Впервые за вечность
«Впервые за всю жизнь» | |
---|---|
Песня Кристен Белл и Идины Мензель | |
из альбома Холодное сердце | |
Опубликовано | Музыкальная компания «Страна чудес» |
Выпущенный | 25 ноября 2013 г. |
Записано | 2013 [ 1 ] |
Жанр | Показать мелодию |
Длина | 3 : 46 |
Этикетка | Уолт Дисней |
Автор(ы) песен | |
Продюсер(ы) |
|
« For the First Time in Forever » — песня из анимационного художественного фильма Disney 2013 года «Холодное сердце» , музыку и слова написали Кристен Андерсон-Лопес и Роберт Лопес . Это повторяется позже в мюзикле. Обе версии исполняются американскими актрисами Кристен Белл и Идиной Мензель, которые озвучивают и поют принцессу Анну и королеву Эльзу соответственно.
Производство
[ редактировать ]Песня была написана относительно поздно, в июне 2013 года. [ 2 ] Это было всего за пять месяцев до даты выхода фильма 27 ноября 2013 года, когда создатели фильма изо всех сил пытались заставить фильм работать после того, как в феврале поняли, что он все еще не работает. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]
Первоначальная версия песни содержала строчку «Я надеюсь, что меня не стошнит ему в лицо», которую Дисней счел неприемлемой как отсылку к телесным жидкостям . [ 7 ] Дочь Лопесов, Кэти, придумала замену, которая попала в фильм: «Я хочу набить немного шоколада ». себе в лицо [ 7 ]
Что касается репризы, то изначально для сцены, где Эльза поражает Анну своими силами, изначально была другая лирика, озаглавленная «Жизнь слишком коротка» (предпосылка заключалась в том, что жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на кого-то, кто их не понимает). который сам был бы повторен позже, когда сестры осознают, что жизнь слишком коротка, чтобы жить в одиночестве. Поскольку персонажи развивались на протяжении всего процесса написания (в частности, Эльза превратилась из злодея в трагического героя), песня была сочтена слишком мстительной и вместо этого была заменена репризой этой песни, чтобы создать мотив. [ 8 ] "Life's Too Short" сохранилась в виде демо-трека в Deluxe Edition саундтрека к фильму, а часть мелодии была повторно использована в Frozen Fever для песни "Making Today A Perfect Day".
Когда Андерсон-Лопес осознала необходимость репризы, она написала ее всего за 20 минут, а затем успешно представила ее производственной команде Диснея, поскольку Лопес уже была с командой в Лос-Анджелесе, пытаясь исправить « Сделай ». Хотите слепить снеговика? » [ 9 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Оригинал
[ редактировать ]В первой версии песня показывает счастье и наивный оптимизм Анны при подготовке к коронации Эльзы. Во время третьего куплета Эльза поет мелодию-контрапункт (с некоторыми из тех же слов, которые позже используются в качестве первого куплета « Let it Go »), в которой она выражает свой страх случайно раскрыть свои ледяные силы и свое беспокойство по поводу открытия ворота. Во время своего соло Эльза отрабатывает свою роль во время коронации на коробке и подсвечнике в своей комнате. Эльза приказывает страже открыть ворота, а Анна радостно бредет по дамбе в город против потока прибывающих гостей. Песня обрывается на середине ноты, когда Анна врезается в лошадь Ганса, а затем падает в лодку. Эта версия поднимается на полтона с каждым куплетом, начиная с фа мажор и заканчивая солью мажор в финале.
Мюзикл
[ редактировать ]В бродвейской музыкальной версии песни пара строк в первом куплете изменена из-за ограничений постановки. Строка Анны «Кто знал, что у нас было восемь тысяч тарелок с салатом» заменена на «И две милые дамы помогают мне одеться», и строка, с которой она рифмуется: «Наконец-то они открывают ворота!» заменено на «День коронации просто лучший!» Кроме того, после последней смены тональности появляется дополнительный куплет в исполнении хора горожан. Столкновение Анны с Гансом также приводит к тому, что они падают в тележку со льдом Кристоффа, а не в гребную лодку.
Замороженный младший.
[ редактировать ]В версии «Холодного сердца-младшего» во втором куплете строка «Прекрасная незнакомка, высокая и прекрасная» заменена на «Прекрасная незнакомка, высокая и редкая». Четвертый стих также был опущен. Эта версия поднимается на полтона с каждым куплетом, начиная с ми-бемоль мажор и заканчивая финалом фа мажор.
Замороженные дети
[ редактировать ]В версии Frozen Kids песня была сокращена, а второй куплет опущен.
