричард Итон считает, что современные индуистские националисты «выборочно использовали» «выборочные переводы» Эллиота и Доусона в своих попытках очернить мусульманских правителей досовременной эпохи. Он говорит, что

... Эллиот, стремившийся противопоставить то, что он понимал как справедливость и эффективность британского правления, жестокости и деспотизму мусульманских правителей, предшествовавших этому правлению, совсем не симпатизировал «мухаммадскому» периоду индийской истории... [Он отметил] гораздо большие выгоды, которые англичане принесли индийцам всего за полвека, чем мусульмане принесли за пять столетий ... Таким образом, мотивы Эллиота делегитимизировать индо-мусульманских правителей, предшествовавших английскому правлению, совершенно ясны. [4]

Итон утверждает, что Эллиот считал британское правление намного превосходящим мусульманское и «не сочувствовал» мусульманскому периоду индийской истории. Эллиот отмечает гораздо большие преимущества для индейцев, чем при мусульманском правлении, и выражает надежду, что это «сделает наших местных подданных более осознанными в отношении огромных преимуществ, получаемых ими при мягкости и справедливости нашего правления». [9]

Мохаммад Хабиб , историк-националист, который представил свой собственный светский взгляд на историю Индии, бросив вызов историческим и переводческим методам европейских колониальных историков, таких как Эллиот, раскритиковал его за то, что он сосредоточил «чрезмерное» внимание на политической деятельности мусульманских правителей вместо того, чтобы сосредоточиться на жизни людей и их культурной деятельности. Он обвинил в этом то, что Эллиот полагался на неверные переводы и не признавал историческую ценность литературных и культурных источников, таких как маснавис и мактубат (суфийская литература). [10]

Содержание

[ редактировать ]

Содержание не является полным переводом произведений. А. Дж. Арберри отмечает, что «Табакат-и Насири» , «Тарих-и Фироз Шахи» и «Зафарнама» относятся к числу тех, из которых были опубликованы лишь части (хотя в последнем случае, хронике Тимура , лишь небольшая часть книги касалась Индии). Арберри также отмечает, что качество выбранных источников было разным и что документы, из которых были сделаны переводы, иногда представляли собой лишь одну версию из нескольких, которые были доступны. [11] [б]

Том I: Введение

[ редактировать ]
  • Ранние арабские географы
  • Историки Синда

Том II: К 1260 году нашей эры

[ редактировать ]

Том III: К 1398 году нашей эры.

[ редактировать ]

Том IV: К 1450 году нашей эры

[ редактировать ]

Том V: Конец афганской династии и первые тридцать восемь лет правления Акбара

[ редактировать ]

Том VI: Акбар и Джахангир

[ редактировать ]
  • Акбар-нама шейха Абу-ль Фазала
  • Такмила-и Акбар-нама Инаяту-ллы
  • Акбар-нама шейха Иллахдада Фаизи Сирхинди
  • Вакиат шейха Файзи
  • Викайя Асада Бека
  • Тарих-и Хакки шейха Абду-ль Хакка
  • Зубдату-т Таварих шейха Нуру-ль Хакка
  • Раузату-т Тахирин Тахира Мухаммада
  • Мунтахабут-т Таварих ; или Ахсану-т Таварих Хасана бин Мухаммада
  • Тарих-и Фиришта Мухаммада Касима Хинду Шаха Фиришты
  • Ма-асир-и Рахими Мухаммада Абду-л Баки
  • Полезный Ахбар Мухаммада Амина
  • Тарих-и Салим Шахи ; Тузак-и Джахангири императора Джахангира
  • Двазда-Сала-и Джахангири; Вакиат Джахангири императора Джахангира
  • Татимма-и Вакиат-и Джахангири Мухаммада Хади
  • Икбал-нама-и Джахангири Мутамад-хана
  • Ма-асир-и Джахангири из Камгар-хана
  • Интихаб-и Джахангири-Шахи
  • Субхи Садик из Садика Исфахани

