Зеленые холмы Земли
«Зеленые холмы Земли» | |
---|---|
Рассказ Роберта А. Хайнлайна | |
Страна | олень |
Жанр (ы) | научная фантастика |
Публикация | |
Опубликовано в | Субботняя вечерняя почта |
Дата публикации | 8 февраля 1947 г. |
« Зеленые холмы Земли » — научно-фантастический рассказ американского писателя Роберта Хайнлайна . Один из его рассказов «История будущего» , рассказ первоначально появился в «The Saturday Evening Post» (8 февраля 1947 г.) и был собран в «Зеленые холмы Земли» (а затем в «Прошлое через завтра »). Хайнлайн выбрал этот рассказ для включения в антологию 1949 года « Моя лучшая научно-фантастическая история» . «Зеленые холмы Земли» — это также название песни, упомянутой в нескольких романах Хайнлайна.
за Премия Райслинга спекулятивную фантастическую поэзию, присуждаемая Ассоциацией научно-фантастической поэзии (SFPA). [1] назван в честь слепого поэта Рислинга из «Зеленых холмов Земли». [2]
Рислинг (кратер) [3] на Луне был назван астронавтами Аполлона-15 . [4] [5] который процитировал последний куплет песни Райслинга «Зеленые холмы Земли». [6] (из этой истории), когда их третья лунная прогулка заканчивалась .
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Это история «Шумного» Райслинга, слепого автора песен, отправившегося в космос, чьи поэтические способности соперничают с Редьярдом Киплингом . в отставке Хайнлайн (сам офицер военно-морского флота США ) рассказывает историю о слепом к радиации, безработном инженере космического корабля, который путешествует по Солнечной системе, сочиняя и поя песни. История принимает форму научно-популярной журнальной статьи. [7]
События повести касаются написания заглавной песни. Рислинг понимает, что его смерть от старости близка, и отправляется автостопом на космическом корабле на Землю, чтобы умереть и быть похороненным там, где он родился. Неисправность грозит кораблю разрушением, и Райслинг входит в облученную зону для выполнения ремонта. Завершая ремонт, он знает, что скоро умрет от радиационного отравления , и велит записать его последнюю песню; он умирает через несколько мгновений после исполнения последнего, титульного куплета.
Аполлон-15
[ редактировать ]Астронавты Аполлона-15 назвали ряд кратеров в районе приземления в честь любимых научно-фантастических рассказов. Рядом с кратерами « Дюна » (по роману Фрэнка Герберта) и « Земной свет » (Артур Кларк) находился Райслинг (кратер) , названный в честь слепого певца космических путей из «Зеленых холмов Земли». Они намеревались прочитать в кратере отрывок из «Зеленых холмов Земли», но необходимость исследования Луны помешала этому. Чтобы втиснуть это, Capcom Джо Аллен посоветовал им «снова вернуться домой, в дома людей, на прохладные зеленые холмы Земли». [8] их последняя лунная прогулка когда заканчивалась :
Аллен: Как сказал бы космический поэт Райслинг (слепой поэт из «Зеленых холмов Земли» Роберта Хайнлайна), мы готовы к тому, чтобы вы «снова вернулись в дома людей на прохладные зеленые холмы Земли». [5]
[Скотт: «Это из Зеленых холмов Земли. Об этом мы говорили перед полетом. Ты это читал?»][Джонс: «О, да! Это было мое любимое блюдо, когда я был ребенком. Ты читал это?»]
[Скотт - «Конечно. (Цитирую по памяти):
Мы молимся за последнюю посадку
на земном шаре, который дал нам рождение
Остановить взгляд на ворсистом небе
и прохладные зеленые холмы Земли .
"][Скотт - «Размышляя о вещах восприятия, если вы думаете о том, где мы находимся (в Хэдли), то то, что действительно отличается от Земли, — это «прохладные зеленые холмы» с ворсистым небом и голубым небом. Итак, восприятие Хайнлайна что-то значимое для Слепого Поэта Космических Путей, то, что он смог перенестись наружу, очень хорошо.]
[Джонс: «Я думаю, это было написано где-то в 40-х годах».]
[Скотт: «А здесь черное небо и серая поверхность. Разительная разница. Я всегда думаю, что это потрясающе. Некоторые из этих парней из научной фантастики действительно могут проецировать себя таким образом».]
[Джонс: «Хорошие могли бы».]
