Jump to content

возрождение

Rexurdimento означает « ( по-галисийски Возрождение») — период в истории Галиции в 19 веке. Его центральной особенностью было возрождение галисийского языка как средства социального и культурного самовыражения после так называемых séculos escuros («темных веков»), когда доминирование кастильского испанского языка было почти полным. Галисийский Rexurdimento совпадает с каталонским Renaixença .

Романтизм привел к возрождению регионализма на Пиренейском полуострове . Языки, помимо официального кастильского испанского, были переоценены. В отличие от универсализирующей эпохи Просвещения , положительное значение придавалось региональным традициям, языкам и диалектам. В Галисии кастильский испанский стал языком городов и буржуазии , в то время как галисийский язык стал преимущественно сельским языком без живой литературной традиции. Это создало некоторую степень диглоссии : кастильский испанский доминировал в литературе и бизнесе, а галисийский язык был строго языком повседневной жизни.

Дорога к Рексурдименто

[ редактировать ]

Переходный этап от séculos escuros к Rexurdimento историки литературы называют Prerrexurdimento . В рамках Prerrexurdimento можно грубо выделить две фазы: до и после неудачного Солисского восстания 1846 года. Первая фаза включала довольно рассеянное возрождение галисийского языка; второй более концентрирован, включая первые за столетия новые произведения на галисийском языке, получившие признание.

Начиная с 1840 года, группы интеллектуалов рассматривали Галицию как отсталый регион, развитие которого зависело от формирования региональной или национальной идентичности. Это провинциалистское движение сосредоточилось в Университете Сантьяго-де-Компостела ; его самой заметной фигурой был Антолин Фаральдо Асори .

Неудачное восстание Солиса 1846 года, восстание против централизма, закончилось суммарной казнью так называемых мучеников Карраля . Тем не менее это политическое и военное поражение пробудило галицкое литературное сознание. Авторы, разделявшие идею Галиции как своего отечества, публиковались в таких журналах, как El Centinela de Galicia («Галицкий страж») и La Aurora de Galicia . Бенито Вицето опубликовал « Историю Галиции» (1865–1866), героическое повествование об истории Галиции в шести томах. Важные работы этого периода включают Proezas de Galicia («Доблесть Галисии») Фернандеса Нейры, A gaita Gallega («Галисийские волынки») Хуана Мануэля Пинтоса (1853 г.), основание Juegos Florales de Galicia («Цветочные Игры Галисии») в Ла-Корунье ​​(1861), а также такие издания, как El álbum de la caridad («Благотворительный альбом») и газеты, публиковавшие фрагменты романов и пьес на галисийском языке.

Двумя основными жанрами галисийского языка того времени были политические сочинения и возрождение галисийского языка как литературного языка. Первые политические сочинения были связаны с полуостровной войной , которую по всей Испании рассматривали как войну за независимость против наполеоновской Франции: Un labrador que foi sarxento («Фермер, который был сержантом», 1808 г.) и несколько диалогов, первый из них это Proezas de Galicia explicadas baxo la conversación rústica de los dos comadres Chinto y Mingote («Доблесть Галисии объясняется через деревенский разговор двух товарищей Чинто и Минготе») Хосе Фернандеса де Нейра (1812 г.). Позднее в брошюрах и газетах публиковалась полемика обеих сторон в борьбе между абсолютизмом и либерализмом , а также другая полемика с критикой административного положения региона. На литературном фронте были вильянсикос (предназначенные для пения), одна пьеса ( «Касаментейра» Антонио Бенито Фандиньо , опубликованная в 1849 году и посвященная браку по расчету ), сатирические сонеты. , две книги стихов Никомеда Пастора Диаса и различные другие произведения. Франсиско Аньон был еще одним автором, актуальным в этот период.

Профессор Долорес Вилаведра , хотя и осторожен в выводах, рассматривает эту фазу Prerrexurdimento как , по сути, галисийскую форму художественного и политического романтизма. [1] В этот период возникли некоторые учреждения, такие как Литературная академия Сантьяго с ее официальным органом El Idólatra de Galicia , а также такие журналы, как Revista de Galicia . Однако многие из этих учреждений были репрессированы после восстания Солиса 1846 года.