Том VII: От Шах-Джахана до первых лет правления Мухаммад-шаха

[ редактировать ]
  • Падшахнама Мухаммада Амина Казвини
  • Бадшах-нама Абдул Хамида Лахори
  • Шах Джахан-нама из Инайят Хана
  • Бадшах-нама из Мухаммада Вариса
  • Амаль -и Салих из Мухаммада Салиха Камбу
  • Шах Джахан-нама из Мухаммада Садик Хана
  • Маджалису-с Салатин Мухаммада Шарифа Ханафи
  • Тарих-и Муфаззали из Муфаззал-хана
  • Мир-ат-и 'алам , Мир-ат-и Джахан-нума из Бахтавар-хана
  • Зинату-т Таварих из Азизу-Ллаха
  • История сердца Рай Бхара Мала
  • ' аламгир-нама Мухаммада Казима
  • Ма-асир-и Аламгири Мухаммада Саки Мустаидд-хана
  • Футухат-и Аламгири Мухаммада Масума
  • Тарих-и Мулк-и ашам из Шахабуддина Талаша
  • Вакаи , автор: Блессинг Хан
  • Джанг-нама из Ниамат-хана
  • Рукаат-и Аламгири императора Аурангзеба
  • Мунтахаб-аль-Любаб из Хафи-хана
  • Дата Ирадата Хана
  • Тарих-и Бахадур Шахи
  • Тарих-и Шах алам Бахадур Шахи
  • ' Ибрат-нама Мухаммада Касима

Том VIII: Конец мусульманской империи в Индии

[ редактировать ]
  • Мухтасиру-т Хроники
  • История , Субхан Рай
  • Хафт Гульшан-и Мухаммад-Шахи из Мухаммада Хади Камвар Хана
  • Тазкира-и Чагатай Мухаммада Хади Камвар Хана
  • Тарих-и Чагатай , Мухаммада Шафи, Тегерани
  • Бурхану-ль Футух Мухаммеда Али
  • Канзу-ль Махфуз
  • Тарих-и Хинди Рустама Али
  • Тарих-и Надиру-з Замани из Хушхал Чанда
  • Джаухар-и Самсам Мухаммада Мухсина Садики
  • Тазкира Ананда Рама Мухлиса
  • Надир-нама Мирзы Мухаммада Махди
  • Тахмасп-нама , Бедный
  • Бахру-т Таварих
  • Имя Мухаммеда
  • Тарих-и Мухаммад Шахи из Юсуфа Мухаммад-хана
  • Дата Ахмад Шаха
  • Баян-и Ваки из Ходжи Абду-л Карим Хана
  • Тарих-и Аламгир-сани
  • Тарих-и Маназилу-ль Футух из Мухаммада Джафара Шамлу
  • Джам-и Джахан-нума из Музаффара Хусейна
  • Фархату-н Назирин из Мухаммада Аслама
  • Тарих-и Фаиз Бахш из Шео Паршада
  • Хадикату-ль Акалим из Муртазы Хусейна
  • Джам-и Джахан-нума из Кудрату-Ллаха
  • Ма-асиру-л Умара из шаха Наваз-хана Самсамуд-даула
  • Тазкирату-л Умара из Кевал Рама
  • Саваних-и Акбари , амира Хайдара Хусайни
  • Сияру-ль Мута-аххирин из Гулама Хусейна Хана
  • Мулаххасу-т Таварих из Фарзанда Али Хусейна
  • Тарих-и Мамалик-и Хинд из Гулам Басит
  • Чахар Гульзар Шуджаи из Хари Чаран Даса
  • Тарих-и Шахадат-и Фаррух Сияр из Мирзы Мухаммада Бахша
  • Вакиат-и Азфари
  • Бахру-ль Мавадж из Мухаммеда Али Хана Ансари
  • Ибрат-нама , Факира Хайруддина Мухаммада
  • Чахар Гульшан из Ram Chatar Man
  • Дата Ибрагим-хана
  • Луббу-с Сияр из Абу Талиба Лондони
  • Аусаф-и Асаф
  • Тарих из Джугал Кишвара
  • Гулистан-и Рахмат из Наваба Мустаджаба Хана
  • Гул-и Рахмат из Саадат Яр Хана
  • Сахиху-ль Акбар из Саруп Чанда
  • Тарих-и Музаффари из Мухаммеда Али Хана
  • Шах-нама, или Мунавару-л Калам , Шео Дас
  • Ихтисару-т Таварих из Савана Сингха
  • Мир-ат-и Афтаб-нума Шаха Наваз-хана
  • Интихабут-т Таварих из Мирзы Маситы
  • Саадат-и Джавед из Харнам Сингха
  • Мадану-с Саадат , автор Сайид Султан Али
  • Маджмаул-Ахбар из Харсух-Рая
  • Кашифу-ль Ахбар из Инаята Хусейна
  • Зубдату-л Акбар из Умрао Сингха
  • Мунтахаб-и Хуласату-т Таварих из Рам Паршада
  • Ахбар-и Мухаббат из Наваба Мухаббат Хана
  • Тарих-и Шах'алам из Ману Лала
  • Шах Алам-нама из Гулама Али Хана
  • Имаду-с Саадат из Мир Гулама Али
  • Нигар-нама-и Хинд Сайида Гулама Али
  • Мунтахабут-т Таварих из Садасуха
  • Ашрафу-т Таварих из Кишана Даяла
  • Джинану-ль Фирдаус из Мирзы Мухаммада Юсуфи
  • Тарих-и Генри из Сайида Мухаммада Бакира Али Хана
  • Балвант-нама Факира Хайруддина Мухаммада
  • Ядгар-и Бахадури из Бахадура Сингха
  • Джамиут-Т Таварих из Факира Мухаммада
  • Джам-и Джам Сайида Ахмад Хана
  • Маджмауль Мулюк и Зубдату-ль Гарайб из Мухаммада Ризы
  • Ахбарат-и Хинд Мухаммада Ризы
  • Хроники Мифтаху-т Томаса Уильяма Биля

