Jump to content

Экзамен на получение сертификата об образовании в Гонконге

Экзамен на получение сертификата об образовании в Гонконге
Традиционный китайский Экзамен в средней школе Гонконга
Упрощенный китайский Экзамен в средней школе Гонконга
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinXiānggǎng Zhōngxué Huìkǎo
Yue: Cantonese
Jyutpinghoeng1 gong2 zung1 hok6 wui6 haau2

Экзамен на получение аттестата об образовании Гонконга (HKCEE, 香港中學會考) представлял собой стандартизированный экзамен, проводившийся в период с 1974 по 2011 год после пятилетнего среднего образования большинства местных учащихся и проводившийся Управлением по экзаменам и оценке Гонконга (HKEAA), в рамках которого присуждался Гонконгский экзамен на получение аттестата об образовании. Аттестат об средней окончании школы . Экзамен был прекращен в 2012 году, и теперь его роль заменена Гонконгским дипломом о среднем образовании в рамках образовательных реформ в Гонконге. Он считался эквивалентом GCSE в Соединенном Королевстве .

Учащиеся обычно сдают экзамен HKCEE в конце пятилетнего периода обучения в средней школе в Гонконге; он был обязательным для студентов, желающих продолжить образование, но некоторые студенты сдавали индивидуальные экзамены, чтобы увеличить свои шансы на продолжение обучения или выполнить определенные требования программ высшего образования. Последним годом приема кандидатов в школы был 2010 год. На экзамен было заявлено 127 162 кандидата, из них 90 063 - школьные кандидаты и 37 099 частные кандидаты.

HKCEE проводился с конца февраля по июнь, но основные предметы сдавались в период с середины апреля по май, после того как ) завершило экзамен по основным предметам на экзамене продвинутого уровня Гонконга Управление по экзаменам и оценке Гонконга ( HKEAA . Устные экзамены проводились в конце мая – начале июля.

результатов первого тура Единой системы приема в университеты Результаты экзаменов были опубликованы в начале августа, традиционно в среду после объявления . В HKCEE было доступно 39 предметов. Большинство кандидатов в дневную школу изучают от 6 до 8 предметов в HKCEE, при этом 10 являются верхним пределом. Помимо китайского и английского языков, которые изучали почти все абитуриенты, а также предметов, специфичных для конкретных языков (французский язык, история Китая (только китайский язык), буддология (только китайский язык), литература на английском языке (только английский язык), путунхуа (только китайский язык) и «Обработка текста и деловое общение» (только на английском языке), все предметы можно было изучать как на китайском, так и на английском языке. При выставлении оценок и выставлении оценок применялись одни и те же стандарты, независимо от выбора языка, а языковой язык не был указан в уведомлениях о результатах или. Однако это было записано в бланках приема.

После прохождения HKCEE и объявления результатов экзаменов кандидаты могли подать заявку на место в шестом классе местных школ Гонконга. Более того, чтобы претендовать на экзамен продвинутого уровня в Гонконге (HKALE), студенты должны были выполнить определенные требования HKCEE в качестве предварительного условия. Система приема на объединенные университетские программы (JUPAS), включая систему EAS в рамках JUPAS, также рассматривала результаты студентов HKCEE как требование и решающий фактор приема в процессе приема. Таким образом, результаты учащихся в HKCEE повлияли на их поступление в шестой класс, но также напрямую повлияли на шансы поступления в университеты после седьмого класса, что обычно игнорировалось студентами до тех пор, пока они не перешли в шестой класс. В JUPAS большинство программ приема давали результатам HKCEE вес примерно 10–30%, а некоторые - даже 50%; результаты HKALE обеспечили остальные 50%. [1] Таким образом, HKCEE стал начальным этапом вступительных экзаменов в университет.

HKCEE был полностью признан другими странами, включая Новую Зеландию, Австралию, Великобританию, США и многие другие крупные страны. Это было эквивалентно 11 классу в Австралии и Великобритании.

Для сравнения, программа по математике в HKCEE была эквивалентна Национальному сертификату об образовании Новой Зеландии уровня 2 по математике на уровне 6-го класса (12-й класс) (исключая исчисление), а не NCEA уровня 1 или его предшественнику - экзамену на школьный аттестат , сдаваемому школьным экзаменом страны. Учащиеся 5-го (11-го) класса.

Дополнительная математика в HKCEE была более продвинутой, чем математика с исчислением уровня 3 NCEA, которую сдавали студенты 7-го класса (13-го класса) в Новой Зеландии для поступления в университет по науке и технике. Дополнительная математика HKCEE также была признана большинством программ университетов Гонконга как эквивалентная чистой математике HKALE .

