Jump to content

Список прецедентного права Нью-Брансуика

Важные судебные процессы Нью-Брансуика описаны, если не где-то еще, то здесь (в хронологическом порядке). Своды статутного права публиковались в 1854, 1877, 1903, 1927, 1952 и 1973 годах. Полезный «Указатель частных законов провинции Нью-Брансуик, 1929–2012 годы» существует в отделении Канадской ассоциации адвокатов в Нью-Брансуике. . [ 1 ] Раннюю историю см. в серии, опубликованной Carswell Company : «Отчеты о делах, определенных Верховным судом Нью-Брансуика» .

Gesner v Cairns (1852)

[ редактировать ]

Геснер утверждал, что Кэрнс вторгся на территорию, арендованную первым, вырубил на ней деревья, разграбил ее и экспроприировал 1000 тонн ценного материала. Геснер утверждал, что это асфальт, а Кэрнс был шахтером. Ответчику, очевидно, было разрешено добывать уголь, а не асфальт. Доказательства, представленные присяжным, носили технический характер и касались характера материала. Ответчик выиграл дело. [ 2 ]

Махер против городского совета Портленда (1874 г.)

[ редактировать ]

Дело Махер против городского совета Портленда проверяло конституционные гарантии для конфессиональных школ, изложенные в статье 93 Закона о Британской Северной Америке 1867 года . Вопрос заключался в том, нарушил ли Закон об общих школах 1871 года гарантии конфессиональных школ, изложенные в статье 93 (1).

Доу против Блэка (1875)

[ редактировать ]

Дело «Доу против Блэка» было одним из первых крупных дел, в которых подробно рассматривалось разделение полномочий между федеральным парламентом и законодательными собраниями провинций, изложенное в ст. 91 и с. 92 Закона о Британской Северной Америке .

Беспорядки в каракетах (1876)

[ редактировать ]

Беспорядки в каракетах 1875 года были вызваны Законом об общих школах 1871 года . Франкоязычное католическое духовенство враждебно отнеслось к закону, запрещающему религиозное обучение в школах Нью-Брансуика. Местный священник в Караке Жозеф Пеллетье и местный представитель в Законодательном собрании 31-летний Теотим Бланшар были ответственны за уловку католического протеста по удержанию налоговых денег и игнорированию местных выборов в школьный совет. В британской североамериканской системе управления образование и школьные советы были исключительно местной заботой, а провинция дополняла бюджеты, определяемые на местном уровне. Некоторые протестанты в Караке придерживались системы, указанной короной, и продолжали следовать схеме Закона. Католическая стратегия несоблюдения требований выборов, которая была воспринята как нарушение правил, оказалась исключительно неудачной и привела непосредственно к беспорядкам и последующей насильственной смерти в том же инциденте одного протестующего католика и одного полицейского констебля. Впоследствии по делу о беспорядках было вынесено решение по делу «Р против Майу и др.», а по делу об убийстве констебля было зарегистрировано дело «Р против Кьяссона».

Приговоры были обжалованы в Апелляционном суде Нью-Брансуика в начале 1876 года. Приговоры по делу о беспорядках были оставлены в силе, но позже отменены из-за истечения времени между инцидентом и вынесением приговора. Приговор Чиассону был отменен по ряду оснований. [ 3 ]

Рассел против Р. (1882)

[ редактировать ]

Рассел против Р. является знаковым решением Тайного совета относительно толкования Закона о Британской Северной Америке 1867 года и одним из первых дел, объясняющих природу мира, порядка и хорошей государственной власти в канадском федерализме. В частности, речь шла о полномочиях парламента делегировать полномочия (в данном случае в соответствии с Законом Канады о трезвости ) муниципальным советам.

R v Robertson (1882)

[ редактировать ]

Федеральное правительство попыталось продать лицензию на рыболовство на реке Мирамичи . Речь шла о месте юрисдикции. Раздел 91(12) Конституционного закона 1867 года наделяет федеральный парламент в Оттаве исключительными законодательными полномочиями в отношении морского побережья и внутреннего рыболовства . Хотя первоначально считалось, что федеральное правительство обладает исключительной юрисдикцией над всем рыболовством на всей территории Канады, здесь было обнаружено, что раздел 91 (12) не имел эффекта передачи права собственности на русла пресноводных рек и озер федеральному правительству. Полномочия в области рыболовства, переданные парламенту, заканчиваются там, где начинается власть провинции над собственностью и гражданскими правами, если только посягательство не является существенным для эффективности федерального законодательства. Согласно древнему британскому законодательству о рыболовстве, права на ловлю рыбы в приливных водах имели принципиально иной юридический характер, чем права на ловлю рыбы во внутренних или неприливных водах. Первые представляли собой публичные права, предоставленные Короне как parens patriae для общественного пользования, и после этого они не могли иметь нового частного владельца. Великая Хартия Хартии . Последние, являющиеся предметом собственности, требовали владельца и не могли быть переданы в собственность общественности в целом. При определении соответствующих юрисдикций парламента и провинций суд учел различие между рыболовством как общественным правом и рыболовством как правом собственности . В справочнике по рыболовству Провинциальном [ 4 ] Судебный комитет Тайного совета провел различие между правами собственности и законодательной юрисдикцией, постановив, что статья 91 наделяет последнюю федеральным парламентом и что только провинции компетентны решать вопросы частного права на рыболовство во внутренних водах в соответствии со статьей 92(5). ), Управление и продажа государственных земель или в соответствии с разделом 92(13) «Собственность и гражданские права» . Поскольку такое «законодательство касается непосредственно собственности, ее распоряжения и прав, которыми можно пользоваться в отношении нее», оно не подпадает под действие статьи 91(12). В результате провинция получила право распределять ресурсы; то есть решить, кто может ловить рыбу, сколько можно выловить на человека и где может происходить вылов. Оно могло бы сделать это посредством выдачи лицензий, своего собственного законодательства и посредством сделок с недвижимостью. Федеральное правительство сохранило за собой право во внутренних водах сохранять, защищать рыболовство и управлять им. Это включало право устанавливать максимальное количество выловленной рыбы, а также налагать ограничения на рыболовные снасти и места. Федеральное правительство также сохранило за собой право принимать законы в отношении защиты среды обитания рыб и водоемов, часто посещаемых рыбами. Несмотря на неспособность федерального парламента издавать законы, уважающие собственность и гражданские права, Тайный совет в Справочнике провинциального рыболовства ясно дал понять, что, если федеральное законодательство действительно является законодательством в отношении рыболовства, оно может сильно повлиять на права собственности. [ 5 ] [ 6 ]

Результат этого дела был глубоким. созыва Законодательное собрание штата Нью-Брансуик 25-го приняло Закон о рыболовстве. [ 7 ] и Закон об обследовании, резервировании и защите лесных земель . [ 8 ] Последний закон создал идею частного рыболовного заповедника, переданного в аренду провинциальной короне и охраняемого егерями, которые имели право инициировать процесс заключения под стражу правонарушителей.