[Скотт: «Потому что один из вопросов, которые люди задают по этому поводу, звучит так: «Небо действительно черное?» Да. — Когда рассвело? Ага. «Ух ты!»»]
Воспоминания Скотта об этом последнем стихе не совпадают ни с одной из версий самой истории, что вполне уместно, учитывая, что «большая часть стихов была собрана после смерти [Рислинга] от людей, которые его знали» [9] и «Зеленые холмы Земли выросли за двадцать лет». [10]
Песни
[ редактировать ]Хайнлайн написал для песни несколько фрагментов текста и шесть полных строф.
- — Мы гнием в формах Венеры, / Нас тошнит от ее испорченного дыхания. / Грязны ее затопленные джунгли, / Ползает нечистая смерть. —
- — суровая светлая почва Луны —
- — Выгнутое небо зовёт / Космонавтов вернуться к своему ремеслу. /Все в руки! Поддерживать! Свободное падение! / И огни под нами тускнеют. / Уезжают сыны Терры, / Далеко мчится грохочущая струя, / Вверх прыгает раса землян / Улетает, далеко и еще вперед -
- — Радужные кольца Сатурна —
- — ледяная ночь Титана —
- Мы молимся о последней посадке/ На земном шаре, который дал нам рождение/ Остановим взгляд на ворсистых небесах/ И на прохладных зеленых холмах Земли.
Мур и Каттнер также приводят фрагменты текстов песни «Quest of the Starstone».
- - За морями тьмы / Яркая добрая зеленая Земля - / О, Звезда, которая была моей родиной / Свети мне сегодня вечером. -
- - Моё сердце в тоске возвращается домой/ Через пустоты между ними,/ Чтобы узнать за пределами космических путей/ Зеленеют холмы Земли. –
- - - и посчитай потери, Чтоб увидеть сквозь тьму/ Зеленые холмы Земли...
В истории есть несколько других фрагментов песен и ряд названий, приписываемых Райслингу. Это:
- Большой канал (10 линий)
- Jet Song (14 строк, неясно, была ли она полной)
- Шкипер — отец своей команды (только название)
- С тех пор, как толкач встретил моего кузена (только название)
- Эта рыжеволосая Венусбургская девчонка (только название)
- Держи штаны, шкипер (только название)
- Космический скафандр, созданный для двоих (только название)
- Прохождение Темной Звезды (только название)
- Волосы Беренис (только название)
- Песня смерти лесного кольта (только название)
Некоторые из них описаны как песни откровенно сексуального характера, исключенные из официального издания произведений Райслинга.
Упоминаются четыре сборника произведений Рислинга. Они есть:
- Songs of the Spaceways (опубликовано на той неделе, когда он умер)
- Большой канал и другие стихи
- Высоко и далеко
- ВВЕРХ КОРАБЛЬ!
Ссылки в других работах Хайнлайна
[ редактировать ]Джо-Джим Грегори, двуглавый мутант из «Вселенной », оба любят «Райслинга, слепого певца космических путей». Это упоминание о персонаже появилось за шесть лет до того, как Хайнлайн опубликовал «Зеленые холмы Земли».
Песня «The Green Hills of Earth» трижды упоминается в «Farmer in the Sky» как пьеса, которую Билл Лермер играет на своем аккордеоне. Позже в том же романе Лермер пытается идентифицировать цитату («Я жил и работал с мужчинами») и догадывается, что ее написал Рислинг или Киплинг.
И песня «Зеленые холмы Земли», и персонаж Райслинга упоминаются в романе « Достаточно времени для любви » . В начале романа Лазарус Лонг оплакивает тот факт, что он не может «молиться об последней посадке», потому что «Зеленые холмы Земли» пришли в упадок, а планета непригодна для жизни. Позже Лазарь рассказывает историю слепого аккордеониста, который временно поселился в принадлежащем ему борделе на Марсе почти две тысячи лет назад. Хотя читатели Хайнлайна легко узнают этого персонажа, сам Лазарь «не помнит своего настоящего имени, если оно у него было».
«С тех пор, как толкач встретил моего кузена» и «Эта рыжеволосая венусбургская девчонка» упоминаются, но тексты песен не приводятся, в « Логике Империи » Хайнлайна.
В «Чужом в чужой стране » писатель Джубал Харшоу диктует стихотворение, также называемое « Песнь смерти лесного жеребенка» .
Сходство с другими работами
[ редактировать ]В 1935 году Эрнест Хемингуэй опубликовал « Зеленые холмы Африки ». Однако нет явных свидетельств того, что на Хайнлайна повлияло это название.