Реприза
[ редактировать ]В репризе Анна прибывает в ледяной дворец Эльзы, чтобы попытаться заставить ее разморозить королевство после того, как она, сама того не зная, спровоцировала вечную зиму. Она также хочет, чтобы Эльза вернулась, чтобы они могли возобновить свои когда-то близкие отношения как сестры. Однако Эльза отказывается, потому что чувствует, что не может контролировать свои силы и что ей лучше быть одной, где она не сможет никому причинить вред. Когда Анна пытается урезонить свою сестру, страх Эльзы усиливается, в результате чего ее покрывает метель из частиц льда, что является физическим проявлением ее эмоций, и она блокирует успокаивающие слова Анны. В какой-то момент Эльза поворачивается спиной к сестре, чтобы сделать двойной выстрел на запад - техника блокировки , обычно используемая в американских мыльных операх . Наконец, параноидальная и потерянная, Эльза вскрикивает и случайно попадает Анне в сердце скопившимися частицами льда, тем самым замораживая его (поступок, который Пабби и тролли считают фатальным); заставляя ее упасть на пол, а Кристофф и Олаф бросились к ней, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.
В репризе используется мелодия, отличная от оригинала. А именно, партии Анны находятся в мажорной тональности, а контрапункт Эльзы - в минорной тональности, подчеркивая противоположные эмоции, которые оба персонажа испытывают в данный момент. После того, как Анна случайно поражена магией Эльзы, перкуссия включает в себя часть музыки из « Холодного сердца ».
Музыкальная версия
[ редактировать ]В репризе Эльза рассказывает Анне о том, как она причинила ей боль своей магией, когда они были детьми, и поет куплет из версии Деми Ловато "Let It Go", хотя и со слегка измененным текстом, чтобы отразить характер Эльзы, прежде чем начнется реприза. .
Позже, после турне по Северной Америке в 2019 году, реприза была заменена новым дуэтом под названием «I Can't Lose You», который в конечном итоге был добавлен в последующие постановки мюзикла, а строфа «Let it Go» осталась неизменной.
Международные версии
[ редактировать ]Несколько других языковых версий песни имели успех. Японскоязычную версию под названием «Umarete Hajimete» ( 生まれてはじめて , «Впервые в жизни») исполнили Такако Мацу и Саяка Канда , сыгравшие Эльзу и Анну соответственно. Он появился в Billboard Japan Hot 100 в период с апреля по июнь 2014 года, достигнув 19-го места, и был достаточно популярен, чтобы получить платиновый сертификат RIAJ за 250 000 цифровых загрузок в сентябре 2014 года. [ 10 ] [ 11 ] Версия на корейском языке в исполнении Пак Джи-Юна и Пак Хиены достигла 129 строчки в чарте Gaon Singles Chart и была загружена 14 000 раз, а репризовая версия достигла 192 строчки с 8 000 загрузок. [ 12 ] [ 13 ] Итальянская . версия, как и вся итальянская адаптация фильма, была удостоена награды Disney за лучший зарубежный дубляж в мире [ 14 ]
Графики
[ редактировать ]График (2013–14) | Пик позиция |
---|---|
Австралия ( ВОЗДУХ ) [ 15 ] | 62 |
Канада ( Canadian Hot 100 ) [ 16 ] | 70 |
Ирландия ( ИРМА ) [ 17 ] | 54 |
Япония ( Billboard Japan Hot 100 ) [ 18 ] | 14 |
Шотландия ( OCC ) [ 19 ] | 37 |
Южная Корея ( международная диаграмма Gaon ) [ 20 ] | 4 |
Южная Корея ( диаграмма Гаона ) [ 21 ] | 19 |
Швеция Heatseeker ( Швециятоплистан ) [ 22 ] «Впервые в жизни» Анники Херлиц и Мимми Санден |
19 |
Великобритания в одиночном разряде ( OCC ) [ 23 ] | 38 |
США Billboard Hot 100 [ 24 ] | 57 |
Критический прием
[ редактировать ]
Обе версии получили очень положительные отзывы. NeonTommy описал ее как «классическую песню «I Want» (подумайте о Part of Your World или When Will My Life Begin? ) с капелькой самосознания» и сказал, что «эта песня придает новый приятный оттенок знакомой форме. ...