Экзаменационные вопросы по тем же темам в HKCEE, как правило, содержали неясные формулировки и сложные манипуляции. [ нужны разъяснения ] по сравнению с их аналогами из NCEA.

По другим предметам, таким как химия и физика , программа HKCEE была аналогична программе SAT предметных тестов, сдаваемых в 12 классе, но, возможно, было легче получить 760 баллов по предметным тестам SAT, чем сдать получить оценку A на экзамене HKCEE, хотя 12-й класс теоретически был эквивалентен 6-му классу школьной системы Гонконга.

Классификация и эквивалент в Великобритании

[ редактировать ]

Результаты HKCEE выражаются в семи оценках A–U (или 5*-1 и U для китайского и английского языков), кроме французского.

Оценка Точка(ы) Признание Псевдоним
А (5*) 5 Отличие или IGCSE A* Ракета (форма), различие, оттенок (из Dis'tinct'ion)
Б (5) 4 Кредит или IGCSE A* (A для китайского и английского языков) Big Cred (ранее сертификаты B, C считались «кредитом»)
С (4) 3 Кредит или IGCSE A (B для китайского и английского языков) Малый кредит (то же, что и B), Шлем (форма)
Д (3) 2 Pass или IGCSE B (C для китайского и английского языков) Большой живот, Лысый (для фигуры), Собака (Алфавит Д)
И (2) 1 Минимальные требования для трудоустройства: наличие сертификата HKCEE или IGCSE C/D (D для китайского и английского языков). Гребень, вилка (Форма), проход (Минимальный результат прохода)
Ф (1) 0 IGCSE D,E,F,G Пулемет (форма), Жир (китайское идиома, означающее «неудачный»), провалиться.
У (UNCL) 0 Неклассифицировано, класс ниже G. ДЯДЯ (краткая форма), держащий чашу (Форма и держание чаши — признак нищего. Это означает, что у них нет будущего и они должны быть нищими.)

Раньше ниже UNCL было еще два класса: G и H. Они назывались «Граната» и «Лестница».

Результаты ниже оценки «F» обозначаются как несекретные («UNCL») и присваиваются либо тогда, когда кандидаты сдают неотвеченные или неразборчивые документы, либо когда предполагается, что кандидаты смошенничали. Кандидаты, не сдавшие экзамен, отмечаются как отсутствующие («ABS») по этому предмету.

До 2002 года каждая из оценок A – F была разделена на две «высокие оценки», в результате чего первоначальное количество оценок было двенадцать, от A (01) до F (12). В 2002 году штрафные оценки в HKCEE и HKALE были отменены, поскольку их обвинили в дискриминации учащихся. [ нужны разъяснения ]

Большинство результатов оцениваются «по кривой», но при этом также используется пороговый балл для каждой оценки. Получить пятёрку очень сложно, особенно для языков прежней системы, где только около 1,5–3% студентов получали пятёрки. В среднем только 3–4% лучших по каждому предмету могут получить пятерку. Проходные баллы сильно различаются от предмета к предмету и от года к году. Чтобы дать более ясную картину, по китайскому языку оценки A иногда выставляются кандидатам, набравшим 70 или выше, тогда как по математике A всегда означает оценку, превышающую 90. Предельные баллы не публикуются HKEAA публично; информация доступна только учителям.

Официальную статистику можно найти на сайте HKEAA: https://web.archive.org/web/20051124073914/http://www.hkeaa.edu.hk/doc/fd/2004cee/39-60.pdf .

Новая система оценок

[ редактировать ]

С 2007 года в качестве шага к системе оценок HKDSE, которая будет введена в 2010 году, была введена новая система оценок на экзаменах по китайскому и английскому предметам. По новой системе существует семь оценок: пять числовых оценок от 1 до 5, где 1 — самая низкая, 5 — высшая, а также две другие оценки, «5*» и «UNCL», для учащихся с особо выдающимися и плохими успеваемости. соответственно. Традиционная система «на кривой» использовалась только для различения 5* и 5.

В первый год внедрения в системе баллов царил хаос, поскольку уровень 2, который является проходной линией в HKEAA, засчитывается как два балла в некоторых школах и HKEAA, но засчитывается как один балл в EMB и большинстве школ. Этот процесс подсчета сбил с толку не только учащихся 5-го класса, но и некоторых учащихся 6-го класса, которые повторили экзамен, чтобы получить лучшие результаты по языку для поступления в JUPAS. Проблемы с системой начисления баллов вызвали изменения в методе расчета баллов в HKEAA в последующие годы.