Кино, ТВ, радио/аудио и театральные адаптации
[ редактировать ]История была адаптирована для радиосериала Dimension X (серия 10). Он также появился 7 июля 1955 года в эфире программы NBC Radio Network X Minus One . Обе версии рассказаны с точки зрения друга Райслинга, и Райслинг использует гитару вместо аккордеона. Помимо части заглавной песни (включая происхождение строфы о Венере ) на мелодию «Розинка-лук» , исполняются два куплета «Капитан — отец своей команды», а также хоровые куплеты «Реактивной песни». ", а также полную и особенно красивую версию "Большого канала". [11] : 00:09:55 Песни были написаны и исполнены Томом Глейзером в манере, похожей на Вуди Гатри ; Кеннет Уильямс сыграл Райслинга в роли жителя глубинки из Озаркса , района недалеко от места рождения Хайнлайна в штате Миссури. Трансляция доступна в выпуске Old-Time Radio Classical Favorites в института Смитсоновского серии Radio Spirits . [11]
Еще одна адаптация вышла в эфир на CBS Radio Workshop 21 июля 1957 года. [12] [13] Сценарий написали Дрейпер Льюис и Роберт Хайнлайн , продюсер и режиссер Ди Энгельбах, музыка Кларка Харрингтона. Эверетт Слоан играл Райслинга, Берри Крегер озвучивала, а среди других актеров были Джексон Бек , Дэнни Око, Ян Мартин, Луи Волкман и Билл Липтон.
Песня «The Green Hills of Earth», фигурирующая в рассказе, также использовалась в 11-м эпизоде третьей серии британского радиосериала « Путешествие в космос » .
В телесериале 1951–1952 годов «Там» (эпизод вышел в эфир 2 декабря 1951 года) была слабо адаптированная версия истории (Райслинг отправляется на миссию на астероиды с командой, в которую входит красивая блондинка-биолог), в которой снялся певец Джон Райт .
В 1977 году Леонард Нимой записал драматическое прочтение этой истории в качестве заглавной песни для альбома Caedmon Records . Нимой передал отрывки из песни в том виде, в каком они изначально были написаны Хайнлайном, но не исполнял их. [14]
Рассказ «Зеленые холмы Земли» был прочитан в Symphony Space Кэтлин Чалфант 8 июня 2001 года и показан в радиопрограмме Selected Shorts . [15]
Другие ссылки
[ редактировать ]В своей книге «Изучение мира » 2005 года Кен Маклауд отдает дань уважения этой песне: глава 17 («Огонь в небе») заканчивается сценой, где космический корабль уклоняется от атаки. Глава заканчивается фоновым звуком интеркома:
- «Все руки! Будьте готовы! Свободное падение!»
- — И огни под нами тускнеют. [16]
Энтони Баучер , который был близким другом Хайнлайна в 1930-х годах в Лос-Анджелесе, в своем рассказе «Man's Reach» ссылается на «Реактивную песню» Райслинга, заявляя: «Знакомые слова гремели с той любящей энергией всех баритонов, которые никогда не видел глубокого космоса":
- «Почувствуй, как она поднимается! Почувствуй ее драйв!»
- «Напрягая сталь, оживи...» [17]
В Рэндалла Гаррета « рассказе Человек, который ненавидел Марс» песня звучит в здании отдыха исправительной колонии на Марсе, напоминая всем о том, что они оставили.
В «Островах в небе» (сезон 1, эпизод 3, 1965) сериала « Затерянные в космосе » доктор Смит говорит, что хочет вернуться на «зеленые холмы земли».
Примечания
[ редактировать ]Айзек Азимов вспоминал в 1969 году: «Я никогда не забуду шок, который прогремел над всем миром любителей научной фантастики, когда... Хайнлайн преодолел барьер «скользкости», опубликовав свой неразбавленный научно-фантастический рассказ в The Saturday Evening Post ». . [18]
Хайнлайн приписал название песни «Зеленые холмы Земли» рассказу « Шамбло » К. Л. Мура (впервые опубликованному в 1933 году). [19] в котором космический контрабандист по имени Нортвест Смит напевает мелодию. В другом рассказе К.Л. Мура «Нортвест Смит» под названием «Холодный серый бог», опубликованном в 1935 году, песня упоминается как всемирный хит певицы по имени Роуз Робертсон. Мур и Генри Каттнер также попросили Нортвеста Смита напеть эту песню в своем рассказе 1937 года «В поисках звездного камня», в котором цитируются несколько строк текста.