Ликвидаторы морского банка против Нью-Брансуика (1889 г.)

[ редактировать ]

В этом деле было решено, что (провинциальная) Корона имела право на более высокий статус в отношении денежных средств до востребования по отношению к другим кредиторам при ликвидации банка. Лорд Ватсон : [ 9 ]

Апеллянты... признали, что до принятия Закона о BNA 1867 года между Короной и провинцией существовали точно такие же отношения, которые сейчас существуют между Короной и Доминионом. Но они утверждали, что действие статута привело к разрыву всех связей между Короной и провинциями; сделать правительство Доминиона единственным правительством Ее Величества в Северной Америке; и низвести провинции до ранга независимых муниципальных учреждений. Для этих предложений, которые содержали всю сумму и суть аргументов, адресованных им в поддержку этого призыва, их светлости не смогли найти ни принципа, ни авторитета...

Целью закона было не объединение провинций в одну и не подчинение провинциальных правительств центральной власти, а создание федерального правительства, в котором все они должны были быть представлены и наделены исключительным управлением делами, в которых они имели право. общий интерес, каждая провинция сохраняет свою независимость и автономию. Эта цель была достигнута путем распределения между Доминионом и провинциями всей исполнительной и законодательной власти, а также всей общественной собственности и доходов, которые ранее принадлежали провинциям; чтобы правительство Доминиона было наделено такими полномочиями, имуществом и доходами, которые были необходимы для надлежащего выполнения его конституционных функций; а оставшаяся часть должна оставаться в провинциях для целей провинциального управления. Но что касается этих вопросов, по секте. 92, специально зарезервированы для провинциального законодательства, законодательство каждой провинции продолжает оставаться свободным от контроля Доминиона и оставаться таким же высшим, каким оно было до принятия Закона.

Таким образом, ясно, что законодательный орган провинции Нью-Брансуик не занимает подчиненное положение, которое было приписано ему в доводах апеллянтов. Он не получает никаких полномочий от правительства Канады, и его статус никоим образом не аналогичен статусу муниципального учреждения, которое представляет собой орган власти, созданный для целей местной администрации. Он обладает полномочиями не только административными, но и законодательными в самом строгом смысле этого слова; и в пределах, установленных разд. 92 Акта 1867 г., эти полномочия являются исключительными и высшими. Потребовались бы очень четкие формулировки, которых нет в Акте 1867 года, чтобы оправдать вывод о том, что Имперский законодательный орган намеревался наделить провинции Канады правом осуществления высшей законодательной власти, которой должен был обладать британский суверен. нет доли...

АГ против АГ (1904)

[ редактировать ]

С присоединением к Доминиону нескольких новых провинций после 1900 года генеральные прокуроры Нью-Брансуика и острова Принца Эдуарда подали иск против Генерального прокурора Канады за толкования, невыгодные для их избирателей. [ 10 ]

Комиссары пилотов Сент-Джона против Камберлендской железной дороги (1909)

[ редактировать ]

Здесь обсуждался вопрос о том, несет ли Камберлендская железная дорога и угольная компания ответственность за хищничество пилотных комиссаров Сент-Джона. [ 11 ]

R v Marsh, Ex parte Walker (1909)

[ редактировать ]

В деле Р против Марша, Ex parte Walker (1909), 39 NBR 329, ответчиком был агент станции Межколониальной железной дороги во Фредериктоне . Он был осужден в соответствии с Законом Канады о трезвости за правонарушение, связанное с хранением и хранением для доставки определенного количества опьяняющих спиртных напитков, доставленных на железнодорожную станцию ​​Межколониальной железной дорогой, когда он выполнял обязанности служащего железной дороги, общественного предприятия, принадлежащего и управляемого Короной . справа от Канады . Было решено, что Корона, не упомянутая прямо в Законе Канады о трезвости, не была связана им, и поэтому ее резидентский агент, действовавший при исполнении своих служебных обязанностей, не мог быть осужден за это преступление. [ 12 ]

Инглвуд против НБ Пауэр (1928)

[ редактировать ]

Дело «Инглвуд против НБ Пауэр» , в котором Судебный комитет Тайного совета подтвердил решение Верховного суда НБ, ​​рассматривало вопрос о процентах, подлежащих уплате при экспроприации, а также о том, подлежала ли потеря дичи для охоты иску. [ 13 ]

Король против асессоров округа Батерст (1928)

[ редактировать ]

Вопрос о том, подлежит ли крупный работодатель уплате школьных налогов, взимаемых округом, был предметом дела Кинг против асессоров округа Батерст , ex parte Bathurst Company Ltd. Король (по сути, корпорация) спросил, является ли округ был прав, начисляя налоги в той сумме, в которой он это сделал. Суд ответил утвердительно, но через несколько месяцев корпорация начала бархатный шантаж, а правительство уступило и приняло новое законодательство.