Поскольку две учебные программы на английском языке были объединены в одну вместе с новой системой, некоторые школы были обеспокоены тем, что уровень английского языка недостаточен для HKALE, поскольку они ожидают, что HKEAA уменьшит сложность допуска учащихся, которые ранее учились по программе A (в основном из некоторые школы, не входящие в систему EMI), чтобы их было легче пройти. Это привело к тому, что некоторые школы отклонили учащихся, у которых был второй уровень владения английским языком.

Система будет полностью использоваться по всем основным предметам HKDSE.

Дальнейшие исследования

[ редактировать ]

Результаты учащихся по HKCEE и их поведение (поведение в школе, которое обычно указывается во внутреннем отчете школы) в школе являются основными факторами при поступлении в 6-ю среднюю школу, которая является основным потоком поступления в университет. В официальной процедуре приема в EMB минимальным требованием являются студенты, сдавшие 4 предмета или 3 сдавшие 5 баллов (оба за исключением языковых предметов). Учащиеся, набравшие 14 баллов выше, включая пропуски по английскому языку и еще одному языковому предмету, имеют преимущество, поскольку их можно зачислить с первого этапа приема в 6-й класс. Студентам, набравшим 30 баллов (максимум) с уровнем L4/C по двум указанным языковым предметам (один из которых должен быть английским) с первой попытки, будет разрешено подать заявку на прямой поступление в 3 основных университета Гонконга (см. ниже). . [ нужны разъяснения ]

Требования для поступления в HKALE не зависят от приема по форме 6, поскольку ими управляют отдельные организации. Студент, отвечающий всем минимальным требованиям для поступления в HKALE, также соответствует всем требованиям для подачи заявления на форму 6, но не наоборот. Школы могут принять учащегося, не сдавшего экзамен по языку, при условии, что школа будет нести риск того, что он/она не сможет снова сдать экзамен в следующем году, что не позволит ему сдать экзамен HKALE.

При поступлении на четырехлетние программы Higher Diploma в HKIVE и степени в Университете Гонконга, Китайском университете Гонконга и Университете науки и технологий засчитываются 7 лучших предметов вместо 6. В остальных случаях засчитываются 5 или 6 лучших предметов. Кроме того, Китайский университет Гонконга не принимает «комбинированные сертификаты» (результаты, полученные более чем на двух экзаменах) и должны быть сданы за одну попытку (обычно первую).

Международное признание

[ редактировать ]

HKEAA тесно сотрудничает с международными агентствами, зарубежными университетами и колледжами для содействия признанию экзаменов HKEAA. Стандарты успеваемости HKCEE и HKALE на протяжении многих лет сравнивались со стандартами по сопоставимым предметам британского GCE O-Level и A/AS-Level. Что касается успеваемости по английскому языку, были проведены исследования с целью связать стандарты успеваемости по английскому языку HKCEE (программа B) и использованию английского языка HKALE со стандартами IELTS и TOEFL .

Начиная с 2007 года отчетность, основанная на стандартах HKCEE, была принята по предметам на китайском и английском языках. Результаты по двум предметам также сравнивались с результатами Международного общего аттестата о среднем образовании (IGCSE).

Экзамен на получение диплома о среднем образовании Гонконга (HKDSE) был проведен впервые в 2012 году. Чтобы обеспечить надлежащее признание квалификаций HKDSE, HKEAA провело обсуждения с международными агентствами, включая Международные экзамены Кембриджского университета (CIE), Национальную информацию об академическом признании. Центр (NARIC), Служба приема в университеты и колледжи (UCAS) в Великобритании и Австралийское международное образование (AEI) в Австралии для проведения сравнительного анализа и сравнительного исследования HKDSE.

Хотя экзамены HKEAA получили широкое признание, некоторые университеты установили особые критерии приема иностранных студентов. Например, Кембриджский университет в Великобритании установил требования к поступающим для несовершеннолетних или несовершеннолетних кандидатов, касающиеся порядка опеки.

В тех случаях, когда кандидаты желают продолжить обучение за границей, от них может потребоваться сдать в качестве одного из основных требований определенные унифицированные экзамены, проводимые экзаменационными органами этой конкретной страны. К ним относятся, например, Национальный вступительный экзамен в высшие учебные заведения в университетах материкового Китая и SAT в США.