Лопес и Андерсон-Лопес сохраняют свежесть мелодии, а очаровательная и яркая подача бодрых текстов Кристен Белл подкупает». [ 25 ] GeeksOfDoom сказал: «Кто бы мог подумать, что Кристен Белл и Идина Мензель составят такой хороший дуэт? Белл добавляет немного юмора своим искрометным духом и забавными текстами, тогда как Мензель придает фирменный бродвейский голос. Вы знаете, что песня придает дополнительное значение, когда она движется. история, в отличие от того, чтобы полностью останавливать фильм, и эта история идеально отражает первый раз, передает надежду и открытость Анны, контрастируя с ограниченной и пугливой атмосферой Эльзы». [ 26 ] В отрицательном обзоре SputnikMusic написал: «Впервые за всю жизнь», с его лирическими неуклюжими фразами вроде «Не знаю, в восторге я или в ярости / Но я где-то в этой зоне» и плохими решениями, такими как неуклюжая пауза перед тем, как Эльза «открывает ворота», и бессмысленная гармонизация Анны вскоре после этого представляют собой спуск с горы и последующее приземление саундтрека лицом в грязь на протяжении всего его исполнения». [ 27 ] The Hollywood Reporter назвал его «большим числом» и «центральным элементом оригинальных песен». [ 28 ] StitchKingdom сказал: «Песня «I Want», ее композиция и текст подпитывают неистовую, тревожную энергию и неловкость Анны, это классический пример сочетания утонченности с глупостью». [ 29 ] Газета Рочестер-Сити написала: « Впервые за всю вечность страдает от довольно заурядной мелодии припева, но ловко компенсирует это запоминающимися куплетами и забавной лирикой («Не знаю, в восторге ли я или в раздражительности». / Но я где-то в этой зоне!») и великолепная игра Кристен Белл, демонстрирующая причудливую сторону главной героини принцессы Анны, в то же время тоскующую по мячу, мужчине и элементарному человеческому взаимодействию». [ 30 ]
Реприза
[ редактировать ]«Впервые за вечность (Реприза)» | |
---|---|
Песня Кристен Белл и Идины Мензель | |
из альбома Холодное сердце | |
Опубликовано | Музыкальная компания «Страна чудес» |
Выпущенный | 25 ноября 2013 г. |
Записано | 2013 [ 1 ] |
Жанр | Показать мелодию |
Длина | 2 : 30 |
Этикетка | Уолт Дисней |
Автор(ы) песен | |
Продюсер(ы) |
|
NeonTommy написал: «Эта песня очень хорошо балансирует между длинными, мощными фразами и подшучивающим речитативом и является прекрасной иллюстрацией динамики между Анной и Эльзой. Кроме того, это первый раз, когда мы слышим, как Анна и Эльза поют на равных ( более ранняя версия этой песни больше об Анне, чем об Эльзе), поэтому очень весело слушать эту песню между двумя сестрами». [ 25 ] GeeksOfDoom написал: «Возвращение «сестринской песни» показывает, как изменилась Эльза, в отличие от Анны, которая все еще видит потенциал их отношений. Песня включает в себя полифонию и усиливает их эмоции, достигая крещендо. Кроме того, сцена могла бы сыграться и без музыки – она по-прежнему интересна». [ 26 ] StitchKingdom написал: «Слова и мелодия — это почти единственное, что общего у этой песни с ее тезкой. профессиональный эффект, который редко можно увидеть на сцене, не говоря уже о семейных фильмах. Песня также временами опасно переходит в линию оперетты, что придает ей уникальный оттенок». [ 29 ]
Сертификаты
[ редактировать ]Область | Сертификация | Сертифицированные подразделения /продажи |
---|---|---|
Австралия ( ВОЗДУХ ) [ 31 ] | Золото | 35,000 ^ |
Великобритания ( BPI ) [ 32 ] | Платина | 600,000 ‡ |
США ( RIAA ) [ 33 ] | 3× Платина | 3,000,000 ‡ |
^ Данные о поставках основаны только на сертификации. |
Спектакли
[ редактировать ]Кристен Белл и Идина Мензель вместе исполнили обе песни в джаз-клубе Vibrato Grill в Лос-Анджелесе, чтобы отпраздновать выход фильма. [ 34 ] Во время первого выступления Rose Parade Halftime участники тура по Северной Америке бродвейского шоу исполнили первую версию, а Анна общалась со зрителями.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Колледж Уильямс (30 июня 2014 г.). «Изучая песни «Холодного сердца» с Кристен Андерсон-Лопес '94» . Ютуб . 19:24: Колледж Уильямс . Проверено 10 августа 2014 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка ) - ^ Колледж Уильямс (30 июня 2014 г.). «Изучая песни Frozen» с Кристен Андерсон-Лопес '94» . YouTube . 19:24: Колледж Уильямс . Проверено 10 августа 2014 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка ) - ^ Гросс, Терри (10 апреля 2014 г.). «Стенограмма: Авторы песен, стоящие за «Холодным сердцем», отпустили мифологию принцессы» . Свежий воздух . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 14 мая 2014 г.
- ^ Хансакер, Энди (18 марта 2014 г.). «Реальный ледяной отель, вдохновивший диснеевский фильм «Холодное сердце» » . Жажда Онлайн . CraveOnline Media. Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 года . Проверено 5 апреля 2014 г.
- ^ Ласковски, Эми (28 февраля 2014 г.). «Продюсер «Холодного сердца» направляется на церемонию «Оскар» . БУ Сегодня . Проверено 21 апреля 2014 г.