R v LeBlanc (1930)

[ редактировать ]

В деле R v LeBlanc (1930), 1 MPR 21, действуя в соответствии с его инструкциями, дорожный инспектор хранил динамит, принадлежащий Короне, на правах провинции Нью-Брансуик, вопреки Закону о взрывчатых веществах , RSC 1927, c. 62, закон, не имеющий обязательной силы для короны провинции. Приговор, вынесенный в отношении служащего Короны, действовавшего в рамках своей работы, которая заключалась в строительстве общественных работ, был отменен. Слуга был исключен из положений Закона о взрывчатых веществах, как и его работодатель, Корона. [ 12 ]

Pitre v R (1932)

[ редактировать ]

Это решение Верховного суда Канады 1932 года подтвердило повторное судебное разбирательство по делу Питре, которого судили за убийство из-за ошибки судьи первой инстанции, который ввел присяжных в заблуждение. Судья первой инстанции предъявил присяжным такое обвинение, чтобы создать впечатление, что они не должны выносить приговор на основании неподтвержденных показаний сообщника и, если они не найдут подтверждающих доказательств, их обязанностью будет оправдать; что это было нарушением закона; и в данных обстоятельствах, вероятно, оказало существенное влияние на умы присяжных. Присяжным следует сообщить, что вынесение обвинительного приговора входит в их правовую компетенцию, но их следует предупредить, что выносить обвинительный приговор опасно, и им можно посоветовать не выносить обвинительный приговор на основании неподтвержденных показаний сообщника. Рекс против Баскервиля, [1916] 2 КБ. 658; Рекс против Биба, 19 Кр. Приложение. Р. 22; Гуэн против короля, [1926], кан. SCR 539 и другие упомянутые дела. Ринфрет, Ламонт и Смит Дж.Дж. постановил, что судья первой инстанции справедливо отказался разрешить показания определенного свидетеля относительно того, что определенные письма были написаны рукой апеллянта, поскольку не была установлена ​​компетентность свидетеля давать показания в этом отношении; свидетель может быть правомочен давать показания о почерке лица, поскольку ознакомился с его почерком в ходе обычной переписки; но в данном случае доказательства, подтверждающие компетентность, не оказались достаточными для того, чтобы составить «регулярную переписку». [ 14 ]

Питре был признан виновным на повторном судебном процессе и стал последним человеком, повешенным в Батерсте , графстве Глостер .

Atlantic Smoke Shops против Конлона (1943)

[ редактировать ]

Закон о налоге на табачные изделия 1940 г. (NB), c. 44, предусматривает, в частности, что «каждый потребитель табака, приобретенного в розничной продаже в провинции, должен платить «провинции» для получения дохода во время его покупки налог в отношении потребления». такого табака» (раздел 4); Закон также предусматривает, что «каждое лицо, постоянно проживающее или ведущее бизнес в провинции», которое ввозит в провинцию или получает доставку в провинцию табака для собственного потребления или для потребления других лиц за свой счет или от имени или в качестве агента принципала, который желает приобрести такой табак для потребления таким принципалом или другими лицами за его счет * * *, уплачивает тот же налог в отношении потребления такого табака» (раздел 5). Раздел 10 предусматривает, что «потребитель несет и остается ответственным за уплату налога, установленного Законом, до тех пор, пока он не будет собран». В соответствии с разделом 2 (a) «потребитель» означает не только любое лицо, которое в провинции покупает табак для собственного потребления, но также и любое другое лицо, которое покупает табак в провинции в качестве агента своего доверителя, желающего приобрести такой табак для потребления такой директор. Было также принято (раздел 3 (2)), что только розничные продавцы, имеющие лицензию в соответствии с Законом, могут продавать табачные изделия в розничной продаже в провинции. Положения, принятые в соответствии с Законом Приказы Совета были объявлены имеющими силу закона (раздел 20 (2)). Положение 6 предусматривает, что «каждая заявка на получение лицензии (розничного) продавца * * * должна содержать обязательство заявителя собирать и перечислять налог * * * и должна быть оформлена по форме 2»; и при подписании этой формы заявитель обязуется «выступать в качестве агента министра по сбору налога * * * и отчитываться перед провинцией * * * за все собранные таким образом деньги».

Апелляция была подана в Верховный суд Канады, где большинство постановило, что закон находится в пределах конституционных полномочий провинции, за исключением положений, согласно которым агент, покупающий табак для своего доверителя, несет личную ответственность за уплату налога, и эти положения были считается разделимым. [ 15 ]

Затем была подана апелляция в JCPC, который 30 июля 1943 года сообщил Его Величеству, что апелляция отклонена и что Закон о налоге на табачные изделия 1940 года во всех отношениях является действительным осуществлением полномочий законодательного органа провинции Нью-Брансуик. Поэтому постановление Верховного суда необходимо изменить, опустив слова «за исключением его положений, возлагающих на агента ответственность за уплату налога». [ 16 ]

Батерст Асессорс против Р. (1951)

[ редактировать ]

АКА бывший истец, Декстер против Глостера. Головной офис Dexter Construction находился в округе Сент-Джон. Было решено построить филиал в округе Глостер. Он счел, что в округе Глостер не было задолженности по налогам в соответствии с Законом о ставках и налогах, RSNB 1927, c. 190, с. 20. Эксперты округа Глостер разошлись во мнениях и добились решения, согласно которому имущество было оценено в 600 000 долларов. По апелляции судье окружного суда последний снизил сумму выплаты до 275 000 долларов, но в остальном подтвердил ее. NBSC вынес решение в пользу Декстера, но SCC отменил решение нижестоящего суда и постановил, что судья окружного суда был прав. [ 17 ]

Гортон-Пью (1951-2)

[ редактировать ]

Gorton-Pew Fisheries, Ltd., крупный покупатель Рыба в округе Глостер отказалась платить за лишний вес в трёх уловы рыбы. При взвешивании было обнаружено, что уловы содержат около пятнадцати процентов льда и мусора. Когда профсоюз разрешал только за вычетом пяти процентов Гортон-Пью удержал часть цены. Впоследствии предложения Gorton-Pew не были признаны в профсоюзе. продажа комнат, а тем, кто хотел их продать, угрожали внесли в черный список и сказали, что им не будет разрешено нанимать профсоюз экипажи. [ 18 ]

В результате Гортон-Пью попыталась аннулировать сертификацию профсоюза, но NBSC отказала ей. [ 19 ]

Победитель против SMT (Восточная) Ltd (1954)

[ редактировать ]

Победитель против SMT ( Eastern) Ltd , последнее дело JCPC, затронувшее канадскую конституционную судебную практику. Согласно одному мнению, граждане могут свободно перемещаться через границы провинций и жить там, где они захотят, и только федеральное правительство может ограничить это право.