UK NARIC — Национальное агентство Великобритании для правительства Великобритании. Они являются официальным поставщиком информации о широком спектре международных квалификаций и навыков, полученных за пределами Великобритании.

Хотя NARIC является национальным агентством правительства Великобритании, высшие учебные заведения могут принимать собственное решение о том, какие иностранные квалификации или обучение они будут принимать, а UK NARIC играет лишь консультативную роль.

Два новых языковых предмета HKCEE были сопоставлены с Международным общим аттестатом о среднем образовании (IGCSE) в рамках Кембриджской оценки. Результаты HKCEE по китайскому и английскому языкам признаются эквивалентными результатам IGCSE следующим образом:

HKCEE IGCSE
5* А*
5 А
4 Б
3 С

Схемы маркировки

[ редактировать ]

Хотя HKEAA публиковало буклеты с прошлыми экзаменационными работами по каждому предмету по доступной цене, схемы выставления оценок (т.е. официальные подробные решения) прошлых экзаменов никогда не были доступны для общественности. Официальный аргумент HKEAA в пользу не публикации этих схем выставления оценок заключался в том, что это может быть «педагогически необоснованным» и будет способствовать «механическому запоминанию» учащихся. Тем не менее, студентам часто удавалось получить эти «ограниченные документы», посещая занятия в специализированных школах . Следовательно, политика HKEAA косвенно лишает менее привилегированных студентов доступа к информации о том, как оцениваются экзаменационные работы. Это могло создать социально-экономическую предвзятость в способности студентов получить хорошие результаты в HKCEE. Более того, по сообщениям СМИ, некоторым так называемым «звездным репетиторам» удавалось зарабатывать более 7 миллионов гонконгских долларов в год (~ 900 000 долларов США ), что заставляет некоторых предполагать, что политика HKEAA косвенно перевела этим людям большие суммы богатства. школы-интернаты.

Чтобы решить эту проблему, в 2003 году HKEAA начало публиковать схемы выставления оценок вместе с годовыми экзаменационными работами.

Стипендия правительства ОАРГ

[ редактировать ]

Стипендия правительства ОАРГ – это престижная награда, присуждаемая за сдачу экзамена HKCEE. Ежегодно эту стипендию получают 30–40 кандидатов, сдавших экзамен HKCEE. Как ни странно, многие ученики 10А не получают эту награду. Этот очевидный парадокс обусловлен главным образом методологией присуждения стипендии правительства ОАРГ. Вместо того, чтобы подсчитывать количество оценок «отлично» у каждого учащегося, стипендия правительства ОАРГ присуждается на основе наивысшей суммы исходных баллов, полученных каждым учащимся по семи лучшим предметам. Следовательно, многие ученики 9А, 8А и даже 7А получают эту награду, а ученики 10А — нет. Это стало основным источником жалоб со стороны родителей учеников 10А, которые чувствовали себя обманутыми в отношении этого заветного приза. [ нужна ссылка ]

Схема раннего приема

[ редактировать ]

Схема раннего приема (или просто «EAS»), подсистема Объединенной системы приема на программы университетов (JUPAS) с 2003 года, позволяла абитуриентам, получившим 6 или более «А» (отличия) при первой попытке сдать экзамен HKCEE, с уровень 4 или выше по английскому языку, а также уровень 4 или выше по китайскому языку или «C» или выше по французскому языку или путунхуа для подачи заявления в Университет Гонконга , Китайский университет Гонконга или Гонконгский университет науки и Технологические институты после окончания 6-й средней школы без необходимости сдавать экзамен HKALE.

Ежегодно около 400–600 студентов поступают в программу через эту подсистему в JUPAS. В этой схеме существует процедура отбора, но, в отличие от основной схемы JUPAS, студентам гарантируется твердое предложение по EAS независимо от количества претендентов в EAS. Студентам, отвечающим требованиям EAS, не нужно подавать заявку на участие в этой схеме для поступления в вышеупомянутые университеты (хотя большинство из них это сделают), но им необходимо принять участие в HKALE и участвовать в основной программе, если они не участвовали и хотят поступить. продолжить обучение в Гонконге.

Также бывают редкие случаи, когда студенты, имеющие право на участие в EAS, получают независимые предложения от университетов, не входящих в EAS.

Список предметов

[ редактировать ]

Предметы, выделенные жирным шрифтом, являются основными экзаменационными предметами (которые сдают более 20% студентов); большинство средних школ предоставляют эти учебные программы для учащихся.