См. также

[ редактировать ]

Примечания

  1. Вопреки мнению Кэтрин Прайор о том, что Доусон перевел около половины материала, Ричард Итон заявил, что «большая часть» была переведена Эллиотом. [4]
  2. ^ Арберри, например, считает, что «Табакат-и Насири» недостает достаточной глубины, что материал «Зафар-нама» был получен в основном в виде сокращений и что «Тарих-и 'Алай» включает в себя «некоторую замечательную напыщенность». [12]

Цитаты

  1. ^ «Осквернение храмов в досовременной Индии» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 29 декабря 2020 года . Проверено 24 февраля 2018 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д Ручки (2006)
  3. ^ Jump up to: а б Место (1990)
  4. ^ Jump up to: а б Итон (2000) , с. 246
  5. ^ Jump up to: а б Прайор (2004)
  6. ^ Лейн-Пул (1903) , с. в тебе
  7. ^ Робинсон (2010) , с. 11
  8. ^ Шринивасан (2007) , стр. 12–14
  9. ^ «Осквернение храмов в досовременной Индии» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 29 декабря 2020 года . Проверено 24 февраля 2018 г.
  10. ^ «Спорное прошлое Кашмира: повествования, география и историческое воображение» . Архивировано из оригинала 22 октября 2023 года . Проверено 17 марта 2023 г.
  11. ^ Арберри (1995) , стр. 153, 273, 366.
  12. ^ Арберри (1995) , стр. 153, 281, 366.
  13. ^ Хамид уд-Дин (2011). «Абу Талеб Хосейни » Энциклопедия Ираника Архивировано 18 сентября. из оригинала Получено 17 сентября.

Библиография

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Ходивала, Шахпуршах Хормасджи Диншахджи (1979) [1939]. Исследования по индо-мусульманской истории: критический комментарий к истории Индии Эллиота и Доусона, рассказанной ее собственными историками (2 тома) . Бомбей: Исламская книжная служба.
[ редактировать ]
--- Том 1
--- Том 2
--- Том 3
--- Том 4
--- Том 5
--- Том 6
--- Том 7
--- Том 8
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a4e695b3b86709e1f3c9e7f5b936dd67__1719724500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a4/67/a4e695b3b86709e1f3c9e7f5b936dd67.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The History of India, as Told by Its Own Historians - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)