Комиссия по электроэнергетике НБ против Клуба лосося Тобике (1966)

[ редактировать ]

NBEPC был признан ответственным за причинение вреда правам Клуба на лов лосося, поскольку в 1953 году NBEPC построил плотину на реке Тобике, не имеющей прилива, недалеко от места, в котором она впадает в реку Сент-Джон , и, в 1957 году — плотина на реке Сент-Джон в Бичвуде, в четырнадцати милях ниже по течению от плотины Тобике, в точке, также расположенной над приливной водой. Никакие принудительные полномочия NBEPC не осуществлялись в отношении каких-либо прав на землю или рыболовство, принадлежащих Клубу. NBEPC не делал никаких записей на какие-либо земли, в которых Клубу принадлежала доля участия. Установленная законом ответственность, предусмотренная Законом, была ясна Суду, и, следовательно, существовала ответственность со стороны NBEPC по выплате компенсации Клубу. [ 20 ]

Bathurst Paper Limited против министра муниципальных дел Новой Зеландии (1971 г.)

[ редактировать ]

В соответствии с Законом об оценке Нью-Брансуика, 1965–66, c. 110, с поправками 1967 г., гр. 25 и 1968 г., гр. 15, электростанция апеллянта была обложена налогом за 1968 год. По апелляции в Апелляционный трибунал, созданный в соответствии с Законом, компания была признана освобожденной от уплаты налога в соответствии со ст. 3 Закона о компании Bathurst Company, Limited, 1927 г. (NB), c. 75, который был подтвержден Законом о компании Bathurst Paper Limited — Les Papeteries Bathurst Limitée, 1966 (NB), c. 124. Статья 18(2) Закона об оценке предусматривала дальнейшее признание налоговых льгот, которыми пользовались до 19 ноября 1965 года. При последующей апелляции в Апелляционный суд большинство судей пришли к выводу, что из-за отмены к 1968 году в. 15, с. 1(b), вступившую в силу с 1 января 1968 г., пп. (ii) и (iv) гл. 1(i) (где была определена «налоговая льгота»), требование об освобождении от налога было отклонено. В результате оценка была восстановлена. Затем компания подала апелляцию в Верховный суд Канады . Апелляция была отклонена. [ 21 ]

Министр муниципальных дел (NB) против Canaport Ltd (1975 г.)

[ редактировать ]

Имущество ответчика, которое было оценено как «недвижимое имущество», состояло из нефтяного терминала, на котором были построены различные сооружения, состоящие из десяти сварных стальных резервуаров для хранения сырой нефти емкостью 250 000 баррелей каждый, цистерны для балластной воды вместимостью 100 000 баррелей, резервуара для воды. танк для пожаротушения и различные другие танки. Ответчик утверждал, что он имел право на «налоговую льготу» в отношении этого имущества согласно ст. 18 Закона об оценке 1965-66 (NB), c. 110, в силу того, что она является дочерней компанией Irving Oil Refining Limited и имеет право на концессию, предоставляемую Законом Irving Refining Limited 1958 года (NB), c. 72, но судья первой инстанции и апелляционная палата пришли к выводу, что согласно ст. 18(2) Закона об оценке, льгота распространялась только на компании, существовавшие до 19 ноября 1965 года, и ответчик, зарегистрированный 2 июля 1968 года, не имел на нее права. В обоих судах были также сделаны одновременные выводы о том, что десять резервуаров представляли собой сооружения, обеспечивающие укрытие движимого имущества (т.е. что они представляли собой «здания» и подлежали оценке как «недвижимое имущество» в значении статьи 1(g)(ii) Закона об оценке), но они подпадают под исключение в ст. 1(ж)(в). В результате было получено заявление о том, что десять резервуаров не являются "недвижимым имуществом" по смыслу Закона об оценке и не облагаются налогом как таковые в соответствии с этим Законом. Приостановлено: Апелляция должна быть удовлетворена. [ 22 ]

Ирвинг Ойл Ко против министра муниципальных дел Новой Зеландии (1975)

[ редактировать ]

Была произведена оценка имущества апеллянта, состоящего из резервуаров для хранения, подземных сооружений и связанных с ними труб и сооружений, исходя из предположения, что это имущество представляет собой «недвижимое имущество» по смыслу раздела. 1 (g) Закона об оценке. Апеллянт на основании дела Acadian Pulp & Paper Ltd. против министра муниципальных дел (1973), 6 NBR (2d) 755, утверждал, что рассматриваемые резервуары были исключены из определения «недвижимого имущества» как «машин, оборудования». , аппараты и установки, кроме тех, которые предназначены для обслуживания зданий или упомянуты в подпункте (ii)». Судья первой инстанции пришел к выводу, что имущество представляло собой «сооружения, обеспечивающие хранение и укрытие движимого имущества», но, чувствуя себя связанным со стороны Acadian Pulp and Paper, постановил, что оно также представляет собой «машины, оборудование, аппаратуру и установки, отличные от тех, которые обслуживают здания», и, следовательно, посредством операции с. 1 (g) (v) не «недвижимое имущество» в значении раздела. 1 (г). Апелляционный отдел отменил решение суда и отличил компанию Acadian Pulp and Paper. Приостановлено: Апелляция должна быть отклонена. [ 23 ]

Бриджес Бразерс, ООО. против FOREST PROTECTION LTD. (1976)

[ редактировать ]

Истец, фермер, выращивающий чернику , преследовал ответчика, который был создан в 1952 году для борьбы с еловой листоверткой путем распыления с . воздуха инсектицидов [ 24 ] и который был немедленно использован по назначению. Истец утверждал, что в 1970, 1971 и 1972 годах в результате деятельности ответчика сократилось количество пчел на полях истца, что отрицательно сказалось на опылении цветков голубики и завязывании плодов, зависящих от опыления, а также увеличилось количество птиц, питающихся спелой черникой. в полях, потому что они не могли питаться мотыльками. Истец требовал возмещения убытков и бессрочного судебного запрета. В мае 1971 года истец добился временного судебного запрета, запрещающего ответчику вторжение на территорию. Истцу было предоставлено заявление о том, что он имеет право занимать и использовать некоторые объекты собственности без какого-либо вмешательства в них со стороны ответчика, вызывающего или позволяющего фенитротиону падать на такие объекты или перемещаться на них. Истец добился судебного решения против ответчика на астрономическую сумму и получил возмещение судебных издержек. [ 25 ] По состоянию на 2018 год ответчик продолжал заниматься предпринимательской деятельностью и представлял собой частную компанию, созданную: [ 26 ]