В примечаниях к альбому Леонарда Нимой « Зеленые холмы Земли» Хайнлайн рассказал , что он частично основал уникальные способности Рислинга на слепом машинисте, с которым он работал на военно-морских верфях Филадельфии во время Второй мировой войны. Он никогда не называл его, кроме имени «Тони». Хайнлайн был поражен тем, что Тони имел безупречные показатели безопасности и производственный послужной список, равный зрячим машинистам, и мог идентифицировать всех своих коллег исключительно по звуку их шагов и другим слуховым подсказкам, без необходимости их предварительного разговора с ним. Тони также иногда играл на аккордеоне и пел для собранного цеха. Уильям Х. Паттерсон в своей биографии Хайнлайна « Роберт А. Хайнлайн: в диалоге со своим веком», Vol. 1 - Кривая обучения (1907-1948) , слепой машинист был идентифицирован как Тони Дамико. [20]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Ассоциация научно-фантастической поэзии» . www.sfpoetry.com . Проверено 17 февраля 2022 г.
- ^ «Премия и антология SFPA Rhysling Awards» . www.sfpoetry.com . Проверено 17 февраля 2022 г.
- ^ «Названия планет: Название места посадки: Райслинг на Луне» . Справочник планетарной номенклатуры . Рабочая группа Международного астрономического союза (МАС) по номенклатуре планетных систем . Проверено 30 января 2012 г.
- ^ Гиффорд, Джеймс, кратер Рислинг на месте: RAH , получено 28 июня 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Джо Аллен из Capcom на Земле вызвал Дэвида Скотта и Джима Ирвина со словами: «Как сказал бы космический поэт Райслинг, мы готовы к тому, чтобы вы «снова вернулись в дома людей на прохладные зеленые холмы Земли». Аполлон-15 - В горах Луны (1971) , получено 17 февраля 2022 г.
- ^ «Молот и перо» . www.hq.nasa.gov . 167:51:20 . Проверено 17 февраля 2022 г. | work = Стенограммы журнала Аполлона на поверхности Луны аудио Аполлона-15
- ^ Хайнлайн, Роберт А. (1981). «Зеленые холмы Земли». Прошлое через завтра (14-е изд.). Беркли. п. 363. ИСБН 0-425-04756-3 .
Мы также не можем цитировать их в семейном журнале.
- ^ "сайт: Роберт А. Хайнлайн - Архив - Кратер Райслинг (Луна)" . www.nitrosyncretic.com . Проверено 17 февраля 2022 г.
- ^ Хайнлайн, Роберт А. (22 декабря 2014 г.). Зеленые холмы Земли . Орион. ISBN 978-0-575-11311-4 .
- ^ Хайнлайн, Роберт А. (22 декабря 2014 г.). Зеленые холмы Земли . Орион. ISBN 978-0-575-11311-4 .
- ^ Jump up to: а б Группа исследователей старого радио (14 мая 2011 г.), X Minus One - Single Episodes , получено 14 февраля 2022 г.
- ^ Хендигес, Джерри (1 августа 2004 г.), Радиосеминар CBS по старинным радиожурналам Джерри Хэндигеса , получено 28 июня 2010 г.
- ^ Группа исследователей старого радио (25 июля 2010 г.), CBS Radio Workshop - Single Episodes , получено 14 февраля 2022 г.
- ^ Леонард Нимой читает книгу Роберта Хайнлайна «Зеленые холмы Земли» , полученную 30 июня 2023 г.
- ^ Список серий "Избранных короткометражек" 2001 г.
- ^ Маклауд, Кен. Изучая мир Нью-Йорк: Макмиллан, 2005; п. 252.
- ^ Баучер, Энтони, "Man's Reach", Журнал фэнтези и научной фантастики , ноябрь 1972 г.
- ^ Азимов, Исаак (1969). Сумерки и другие истории . Даблдэй. п. 328.
- ^ Московиц, Сэм (1967). Искатели завтрашнего дня . Мировая издательская компания. п. 312. OCLC 2008380 .
- ^ Уильям х. Паттерсон-младший (17 августа 2010 г.). Роберт А. Хайнлайн: В диалоге со своим веком: Том 1: Кривая обучения 1907-1948 гг . Макмиллан. ISBN 9781429964852 .