- ^ Киган, Ребекка (9 мая 2013 г.). «Дисней реанимируется с помощью «Холодного сердца», «Большого героя 6» » . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 21 апреля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Уоткинс, Гвинн (15 января 2014 г.). «Композиторы Frozen оценивают 6 отзывов фанатов к своим песням» . Стервятник.com . ООО «Нью-Йорк Медиа» . Проверено 14 июля 2014 г.
- ^ Колледж Уильямс (30 июня 2014 г.). «Изучая песни «Холодного сердца» с Кристен Андерсон-Лопес '94» . Ютуб . 37:55: Колледж Уильямс . Проверено 10 августа 2014 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка ) - ^ Колледж Уильямс (30 июня 2014 г.). «Изучая песни «Холодного сердца» с Кристен Андерсон-Лопес '94» . Ютуб . 39:30: Колледж Уильямс . Проверено 10 августа 2014 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка ) - ^ «Японский Billboard Hot 100 12.05.2014» . Рекламный щит (на японском языке). 12 мая 2014 года . Проверено 24 мая 2014 г.
- ^ Исследование Ассоциации звукозаписывающей индустрии: сертификация платного распространения музыки за август [Расследование Ассоциации звукозаписи: августовские сертификаты на загрузку цифровой музыки] (на японском языке). Ассоциация звукозаписывающей индустрии Японии . 19 сентября 2014 года . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «Цифровая диаграмма Gaon 2014 — 3–2 дня» . Иди (на корейском). 1 марта 2014. Архивировано из оригинала 6 марта 2014 года . Проверено 23 мая 2014 г.
- ^ «Таблица загрузок Gaon 2014 — 3 월 2 차» . Иди (на корейском). 1 марта 2014. Архивировано из оригинала 6 марта 2014 года . Проверено 23 мая 2014 г.
- ^ Паскуалини, Марио (03 апреля 2019 г.). «Лорена Бранкуччи и музыкальные адаптации Диснея» . Комическое измерение (на итальянском языке) . Проверено 2 декабря 2019 г.
- ^ «Диаграмма ARIA от 19 мая 2014 г.» . АРИЯ . 19 мая 2014 года . Проверено 25 мая 2014 г.
- ^ "История чарта Кристен Белл (Canadian Hot 100)" . Рекламный щит .
- ^ « Дорожка чарта: 10-я неделя, 2014 г.» . Ирландский чарт одиночных игр .
- ^ «Японский Billboard Hot 100 21 апреля 2014 г.» . Рекламный щит (на японском языке). 21 апреля 2014 года . Проверено 25 мая 2014 г.
- ^ "Официальный шотландский чарт продаж синглов, топ-100" . Официальная чартерная компания .
- ^ «Цифровая диаграмма Гаона» (на корейском языке). Диаграмма Гаона. Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 г.
- ^ «Цифровая диаграмма Гаона» (на корейском языке). Диаграмма Гаона. Архивировано из оригинала 27 мая 2014 г.
- ^ «Еженедельный список Heatseeker, неделя 2, 2015 г.» (на шведском языке). Топ-лист Швеции . Проверено 2 мая 2021 г.
- ^ "100 лучших в официальном чарте синглов" . Официальная чартерная компания .
- ^ "История чарта Кристен Белл (Hot 100)" . Рекламный щит .
- ^ Jump up to: а б «Обзор саундтрека: «Холодное сердце» | Неоновый Томми» . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 г. Проверено 24 мая 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Подробности о Диснее: обзор саундтрека к фильму «Холодное сердце»
- ^ Обзор: Саундтреки Диснея — «Холодное сердце»: лучший саундтрек | Спутникмузыка
- ^ Холодное сердце: Обзор фильма - The Hollywood Reporter
- ^ Jump up to: а б «ОБЗОР: саундтрек к фильму «Холодное сердце» — лучший у Диснея со времен «Красавицы и чудовища» | Королевство Стежка» . Архивировано из оригинала 25 мая 2014 г. Проверено 24 мая 2014 г.
- ^ Обзор компакт-диска: саундтрек Диснея «Холодное сердце» | Музыкальные обзоры | Газета Рочестер Сити
- ^ «Чарты ARIA – Аккредитация – Одиночный разряд 2014 г.» (PDF) . Австралийская ассоциация звукозаписывающей индустрии .
- ^ «Британские одиночные сертификаты – Идина Мензель и Кристен Белл – впервые за всю жизнь» . Британская фонографическая индустрия .
- ^ «Американские одиночные сертификаты – Кристен Белл и Идина Мензель – впервые за всю жизнь» . Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки . Проверено 23 января 2023 г.
- ^ « Холодное сердце»: Впервые за всю жизнь вы увидите, как актеры поют вживую» . Проверено 9 июля 2016 г.