  • Услуги по проживанию и питанию 2
  • Дополнительная математика
  • Биология
  • Буддийские исследования 1
  • Химия
  • Китайская история
  • Китайский язык
  • Китайская литература
  • Коммерция
  • Компьютерные и информационные технологии
  • Дизайн и технологии 5
  • Дизайн и технологии (альтернативная программа) 5
  • Экономические и общественные дела 3
  • Экономика 3
  • Электроника и электричество
  • Английский язык
  • Мода и одежда 4
  • Французский
  • География
  • Правительство и общественные отношения
  • Графическая коммуникация
  • История
  • Домоводство (Платье и дизайн) 4
  • Домашняя экономика (еда, дом и семья) 2
  • Интегрированные гуманитарные науки
  • Литература на английском языке
  • Математика
  • Музыка
  • Физическая культура
  • Физика
  • Принципы счетов
  • Путунхуа
  • Религиоведение 1
  • Наука и технологии
  • Социальные исследования
  • Технологические исследования 5
  • Путешествия и туризм
  • Визуальное Искусство
  • Текстовый процессор и деловое общение (английский)
  1. Буддийские исследования нельзя совмещать с религиоведением; Религиоведение доступно в протестантской и католической версиях в одной и той же газете, которая различается в зависимости от цитирования Библии. Главы, которые появляются только в католической версии, не включены в учебную программу. Оба предмета открыты.
  2. Услуги по проживанию и питанию не могут быть объединены с домашним хозяйством (питание, дом и семья)
  3. Экономику нельзя совмещать с экономическими и общественными делами.
  4. Домашнюю экономику (Платье и дизайн) нельзя изучать вместе с модой и одеждой.
  5. «Дизайн и технологии» нельзя изучать вместе с «Дизайн и технологии (альтернативная программа)» или «Технологические исследования».

Отмененные/переименованные предметы

[ редактировать ]

В скобках указан год последнего экзамена.

  • Работа по дереву (1992)
  • немецкий (2001)
  • Машинопись (2002)
  • Металлообработка (2004)
  • Искусство (2005) (реструктурировано в Visual Arts)
  • Компьютерные исследования (2005 г.), Информационные технологии (2005 г.) (объединены с Компьютерными и информационными технологиями)
  • Текстиль (2007)
  • Технический рисунок (2007)
  • Керамика (2007)
  • Биология человека (2007) (была альтернативной программой по биологии)
  • Инженерные науки (2007) (была альтернативная программа по физике)

Планируемые разработки

[ редактировать ]

Управление постепенно внедряет школьное оценивание по всем предметам, чтобы снизить нагрузку на учащихся из-за подготовки к экзаменам. Начиная с 2006 года, два предмета — «История Китая» и «История» — были внедрены с использованием школьного оценивания, заменив предыдущий тест с несколькими вариантами ответов на государственных экзаменах.

В 2007 году учебные программы по китайскому и английскому языкам были пересмотрены. Оба испытуемых больше не оценивались по кривой нормального распределения , а скорее по критериям (за исключением самой высокой оценки, 5*). Вместо традиционных буквенных оценок использовались числовые уровни.

Предлагаемые изменения, специально предназначенные для китайского языка, включали:

  • Удаление 26 избранных эссе, отрывков из классики, стихов и старинных текстов из первоначальной учебной программы, заменяя их подборкой материалов для чтения, составленной учителями.
  • Самостоятельное понимание прочитанного и написание работ.
  • Добавлен экзамен на понимание речи на слух.
  • Добавлен устный (устный) экзамен.
  • Добавление бумажного тестирования интегрированных навыков.
  • Добавление схемы школьной оценки (SBA), на которую приходится 20% экзаменационной оценки.

Предлагаемые изменения, касающиеся английского языка, включали:

  • Отмена двух отдельных учебных программ. До 2007 года сосуществовали две учебные программы. Программа B представляла собой курс уровня O , а программа A была проще, но считалась худшей. По мнению HKEAA/EMB, оценки, полученные по программе A, считались более низкими, чем оценки, полученные по программе B (например, C по программе A была эквивалентна E по программе B), за исключением требований к поступлению в форму 6 и требований HKALE, в которых две программы считались одинаковыми.
    • Однако многие университеты и средние школы утверждали, что разрыв должен был быть больше. Согласно отчету HKEAA, в котором сравнивается использование учащимися английского языка на HKALE с их предыдущими результатами по английскому языку HKCEE, проходной балл по использованию английского языка, за который кандидаты получили C по программе A, намного ниже, чем у кандидатов, получивших E по программе A. учебная программа Б.
  • Отмена тестирования грамматики и использования языка, которое когда-то было частью старого документа по пониманию прочитанного и использованию. (Грамматика будет проверяться наряду с пониманием в том же разделе)
  • Усовершенствованный письменный документ, теперь требующий двух отдельных частей письма: одной управляемой, одной независимой и более открытой.
  • Усовершенствованный документ по пониманию прочитанного, в котором вопросы требуют письменных ответов вместо старого формата, в котором каждый вопрос представлял собой вопрос с несколькими вариантами ответов.
  • Усовершенствованная работа по навыкам разговорной речи, требующая более независимого мышления, чем предыдущая рутинная работа.
  • Добавление схемы оценки на уровне школы, на которую приходится 15% экзаменационной оценки.

HKEAA также объявила, что кандидаты, сдавшие экзамен 2006 года и желающие пересдать предметы по китайскому или английскому языку, должны будут пройти новую программу. Были высказаны опасения по поводу того, смогут ли те кандидаты, которые привыкли к старой программе, адаптироваться к структуре новой программы почти за полгода.

Прекращение производства

[ редактировать ]

В связи с переходом от семилетней учебной программы (пять лет средней школы и два года шестого класса / зачисления) на шестилетнюю учебную программу среднего образования HKCEE [2] [3] и ХКАЛЕ [4] были прекращены в 2012 и 2014 годах соответственно и заменены новым экзаменом - экзаменом на получение диплома Гонконга о среднем образовании (HKDSE).

1997 г. Кража экзаменационных работ и схем оценок старшим офицером HKEA.

[ редактировать ]

Несколько экзаменаторов сообщили HKEA, что кандидат набрал почти полную оценку практически за каждую сдаваемую им работу, а его ответы были идентичны ответам в схемах выставления оценок и даже включали опечатки. HKEA заподозрило, что кто-то ненадлежащим образом получил вопросы и схемы выставления оценок перед экзаменами. Дело было передано в МКАС для расследования. ICAC установил, что кандидат плохо учился в школе и не ожидал, что получит высокие оценки. Дальнейшее расследование показало, что он был сыном Мак Чунг Ва, в то время помощника старшего предметного совета HKEA. Мак украл ключи своих коллег и воспроизвел их, чтобы открыть сейфы, получить и фотокопировать вопросы и схемы выставления оценок по каждому предмету, чтобы его сын мог прочитать их перед экзаменами. Сын Мака запомнил ответы и записал их в бланки ответов, чтобы получить высокие оценки. МКАС сумел раскрыть дело только и арестовал пару за несколько мгновений до оглашения результатов. Мак признал себя виновным в предоставлении посторонним лицам доступа к конфиденциальным документам экспертизы. Ему было приказано Восточный мировой суд отработает 220 часов общественных работ . Он также был уволен HKEA и потерял право на пенсию в размере 720 000 гонконгских долларов. Его сын был дисквалифицирован HKEA, а его оценки аннулированы. С тех пор HKEA и ICAC рассмотрели и пересмотрели меры безопасности экзаменационных документов. [5] [6]

Ошибка в оценке английского языка (учебная программа B) 2005 г.

[ редактировать ]

В 2005 году устный компонент экзамена по английскому языку по программе B был неправильно добавлен к общему баллу из-за недавнего обновления компьютерной системы HKEAA, и ответственный руководитель не смог перепроверить результаты. Впоследствии многие кандидаты получили неправильный общий балл, что привело к неправильной итоговой оценке по предмету. Проблема была настолько серьёзной, что некоторые учащиеся ошибочно получили оценку F (вторую низшую оценку), хотя должны были получить пятёрку (высшую оценку) за устную часть. Поскольку итоговая оценка по английскому языку рассчитывается путем усреднения оценок по разделам «Устный тест», «Понимание прочитанного», «Аудирование» и «Письмо», наличие «F» за устный экзамен серьезно повлияло бы на окончательную оценку по английскому языку, если бы кандидат преуспел по другим компонентам.

В попытке смягчить ситуацию HKEAA публично извинилась и предложила всем кандидатам бесплатные повторные проверки устного компонента предмета по английскому языку. Кандидаты, которые имели бы более высокий балл, если бы не произошла ошибка, получили повышение. В общей сложности ошибка затронула 670 кандидатов, у 422 кандидатов была повышена оценка за устный компонент, а у 248 — общая оценка по английскому предмету. Каскадная реакция затронула 233 кандидатов, имеющих право поступать в шестой класс.