Интеллектуальными наследниками этого сорванного движения была группа молодых людей, среди которых были Мануэль Мургиа , Эдуардо Пондал и Розалия де Кастро . Их собрание в 1856 году на Banquete de Conxo («Банкет Конхо ») знаменует собой основание Liceo de la Juventud как места сбора и базы культурной активности .

Возрождение Собственно

[ редактировать ]
Розалия де Кастро , автор книги «Кантарес Гальегос» (1863).

стихов Розалии Традиционно считается, что «Rexurdimento» начинается с публикации Кастро де Cantares Gallegos» 1863 году « сборника в . десятилетие после Кантарес-Гальегос , период, который включает в себя Славную революцию в Испании и последующую либеральную эпоху.

Однако, начиная с 1875 года, на галисийском языке стало публиковаться все больше произведений, в том числе, опять же, в газетах, самой известной из которых была O Tío Marcos da Portela («Дядя Маркос из Портела», 1876–1889). Aires da Начиная с 1885 года Biblioteca Gallega («Галицкая библиотека») опубликовала 52 произведения, в том числе такие выдающиеся произведения, как miña terra («Воздух моей земли») Мануэля Курроса Энрикеса и Queixumes dos Pinos («Стоны сосен») автора Эдуардо Пондал.

1880 год был особенно выдающимся: были опубликованы книги «Follas Novas» («Новые листья») Розалии де Кастро, «Aires da miña terra» Курроса Энрикеса и «Espiñas, follas e frores». Раминьо Примейро («Колючки, листья и листья. Первые веточки») Валентина Ламаса Карвахаля .

В 1886 году впервые был проведен литературный конкурс произведений на галицком языке. Поэзия была особенно видна, и начали появляться антологии галицкой поэзии. В более политическом ключе в том же году была опубликована книга Мануэля Мургии Los precursores («Предшественники»).

В эти годы также было опубликовано множество книг по грамматике, словарей и критических литературных исследований, а также других книг по истории, в том числе другая « История Галисии» Мануэля Мургии. того, произошло восстановление великолепных произведений на галисийском языке средневековых трубадуров Кантиг Кроме . Первым таким произведением, которое было опубликовано, был Cancionero de la Vaticana (1875 г.), за ним последовали Colocci Brancuti (1889 г.), Cantigas de Alfonso X El Sabio (1889 г.) и Cancionero de Ajuda (1904 г.).

Первую значительную опубликованную прозу на галисийском языке написал Марсьяль Валладарес Нуньес . Его Maxina ou a filla espúrea («Максина, или Ложная дочь») появилась в 1880-х годах в серии вставок в журнале; рукопись датируется 1870 годом). Книга особенно необычна тем, что в ней сочетаются галисийский и кастильский испанский языки, что позволяет предположить раздвоение жизней ее персонажей. Первой драмой на галисийском языке была «Рентар де Кастромиль» (1904) Эваристо Мартело Паумана . [2]

Каноник считается Антонио Лопес Феррейро истинным отцом галисийского романа. Он написал три романа, самый известный из которых — «A tecedeira de Bonabal» («Ткач из Бонабала»), публиковавшийся частями в галисийских газетах. Действие этих реалистических произведений с элементами исторического романа происходит в разные моменты истории Галичины.

Costumbrismo , литературная или живописная интерпретация местной повседневной жизни, манер и обычаев, также была активна в Галисии, как и везде в Испании. Однако в Галиции оно почти полностью сосредоточилось на сельской жизни. Городские повествования на галисийском языке начали появляться только к концу XIX века, как, например, в работах Франсиско Альвареса де Новоа , городские, буржуазные и психологические. Это было прелюдией к новаторским авторам « Ирмандадес да фала» .

было связано очень мало театральных работ С Rexurdimento .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ См. Долорес Вилаведра, История галицкой литературы , стр. 103–104.
  2. ^ Лаура Суарес Льяно, Жизнь и творчество Эваристо Мартело Паумана , [в:] Адра. Журнал партнеров Музея галицкого народа 8 (2013), стр. 104-105
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f2b50a7f8b15e48e8b638c6be18abdd4__1719353460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f2/d4/f2b50a7f8b15e48e8b638c6be18abdd4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rexurdimento - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)