Аппаратное обеспечение Торна против R (1977)

[ редактировать ]

В этом деле истцы, Thorne's Hardware Limited, Kent Lines Limited, Canaport Limited и Irving Oil Limited, столкнулись с Национальным советом гаваней по поводу расширения границ гавани. Апеллянты оспорили в Федеральном суде (1) действительность постановления совета о расширении границ порта Сент-Джон, включив в него причалы и портовые сооружения апеллянтов, и (2) применимость к ним постановления Национального совета портов - закон, устанавливающий портовые сборы для всех судов, заходящих в порт или использующих его. Судебная палата постановила, что Приказ в Совете обладает полномочиями Губернатора в Совете, однако Постановление неприменимо к заявителям. Апелляционный суд не согласился с судьей первой инстанции по второму пункту. Отсюда и призыв определить, обязаны ли заявители платить портовые сборы. Апеллянты утверждали, что постановление Совета о расширении границ гавани Сент-Джон было принято по неправомерным мотивам с целью увеличения доходов гавани. Расследование мотивов федерального кабинета министров не является ни обязанностью, ни правом Суда. Приостановлено: Апелляция должна быть отклонена. [ 27 ]

Forest Protection Limited против Герена (1979)

[ редактировать ]

Ныне покойная Лукреция Ж. Герен, [ 28 ] президент общественной организации под названием «Группа обеспокоенных родителей». возбудил дело против ФПЛ в провинциальном суде Нью-Брансуика за нарушение некоторых законов. FPL подала апелляцию после неудачи ниже в суд королевской скамьи Нью-Брансуика трех судей , в результате чего корам в составе установил (в отличие от прецедентных дел), что это действительно было агентство Короны и, таким образом, оно было защищено от преследования в рамках борьбы с вредителями. Закон о продуктах , но подпадает под действие Закона о рыболовстве из-за явного упоминания в нем. [ 12 ]

NB Broadcasting против спикера Ассамблеи NS (1993)

[ редактировать ]

Верховный суд Канады постановил, что парламентские привилегии являются частью неписаного соглашения Конституции Канады. Таким образом, Канадская Хартия прав и свобод не распространяется на членов Палаты собрания Новой Шотландии , когда они пользуются присущими им привилегиями и не допускают посторонних в Палату. Решение было принято через New Brunswick Broadcasting Co против Новой Шотландии (спикер Палаты собрания) .

Шарлебуа против Мовата (2001)

[ редактировать ]

Шарлебуа оспорил подзаконный акт города Монктон, интересы которого представлял ответчик Моват, поскольку он не был переведен на французский язык, как считал Шарлебуа, это должно быть необходимо. Он ссылался на подразделы 16(2) и 18(2) и раздел 16.1 Канадской Хартии прав и свобод и утверждал, что выражение «законодательные акты», использованное в подразделе 18(2), включает муниципальные подзаконные акты и что это положение налагает на муниципалитеты провинции обязательство принимать свои подзаконные акты на двух официальных языках. Он утверждал, что, учитывая значительный процент франкоязычных жителей этого муниципалитета, это обязательство распространяется на город Монктон. Его иск был успешным. [ 29 ]

Харрисон и др. против AG Canada и AG NB (2005 г.)

[ редактировать ]

Однополые браки в Нью-Брансуике были легализованы летом 2005 года по решению суда по делу Харрисона и др. против АГ НБ. [ 30 ] Несколько недель спустя федеральный парламент под руководством Пола Мартина узаконил однополые браки на всей территории Канады посредством Закона о гражданских браках .

Пенсии судей (2005 г.)

[ редактировать ]

Пенсии судей были определены Верховным судом Канады в деле «Ассоциация судей провинциального суда Нью-Брансуика против Нью-Брансуика» (министр юстиции) .

McKinney v Tobias (2006)

[ редактировать ]

Гленни Дж. представляет пространное и ценное изложение и различие между Законом о праве собственности на землю SNB 1981 C. L-1.1 (устаревшим с 2011 года) и Законом об ограничениях действий RSNB 1973 c. L-8 или Закон об ограничениях прав на недвижимость RSNB 1973 г. c R-1.5 и (устаревший с 2014 г.) Закон о прекращении прав собственности RSNB 1973 г. c Q-4, особенно в отношении незаконного владения . Краткое изложение закона о недвижимости, поскольку на него влияет система титулов Торренса в Нью-Брансуике. [ 31 ]

Brunswick News Inc. против Лэнгдона (2007 г.)

[ редактировать ]

Brunswick News Inc. против Лэнгдона [ 32 ] Это было дело Королевской скамьи 2007 года, в котором истец воспользовался приказом Антона Пиллера , чтобы проникнуть в дом ответчика и найти некоторые деловые файлы, которые, по его утверждениям, были незаконно присвоены. Истец ходатайствовал о наложении судебного запрета на прекращение публикации молодой газеты-конкурента ответчика, Carleton Free Press . В данном случае судебный запрет был отклонен.

Mercer v Morrison (2010)

[ редактировать ]

В этом, казалось бы, незарегистрированном случае, ревностный чиновник попытался обеспечить соблюдение недавно принятого Закона о строительных нормах и правилах NB. [ 33 ] [ 34 ] против восьмидесятилетнего Крейга Моррисона из Западного Квако, в округе Сент-Мартинс, Нью-Брансуик . [ 35 ] Спустя шесть выступлений в зале суда и статью на первой полосе газеты Saint John Telegraph Journal Моррисон в конце концов выиграл битву в возрасте 91 года. [ 36 ] Фильм, основанный на его невзгодах, был выпущен всего через несколько месяцев после его смерти. [ 35 ] к положительным критическим отзывам; [ 37 ] [ 38 ] Джеймс Кромвель получил титул лучшего актера за свою работу на первой церемонии вручения премии Canadian Screen Awards . [ 39 ] Провинциальное агентство, в котором работает инспектор по строительству Уэйн Мерсер, потребовало: чтобы суд принудительно выселил Моррисона и его жену, страдающую болезнью Альцгеймера, из их дома; что дом будет снесен бульдозером; и что Моррисон будет признан виновным в неуважении к суду, что карается тюремным заключением. [ 40 ]

Я думал, что это свободная страна, что у нас есть такие же свободы и свободы, как и раньше, но я жестоко ошибался. … Все, что я хотел, это построить дом, а со мной обращались как с каким-то преступником… Казалось, они придирались ко всему, что я делал. Они хотели заполучить меня, потому что я делал это со своей собственной землей, своими пиломатериалами, своими собственными фермами и балками пола в свое время.