Однако ошибка была обнаружена слишком поздно. Это было обнаружено, когда процесс поступления уже почти закончился. Поскольку некоторые кандидаты не смогли найти школу для своего высшего образования из-за того, что получили неправильную оценку, Бюро образования и кадров было вынуждено увеличить школьные квоты для некоторых школ, чтобы принять пострадавших учащихся. Председатель HKEAA Ирвинг Ку заверил студентов, что ошибка не повлияет на их образование. [7]

Инцидент с английским языком (учебная программа B), 2005 г.

[ редактировать ]

В ходе корректурного упражнения по документу 2 курса английского языка HKCEE (учебная программа B) цитировалось сообщение, адаптированное с онлайн-форума. Некоторые студенты после экзамена в гневе разразились на этом форуме. Это заставило HKEAA провести несколько внутренних собраний, запретив использование сообщений с онлайн-форума.

Инцидент с документом 2 по английскому языку (учебная программа B), 2006 г.

[ редактировать ]

Программа HKCEE по английскому языку (программа B) 2006 г., последний год программы, проводилась 4 мая 2006 г. В документе 2 «Понимание и использование прочитанного» некоторые кандидаты жаловались на то, что HKEAA предоставляет все учебные источники через Интернет. , создало для кандидатов возможность получить доступ к решениям с помощью электронных устройств, таких как персональные цифровые помощники и мобильные телефоны, пока они находятся в туалете. Слух впервые распространился на местных форумах и Young-M . Инцидент вызвал широкий общественный резонанс.

На местных форумах начались многочисленные дискуссии. Кандидаты, представлявшие газету, потребовали пересдачи статьи и извинений от HKEAA. Некоторые кандидаты сотрудничали с политическими партиями, чтобы провести протесты против решения HKEAA не возобновлять выпуск газеты. Протест (кантонский диалект) был предложен на 31 мая или 1 июля.

На местном форуме кандидат пригрозил подать в суд на HKEAA, заявив, что справедливость необходимо защищать. В HKEAA поступило более 100 жалоб по поводу инцидента.

Фактические статьи, использованные на экзамене:

Инцидент с документом 2 на китайском языке 2007 г.

[ редактировать ]

В 2007 году документ HKCEE по китайскому языку 2 (письмо), вопрос 2 «Чай с лимоном» подозревался в утечке заранее, поскольку преподаватель Сиу Юэнь из Образовательного центра King's Glory дал своим ученикам образец статьи с аналогичным названием «Чай со льдом и лимоном». , задолго до экзамена. Это привело к предположению, что преподаватель знал вопрос настоящего экзамена.

Двое студентов подали жалобу в HKEAA. Представитель HKEAA заявил, что копирование кандидатами не приведет к выставлению оценок за плагиатные части.

Инцидент с утечкой вопросов на английском языке, 2007 г.

[ редактировать ]

Перед датой экзамена по английскому языку в 2007 году «мистер Кен», один из известных преподавателей Центра современного образования в Гонконге, вызвал своих студентов обратно в учебный центр на несколько дней перед тестом для проверки. немного материала о моде. Позже выяснилось, что в реальном тесте были некоторые одинаковые темы и даже некоторые идентичные вопросы, что усилило опасения по поводу возможной утечки.

Инцидент с китайским языком, 2008 г.

[ редактировать ]

Разногласия возникли в двух статьях: статья 1 «Понимание» и статья 5 «Интегрированные навыки».

Формат работы 1 в предыдущие годы заключался в том, что были представлены два отрывка: один на народном китайском языке и один на классическом китайском языке , и кандидаты должны были отвечать на вопросы в основном словами. Однако в 2008 году вторым отрывком стало китайское стихотворение . Кроме того, половина общего количества баллов была получена за вопросы с несколькими вариантами ответов , а в некоторых вопросах варианты выбора было трудно различить. Например, в вопросе 5 можно было выбрать четыре варианта ответа: «правдоподобный» (可以相信), «утвердительный» (肯定的是), «доказанный фактами» (事實證明) и «неоспоримый» (無可否認). Некоторые преподаватели заявили, что они не могут даже принять соответствующие решения за короткий период времени, или сказали, что работа требует навыков дедукции и здравого смысла, а не знаний китайского языка, а некоторые кандидаты заявили, что работа больше похожа на азартную игру, чем на экзамен. Некоторые также отметили, что отрывки слишком сложны для уровня CE. Даже профессор университета признался, что не смог сдать экзамен в разумные сроки. Говорят, что первый отрывок на народном китайском языке по сложности соответствовал форме 7. Экзамен продвинутого уровня по китайскому языку и культуре, а также второе стихотворение «Лунный свет весенней реки » (春江花月夜) во времена династии Тан считались трудными для университетского китайского языка. [8] HKESA ответило, что документы могут быть оформлены в любом формате и стиле.

