Список испанских слов китайского происхождения
Это список испанских слов китайского происхождения. Некоторые из этих слов имеют альтернативную этимологию и могут также появляться в списке испанских слов из другого языка .
Список
[ редактировать ]- biombo = складная ширма: от португальского biombo , от японского byōbu , от китайского pingfeng (屏風) «складной экран», от ping «складной экран» + feng « ветер ».
- bonzo = буддийский монах : от португальского bonzo , от японского bonsō , от китайского fansen (梵僧) « буддийский монах », от fan (ранее также произносившийся как bon ) « буддист », от санскритского brāhmanas « брамин » , от brahman- « священник ». , молитва » + китайский сэн « монах ».
- cantón = хлопчатобумажная ткань : от Cantão , старого португальского названия Гуанчжоу , изменения китайского Guang-dong (廣東), Kuang-tung , «восточный регион», от guang « регион » + dōng « восток ».
- caolín = тип тонкой белой глины : от французского kaolin/caolin , от Kaoling , названия холма на юго-востоке Китая , где эта глина была первоначально получена, от китайского Gaoling (高嶺), буквально «высокая гора », от gāo , «высокая гора». ,» + линг , «гора, вершина ».
- charola = сервировочный поднос : от charol «глянцевый лак », от португальского charão , от регионального китайского чат ляо (漆料) «лак», от чат «лак» + ляо « материал , ингредиент ».
- china = апельсин : сокращенно от naranja china , « китайский апельсин », из португальского Китая , от персидского Cin (چین), происходит от санскритского Cīna (चीन) (ок. 1 век), вероятно, от китайского Цинь (秦), китайской династии (221-206 гг. до н. э. ). Этимологически несвязанное испанское слово china/chino можно найти здесь .
- chinero = шкаф : от porcelana de China , « китайский фарфор ». см . Китай выше.
- soja = соевое растение, соевые бобы: от голландского soja « соевый соус , соевые бобы», от китайского «su/Shu»菽 отсюда до японского shōyu (醤油) «соевый соус», от китайского 醬油 jiang-you ), буквально « масло ». соус » или от кантонского shî-yaū (豉油) от shî « ферментированные соевые бобы » + you «масло, жир ».
- soya = соевое растение, соя: от английского soya «соя», от голландского soja , см. сою выше.
- té = чай , чайное растение , сушеные чайные листья: от Хоккиен ( Мин Нан ) t'e , «(茶) чай », от древнекитайского d'a , «чай», в трех значениях , описанных выше).
- tifón = тайфун : от кантонского taaî fung «тайфун» (颱風, 大風 под влиянием испанского Tifón из греческой мифологии ) буквально «великий ветер», от taaî ( китайский dà ) «великий» + fung ( китайский fēng ) « ветер» . "
Ссылки
[ редактировать ]- «Краткий этимологический словарь испанского языка» Гвидо Гомеса де Сильвы ( ISBN 968-16-2812-8 )