1 ноября 2010 года королевской скамьи Нью-Брансуика судья Хью Маклеллан. [ 41 ] приказал двум сторонам договориться об урегулировании, что и было сделано. Государство уступило и позволило им жить «без дальнейших приставаний, пока они не умрут». [ 40 ] Законодательство не было отменено.

Джей Ди Ирвинг против советов по маркетингу лесных товаров (2014 г.)

[ редактировать ]

Истец оспорил деятельность регулятора, поскольку вынесенное решение о «контрактном соглашении» между истцом и другой организацией вообще не касалось регулятора, и, таким образом, регулятор не обладал юрисдикцией в отношении частных соглашений. Кроме того, истец считал, что регулятор не может быть стороной частных соглашений, поскольку в штате регулятора фактически работают конкуренты истца. Постановил, что регулирующий орган имел право согласно Закону о натуральных продуктах SNB 1999 г. c. N-1.2 и связанные с ним правила вторгались и управляли, и это уважение было связано с регулирующим органом. Obiter dicta сравнил регулятор натуральных продуктов с советом по маркетингу молока. [ 42 ]

Р против Бурка (2014)

[ редактировать ]

Джастин Кристиан Бурк был параноиком, употреблявшим каннабис , молодым человеком, который был «одержим оружием, видеоиграми, хэви-метал-музыкой». Он убил трех полицейских и ранил двух других, и все это в течение двадцати минут 4 июня 2014 года. В ходе последующей охоты Бурк погнался за ним в лес, где его нашли 28 часов спустя. Судья написал, что за неделю до резни Бурк, возможно, боролся с отменой наркотиков, потому что у него больше не было денег на покупку марихуаны. Бурк не представил никакой защиты и признал себя виновным по всем пунктам обвинительного заключения. За убийство трех полицейских Бурк был приговорен к пожизненному заключению без возможности условно-досрочного освобождения в течение 75 лет, что является самым длительным приговором в истории Канады и самым суровым с тех пор, как смертная казнь была отменена в 1976 году за большинство преступлений . Судебная система имеет возможность выносить последовательные приговоры в соответствии с изменениями 2011 года к законодательству о множественных убийствах. [ 43 ] Он также был приговорен к пожизненному заключению (одновременно) за покушение на убийство двух других полицейских. [ 44 ]

В последующие месяцы и Корона, и Защита подали заявление о том, чтобы в интересах различных членов семьи и их психологии скрыть от общественности определенные цифровые доказательства, которые использовались на слушаниях по приговору. Тест Дагенайса / Ментука был использован Смитом CJ, чтобы опровергнуть запрет на публикацию . [ 44 ]

Р против Комо (2015)

[ редактировать ]

В 2015 году Р. против Комо началось судебное разбирательство по делу , касающемуся действительности определенных частей Закона Нью-Брансуика о контроле над алкоголем в Кэмпбелтоне, штат Нью-Брансуик , . Защита Комо включала конституционный протест, основанный на статье 121 Закона о Британской Северной Америке 1867 года . 29 апреля 2016 года судья Рональд Леблан признал торговые барьеры недействительными, частично написав: «Этот исторический контекст приводит только к одному выводу: отцы Конфедерации хотели ввести свободную торговлю между провинциями недавно образованной Канады». [ 45 ] [ 46 ] Дело было тщательно опосредовано, как по решению о победе Даниила над Голиафом, так и по делу. [ 47 ] [ 48 ] [ 49 ] и раньше. [ 50 ] Одна женщина, которая оказалась заместителем редактора комментариев в National Post , [ 51 ] был экспертом, директором зарегистрированной благотворительной организации, которая финансировала Комо, [ 52 ] и источник цитат для других журналистов. [ 48 ] [ 50 ] [ 53 ] На суде совет по контролю за спиртными напитками Нью-Брансуика заявил, что он может прекратить свою деятельность, если г-н Комо будет оправдан, [ 48 ] в то время как профессиональный свидетель показал стороне защиты, что «две трети или более покупателей были из Нью-Брансуика и что 90 процентов» площади в магазине Listuguj Miꞌgmaq First Nation, в котором было куплено пиво Комо, «было отведено продажа пива». [ 54 ]

Королевский прокурор подал апелляцию на это решение непосредственно в Апелляционный суд Нью-Брансуика (обычно это было бы через суд королевской скамьи Нью-Брансуика ) 27 мая. [ 55 ] Карен Селик, одна из трех адвокатов, нанятых Комо по просьбе заместителя редактора газеты National Post, назвала апелляцию «фарсом». [ 54 ] Корона утверждает, что ЛеБлан Джер допустил следующую юридическую интерпретацию статьи 121 Закона о Конституции: [ 55 ]

  • Интерпретируя этот раздел как имеющий значение, противоположное тому, которое определено предыдущими решениями Верховного суда Канады , которые являются для него обязательными.
  • Делая бездоказательный вывод о том, что предыдущие решения Верховного суда выносились без доказательств перед судьей первой инстанции.
  • Придя к выводу, что отнесение статьи 121 к категории доходов, долгов, активов и налогообложения в Конституционном законе не имеет юридических последствий для определения ее значения.
  • Придавая статье 121 значение, которое внутренне противоречит и противоречит статьям 91, 92 и 94 Конституционного закона.
  • Придя к выводу, что статья 121 была разработана как положение об абсолютной свободной торговле, которое с конституционной точки зрения должно строго интерпретироваться сегодня как таковое.

