Jump to content

Чешское национальное возрождение

Торжественная закладка первого камня Национального театра , 1868 год.

Чешское национальное возрождение — культурное движение, происходившее на чешских землях в XVIII и XIX веках. Целью этого движения было возрождение чешского языка , культуры и национальной идентичности. Наиболее видными фигурами движения возрождения были Йозеф Добровский и Йозеф Юнгманн .

После битвы при Белой горе в 1620 году чешские земли подверглись политике германизации , возглавляемой императорами Габсбургов .

Притеснения были связаны и с религией — около половины жителей Чехии были протестантами ( см. Гусит ), когда Габсбурги пришли к власти. [ нужна ссылка ] Габсбурги начали безудержную антиреформацию и усилия по рекатолицизации, в результате чего некоторые чешские элиты покинули страну. Предполагается, что эта насильственная рекатолицизация является одной из причин сегодняшнего широко распространенного чешского атеизма .

В течение двух последующих столетий чешский язык был более или менее искоренен в государственном управлении, литературе, школах, Карловом университете и среди высших классов. Большое количество книг, написанных на чешском языке, было сожжено по конфессиональным мотивам. Например, одному иезуиту Антонину Кониашу приписывают сожжение до 30 000 книг на чешском языке. [1] Постепенно чешский язык превратился в средство общения между крестьянами, зачастую неграмотными. Поэтому возрождение искало вдохновения среди простых чехов в сельской местности.

Йозеф Добровский опубликовал свою книгу по чешской грамматике в 1809 году. В 1817 году Вацлав Ханка заявил, что обнаружил средневековые рукописи Двура Кралове и Зеленой Горы , которые спустя десятилетия были доказаны как подделки Ханки и Линды.

Йозеф Юнгманн опубликовал пятитомный чешско-немецкий словарь в 1834–1839 гг. Это был крупный лексикографический труд, оказавший большое формирующее влияние на чешский язык. Юнгманн использовал словарь библейского периода Кралице (1579–1613 гг.) и язык, которым пользовались его современники. Он заимствовал слова, которых нет в чешском языке, из других славянских языков или создавал неологизмы. [2] Он также вдохновил развитие чешской научной терминологии, что сделало возможным развитие оригинальных чешских исследований.

Национальный музей в Праге, важное учреждение Возрождения.

Эту работу опубликовало издание Matice česka . [3] учреждение, созданное Франтишеком Палацким в 1831 году как филиал Национального музея. «Матице» стало важным учреждением, поскольку в то время это был один из немногих каналов, по которым можно было публиковать произведения на чешском языке. В 1832 году он взял на себя издание журнала Чешского музея. Этот журнал был важен, поскольку предоставлял чешской интеллигенции форум для публикации своих идей на своем родном языке, в отличие от журнала, издаваемого Королевской Богемской академией наук, который издавался на немецком языке.

С возрождением языка чешская культура процветала. Чешские учреждения были созданы для прославления чешской истории и культуры. Национальный театр открылся в 1883 году, а Национальный музей - в 1818 году. Фонды финансировались дворянством, промышленниками, а также императорами Габсбургов.

Литература Возрождения

[ редактировать ]

В начале Возрождения письменные произведения были больше ориентированы на развитие языка и культуры. Художественные произведения стали более распространенными на более позднем этапе Возрождения, и именно в этот период появились некоторые из определяющих произведений чешской литературы.

Возможно, из-за доминирования немецкоязычного населения в городском обществе в начале века чешские писатели того периода часто искали вдохновения в сельской местности. Подобно тому, как братья Гримм записывали немецкий фольклор, Карел Яромир Эрбен написал Prostonárodní české písně a říkadla (Чешские народные песни и детские стишки), которые объединили различные народные сказки. [4] Деревню считали настоящей Богемией, где чешский фольклор и традиции сохранились вдали от иностранного влияния городов. Это можно увидеть в творчестве Божены Немцовой , чей роман «Бабушка» исследует жизнь сельской восточночешской деревни. [5]

Результаты

[ редактировать ]

Чешский стал языком элиты, литературы, а после создания Чехословакии и внутренним языком бюрократии. Сегодня чешский язык является официальным языком Чешской Республики ; однако из-за почтения возрожденцев к устаревшему языку Кралицкой Библии , который они использовали в качестве модели для своих грамматик и словарей, возник разрыв между повседневным, разговорным языком и ученым языком литературы, [6] который в меньшей степени существует до сих пор.

См. также

[ редактировать ]

Учреждения, созданные Возрождением

[ редактировать ]
  1. ^ «Кониаш хотел спасти «счастье душ», сжигая «ошибочные» книги » . ceskatelevize.cz (на чешском языке). 27 ноября 2010 г. Проверено 1 февраля 2017 г.
  2. ^ Нотон, Джеймс. «ЧЕШСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, 1774 ПО 1918 ГГ.» . Оксфордский университет. Архивировано из оригинала 12 июня 2012 года . Проверено 15 октября 2019 г.
  3. ^ «Матице ческе» . Архивировано из оригинала 1 июня 2012 года . Проверено 25 октября 2012 г.
  4. ^ «Карел Яромир Эрбен» . Университет Глазго. Архивировано из оригинала 16 июля 2012 года . Проверено 25 октября 2012 г.
  5. ^ Франциска де Хаан, Крассимира Даскалова, Анна Лутфи (2006). Биографический словарь женских движений и феминизмов: Центральная, Восточная и Юго-Восточная Европа, 19 и 20 века . Будапешт: Издательство Центральноевропейского университета. стр. 100-1 366–369 . ISBN  978-963-7326-39-4 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  6. ^ Тейх, Микулаш (1998). Богемия в истории . Издательство Кембриджского университета. Мистер. 189.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: af669a743d782c3450ce22c9c6c8da5b__1717684500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/af/5b/af669a743d782c3450ce22c9c6c8da5b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Czech National Revival - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)