В документе 5 кандидаты должны были прослушать запись и выполнить различные задания, но и запись, и файл данных подверглись критике. В запись была включена реклама Хэллоуина , и некоторые кандидаты впоследствии сказали, что чувствовали себя неловко или думали, что радиоканал переключился. В файле данных термины китайского сленга обсуждались в отрывке из газетной статьи и в плакате, пропагандирующем чтение. Некоторые учителя и студенты раскритиковали материалы за пропаганду сленговых терминов, некоторые студенты заявили, что не слышали о таких терминах, а другие заявили, что у HKEAA есть неправильные представления об использовании сленговых терминов. Управление ответило, что, как это обычно бывает, некоторые из предоставленных материалов были намеренно ложными или бесполезными, чтобы способствовать критическому мышлению и выбору учащихся. [9]

На YouTube и интернет-форумах после публикации статьи появились рингтоны записи, в том числе имитация кантопоп- дуэта Twins, поющего их песню «Lian Ai Da Guo Tian» (戀愛大過天, «Любовь важнее всего на свете»), а также сама запись. рекламы Хэллоуина.

Некоторые кандидаты также предлагали действия в знак протеста против сложности задания на понимание, надев черную одежду и оставаясь на местах после окончания экзаменов 2 и 3 мая 2008 года, когда проводились экзамены по английскому языку. [10]

Издательский

[ редактировать ]

В качестве обычной практики HKEAA ежегодно публикует прошлые работы, схемы выставления оценок и отчеты об экзаменах. В предыдущие годы были доступны только прошлые статьи; большинство испытуемых поместили статьи за предыдущие 5 лет в совместное издание (кроме английского и Путунхуа, у которых была кассета/компакт-диск). Схемы маркировки должны были быть даны только маркерам.

С 2003 года орган выпускал экзаменационный отчет и вопросы в годовой форме, которые включали вопросник, предлагаемые ответы (с 2005 года изменены на схемы оценок), а также статистику успеваемости кандидатов и экзаменов; цена колебалась от 20–45 гонконгских долларов.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Прохождение JUPAS 2008 г., Mingpao Education Net, 2007 г.
  2. ^ «О HKCEE» . Управление экзаменов и оценки Гонконга . 2012. Архивировано из оригинала 20 января 2012 года.
  3. ^ "ХКСЕЕ" . Управление экзаменов и оценки Гонконга . 6 января 2014 года. Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 года . Проверено 7 января 2021 г.
  4. ^ "ХКАЛЕ" . Управление экзаменов и оценки Гонконга . 6 января 2014 года. Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 года . Проверено 7 января 2021 г.
  5. ^ 《Годовой отчет об экзамене на получение аттестата об образовании в Гонконге, 1997 г.》, Гонконг: Экзаменационное управление Гонконга, 1997 г.。
  6. ^ South China Morning Post 》, Гонконг, 14 и 29 августа 1997 г., [1] .
  7. ^ Юнг, Честер (13 августа 2005 г.). «Тело сдает экзамены на очередную ошибку» . Стандарт . Архивировано из оригинала 4 апреля 2009 года . Проверено 14 апреля 2008 г.
  8. ^ Кандидаты, сдающие экзамен «Четыре смертельных хода» (на китайском языке). Синг Дао Ежедневно . 26 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 28 апреля 2008 г. Проверено 29 апреля 2008 г.
  9. ^ «Китайские вопросы на китайском национальном экзамене слишком «модны», а кандидаты «болтливы» (на китайском языке). Sing Tao Daily , 27 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 30 апреля 2008 г. Проверено 29 апреля 2008 г.
  10. ^ Чтобы выразить недовольство китайской работой Управления экзаменов и оценки Гонконга, я всегда носил черную рубашку, отвечая на английскую работу. . Facebook (на китайском языке). Архивировано из оригинала 29 ноября 2012 года . Проверено 29 апреля 2008 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: af8e73216f63a27be88d4c762e451e92__1718273940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/af/92/af8e73216f63a27be88d4c762e451e92.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hong Kong Certificate of Education Examination - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)