В октябре 2016 года Апелляционный суд НБ принял решение не рассматривать дело. Затем генеральный прокурор провинции решил подать апелляцию в Верховный суд Канады. [ 56 ] 5 мая 2017 года было предоставлено разрешение на подачу апелляции, а предварительная дата слушаний была назначена на 7 декабря. [ 57 ]

R v Rafia (2017)

[ редактировать ]

Мохамад Рафия, его жена Радна Алдндал и их дети иммигрировали из Сирии во Фредериктон примерно в апреле 2016 года в рамках политически спорной программы переселения беженцев. 18 мая 2017 года он полчаса избивал ее хоккейной клюшкой, когда она угрожала уйти от него. Вместе с другом она посетила региональную больницу доктора Эверетта Чалмерса , и именно там стало известно о нападении, хотя Алдндал пыталась солгать и обвинила свои травмы в падении в ванне. 19 мая он был арестован и заключен в тюрьму. 24 мая он заявил суду, что не знал, что бить жену хоккейной клюшкой в ​​течение получаса в Канаде незаконно. Два дня спустя он признал себя виновным по обвинению в нападении с причинением телесных повреждений и угрозах убить ее, если она добьется своего и уйдет от него. 8 июня он был приговорен к отбыванию срока плюс год испытательного срока. [ 58 ] Полиция записала слова избитой жены: [ 59 ]

Нападение со стороны супруга является культурным явлением в стране, из которой они родом.

В заявлении полиции, которое было зачитано в суде, отмечалось, что Рафия знала, что закон Канады не отличается от закона Сирии, а Мультикультурная ассоциация Фредериктона, очевидно, проводит «федеральные информационные сессии, которые включают обучение новичков канадскому законодательству». [ 58 ] Как бы то ни было, жаловалась Рафия в суд: [ 58 ]

Почему они не объяснили закон, когда мы впервые пришли?

через переводчика, который сказал: [ 59 ] [ 60 ]

Чиновники не проинформировали его о различиях в законодательстве в Канаде и о том, что следовало бы сделать больше для его просвещения... Он говорит, что не знал о законе и происходил из среды, где законы совершенно другие. .

Газета сообщила, что семья была беженцем, которого спонсировали в частном порядке. [ 61 ] в рамках программы переселения сирийских беженцев . [ 59 ] Иностранцы, совершившие преступления в Канаде, обычно рискуют быть депортированными, но по ряду причин Рафию не могли депортировать в тот момент. [ 59 ]

18 июня депутат от консерваторов Келли Лейтч написала в Твиттере:

Избитая жена и окровавленная хоккейная клюшка. Это наследие программы Трюдо по делам сирийских беженцев.

упрекнул ее Министр иммиграции Ахмед Хуссен , назвав ее твит «позорным» и заявив, что беженцам были предоставлены «ориентационные программы до и после прибытия, в ходе которых их информировали о канадских законах». НДП Иммиграционный критик Дженни Кван придерживалась мнения, что «Келли Лейтч продолжает извергать вызывающую разногласия риторику даже после того, как ее собственная партия отвергла ее и ее идеи». [ 62 ] Вернувшись во Фредериктон 22 июня, -либерал депутат Мэтт ДеКурси заявил, что «ее сеющая разногласия риторика не способствует никакому положительному результату и отвлекает от вполне реальной проблемы гендерного насилия». [ 60 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ nb-cba.org: «Указатель частных законов провинции Нью-Брансуик, 1929–2012 гг.»
  2. ^ Уильям Л. Эйвери (1852 г.). Отчет о деле, рассмотренном в округе Альберта в 1852 году перед его честью, судьей Уилмотом и специальным жюри: Авраам Геснер против Уильяма Кэрнса: скопировано из записей судьи . Святой Иоанн. ISBN  9780665223891 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  3. ^ ЛеБретон 2002
  4. ^ [1898] AC 700 (ПК)
  5. ^ dfo-mpo.gc.ca: «Практическое руководство к Закону о рыболовстве и Закону о защите прибрежного рыболовства»
  6. ^ canlii.org: «Королева против Робертсона, 6 SCR 52, 1882 CanLII 25 (SCC)»
  7. ^ Закон о регулировании аренды прав на рыболовство в неприливных водах, принадлежащих Короне как прибрежному владельцу непредоставленных земель Короны, и о защите рыболовства , Законы 1884 г. c.1
  8. ^ Деяния 1884 г. c.7
  9. ^ «новый)+И+(брансуик») «Ликвидаторы Морского банка Канады против Генерального управляющего Нью-Брансуика (Канада) [1892] UKPC 34 (2 июля 1892 г.)»
  10. ^ "new)+AND+(brunswick") bailii.org: "Генеральный прокурор провинции Остров Принца Эдуарда против Генерального прокурора доминиона Канада (Канада) [1904] UKPC 66 (4 ноября 1904 г.)" и " new)+AND+(brunswick") bailii.org: "Генеральный прокурор провинции Нью-Брансуик против Генерального прокурора доминиона Канада (Канада) [1904 UKPC 67 (4 ноября 1904 г.) "]
  11. ^ "new)+AND+(brunswick") bailii.org: "Комиссары пилотов Сент-Джона и генеральный прокурор доминиона Канады против Камберлендской железной дороги и угольной компании (Канада) [1909] UKPC 50 (28 октября 1909 г.) "
  12. ^ Jump up to: а б с canlii.ca: «Forest Protection Ltd. против Герена» , 25 мая 1979 г.: CanLII 1979 г. 2758 (NB QB); 25 НБР (2д) 513; 104 DLR (3д) 260
  13. ^ bailii.org: «Инглвудская целлюлозно-бумажная компания Limited (апелляция №№ 147 и 148 от 1927 г.) против Комиссии по электроэнергетике Нью-Брансуика (Нью-Брансуик) 1928 UKPC 72 (20 июля 1928 г.)»
  14. ^ «Решения Верховного суда - Питре против короля» , (1933) SCR 69
  15. ^ Решения Верховного суда - «Atlantic Smoke Shops Ltd. против Конлона и генерального прокурора Квебека» (1941) SCR 670
  16. ^ poli.ucalgary.ca: Предварительные комментарии и решение JCPC по делу «Atlantic Smoke Shops Limited против Конлона, 1943 г.»
  17. ^ «Решения Верховного суда - Эксперты Батерста против короля» , (1951) SCR 872
  18. ^ «Обзор закона Нотр-Дама - Последние решения (том 26 | Выпуск 2 | 1951)» , стр.369
  19. ^ archives.gnb.ca: «Сборник генеалогических и исторических исследований монсеньора Доната Робишо»
  20. ^ canlii.org: «Комиссия по электроэнергетике Нью-Брансуика против Tobique Salmon Club Limited, 1966 CanLII 109 (NB CA)» , 12 апреля 1966 г.
  21. ^ «Решения Верховного суда - Bathurst Paper Limited против министра муниципальных дел Нью-Брансуика» , (1972) SCR 471
  22. ^ «Решения Верховного суда - Министр муниципальных дел (NB) против Canaport Ltd.» , (1976) 2 599 сирийских рупий
  23. ^ «Решения Верховного суда - Irving Oil Co. Ltd. против министра муниципальных дел (NB) и др.». , (1977) 1 310 SCR
  24. ^ Jump up to: а б gnb.ca: «Forest Protection Limited»
  25. ^ canlii.org: «Bridges Brothers Ltd. против Forest Protection Ltd., 1976 CanLII 1251 (NB QB)»
  26. ^ Forestprotectionlimited.com: «О FPL»
  27. ^ «Решения Верховного суда - Thorne's Hardware Ltd. против Королевы» , (1983) 1 SCR 106
  28. ^ mcadamsfh.com: «Ричард Герен 1927–2016»
  29. ^ canlii.org: «Шарлебуа против Мовата, 2001 NBCA 117»
  30. ^ canlii.org: «Харрисон против AG Канады, 2005 NBQB 232»
  31. ^ canlii.org: «МакКинни против Тобиаса» , 2006 NBQB 290
  32. ^ Brunswick News Inc. против Лэнгдона, 2007 NBQB 424
  33. ^ gnb.ca: «Закон о строительных кодексах Нью-Брансуика» (Законодательное собрание: 56, сессия: 3, законопроект №: 75, член: достопочтенный Джон Форан )
  34. ^ gnb.ca: «Законопроект 75 - Закон о строительных нормах Нью-Брансуика»
  35. ^ Jump up to: а б inmemoriam.ca: «Крейг Моррисон» , 11 февраля 2013 г.
  36. ^ macleans.ca: «Джеймс Кромвель и дом, который пыталась построить любовь» , 23 апреля 2013 г.
  37. ^ G+M: «Все еще мой: Портрет человека, всегда верного своему кодексу»
  38. ^ inthehills.ca: «Кинорежиссер Майкл Макгоуэн строит дом и кинокарьеру» , 13 сентября 2012 г.
  39. ^ thestar.com: «Джеймсу Кромвелю потребовалось почти 40 лет, чтобы получить главную роль» , 2 мая 2013 г.
  40. ^ Jump up to: а б G+M: «Все, что я хотел сделать, это построить дом» , 2 мая 2013 г.
  41. ^ gnb.ca: «Суд королевской скамьи - судьи суда королевской скамьи»
  42. ^ canlii.org: «JD Irving, Limited против Совета по маркетингу лесных товаров Норт-Шор и др.». , 2014 NBCA 42]
  43. ^ cbc.ca: «Джастин Бурк приговорен к 5 пожизненным заключениям, без шансов на условно-досрочное освобождение в течение 75 лет» , 31 октября 2014 г.
  44. ^ Jump up to: а б canlii.org: «Р против Бурка, 2014 NBQB 263 (CanLII)» , 4 декабря 2014 г.
  45. ^ canlii.org: «Р против Комо, 2016 NBPC 3 (CanLII) »
  46. ^ theccf.ca: «Файл: 05672010» "Канада Провинция Нью-Брансуик Провинциальный суд Кэмпбелтона Между: Ее Величество Королева -в.- Жерар Комо Ранее: Достопочтенный судья Рональд Леблан Место проведения: Кэмпбеллтон, Северная Каролина. Дата слушаний: 25, 26, 27 и 28 августа 2016 г. Дата принятия решения: 29 апреля 2016 г.»
  47. ^ cbc.ca: «Судья Нью-Брансуика отменяет ограничения на трансграничную выпивку» , 29 апреля 2016 г.
  48. ^ Jump up to: а б с Ха, Ту Тхань (29 апреля 2016 г.). «Межпровинциальный запрет на пиво нарушает Конституцию, постановление судьи НБ» . Глобус и почта .
  49. ^ globalnews.ca: (Canadian Press) «Житель Нью-Брансуика оправдан по обвинению в незаконном импорте пива из Квебека» , 29 апреля 2016 г.
  50. ^ Jump up to: а б tvo.org «Как 12 ящиков пива в Нью-Брансуике могут изменить правила употребления спиртных напитков в Онтарио» , 2 сентября 2015 г.
  51. ^ nationalpost.com: «АВТОР: Марни Супкофф»
  52. ^ Супкофф, Марни (25 августа 2015 г.). «Освобождение торговли между провинциями» . Национальная почта . Торонто.
  53. ^ theccf.ca: «Решение Комо — это большое дело, поскольку оно может привести к свободной торговле во всей Канаде»
  54. ^ Jump up to: а б Kitchenerpost.ca: «Фарс с правящим пивом Нью-Брансуика продолжается» , 30 мая 2016 г.
  55. ^ Jump up to: а б Уайт, Алан (27 мая 2016 г.). «Нью-Брансуик подает апелляцию на решение пограничного суда по делу о выпивке» . Новости ЦБК .
  56. ^ cbc.ca: «Нью-Брансуик просит Верховный суд вынести решение по трансграничным ограничениям на продажу спиртных напитков» , 29 ноября 2016 г.
  57. ^ SCC: «Досье 37398 Ее Величество Королева против Жерара Комо»
  58. ^ Jump up to: а б с telegraphjournal.com: «Мужчина, избивший жену, сказал, что не знал, что это противозаконно» , 8 июня 2017 г.
  59. ^ Jump up to: а б с д torontosun.com: «Настоящее наследие программы Трюдо по делам сирийских беженцев» , 16 июня 2017 г.
  60. ^ Jump up to: а б SJTJ: «Депутат Фредериктона раскритиковал комментарий коллеги по поводу дела о домашнем насилии в провинции», 22 июня 2017 г.
  61. ^ в отличие от федерального правительства
  62. G+M: «Келли Лейтч подверглась критике за твит с нападками на программу сирийских беженцев» , 19 июня 2017 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • ЛеБретон, Кларенс (2002). Акадское восстание — 15 января 1875 года . Монктон: Издания франкофонии. ISBN  2-923016-03-3 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b0e4617401a5cee6e8c464d6bf2bd210__1702671300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b0/10/b0e4617401a5cee6e8c464d6bf2bd210.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of New Brunswick case law - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)